"three of you" - Translation from English to Arabic

    • ثلاثتكم
        
    • ثلاثة منكم
        
    • أنتم الثلاثة
        
    • ثلاثة من أنت
        
    • ثلاثة منك
        
    • لثلاثتكم
        
    • ثلاثتكما
        
    • الثلاثة منك
        
    • الثلاثة منكم
        
    • ثلاثاتكم
        
    • أنتم الثلاثه
        
    • انتم الثلاثة
        
    • انتم الثلاثه
        
    • كلكم الثلاثة
        
    • بينكم الثلاثة
        
    Perhaps by then, the three of you will know each other better. Open Subtitles ربما في ذلك الوقت.. ثلاثتكم سيمكنكم ان تتعرفوا على بعضكم اكثر
    That's strange,'cause according to the incident report the three of you were on duty the night he died. Open Subtitles ذلك غريب لأنه من خلال تقرير الحادثة أنه ثلاثتكم كنتم تؤدون الواجب ليلة وفاته.
    three of you surround him. Have another one search the spinning. Open Subtitles ثلاثة منكم يحاصروه ، وواحد يبحث عنه تجاه منحنى الشارع
    One in three of you has suffered from malnutrition before turning five years old. UN فواحد من كل ثلاثة منكم يعاني من سوء التغذية قبل أن يبلغ الخامسة من العمر.
    I don't know, most of the pictures here are of the three of you. Open Subtitles أنا لا أعلم معظم الصور هنا لكم أنتم الثلاثة
    But your mom was so determined to find your dad so the three of you could be together again. Open Subtitles لكن أمك كان ذلك مصممة على العثور على والدك لذلك ثلاثة من أنت يمكن أن نكون معا مرة أخرى.
    I'll have all three of you arrested. Open Subtitles أنا سَيكونُ عِنْدي كُلّ ثلاثة منك إعتقلتَ.
    Because if I wasn't the boss, I have a feeling the three of you would be in prison right now, or worse. Open Subtitles لأن لو لم اكون المسؤولة لدي شعور ثلاثتكم ستكونون في السجن الآن او اسوأ
    Well, that's because I didn't go to the same high school as the three of you. Open Subtitles حسناً ، هذا لأنني لم أذهب الى نفس المدرسة الثانوية التي ذهب اليها ثلاثتكم
    You dropped the paint can, the three of you hid in the closet. Open Subtitles عندما اسقطت علبه الطلاء , فأختبأتم ثلاثتكم
    So, Brittany, get an IT guy to blow these images up, and then all three of you go through this list, and find somebody that knows what this shit is. Open Subtitles لتفحص الفيديو وبعدها ثلاثتكم اعملو بهذه القائمة وجدو شخص ما يعرف عن ماهية الأمر
    Go now, the three of you. Race ahead, and make the deal. Open Subtitles اذهبوا الآن ثلاثتكم امضوا و اعقدوا الصفقة
    However sudden, couldn't three of you handle him? Open Subtitles مع ذلك، لم تستطيعوا ثلاثتكم التعامل معه؟
    Moving on, I wanted to show all three of you this, but the two of you will have to do. Open Subtitles الانتقال، أردت أن أظهر كل ثلاثة منكم هذا، ولكن اثنين من سيكون لديك للقيام به.
    There were three of you, that's what you said. Open Subtitles كان هنالك ثلاثة منكم هذا ما قلته أنت
    Now, we have a ton of building and programming to do, but first we have to figure out which three of you will lead us onto the field of battle, as driver, strategist, and shooter. Open Subtitles الآن، أمامنا كم كبير من الإنشاءات و البرمجيات لكن في البداية يجب أن نعرف أي ثلاثة منكم سيقودنا إلى ساحة المعركة،
    I need the three of you to save as many lives as you can. Open Subtitles أحتاجكم أنتم الثلاثة بأن تنقذوا قدر ما تستطيعون من الإرواح
    The three of you know more than you're saying, And I'm fully willing to keep you here all night Open Subtitles أنتم الثلاثة تعلمون أكثر مما تقولون وأنا مُستعد لأن أبقيكم هنا طوال الليل
    We have forensic evidence that ties all three of you to Molly's murder. Open Subtitles لدينا أدلة الطب الشرعي ان العلاقات كل ثلاثة من أنت على القتل مولي.
    Maybe all three of you can paint it together? Open Subtitles لَرُبَّمَا كُلّ ثلاثة منك هَلّ بالإمكان أَنْ يَصْبغُه سوية؟
    The three of you could've lived long, happy lives. Open Subtitles كان يمكن لثلاثتكم ان تعيشوا طويلا, حياة سعيدة
    I think the three of you better come downtown with me. Open Subtitles أعتقد أن ثلاثتكما عليه المجيء معي
    Yeah, the three of you should have a good time. Open Subtitles نعم، الثلاثة منك يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ وقت طيب.
    Is it possible that there's something going on that may have put all three of you in bad moods? Open Subtitles من المحتملُ بأن هناك شيء يَحدث رُبَما وَضعَ كُلّ الثلاثة منكم في مزاجِ سيئِ؟
    Since this case now spans three federal agencies, your bosses and I have decided that the three of you will be working on this case together. Open Subtitles منذ أن هذه القضيه الآن تخص ثلاث وكالات حكوميه رؤوسائكم و أنا قد قررنا أن ثلاثاتكم ستعملون على هذه القضيه سويا
    The three of you, wrap up all your current activities this week. Open Subtitles أنتم الثلاثه .. أنهوا كل نشاطاتكم هذا الأسبوع
    Nope,Just The three of you Sitting Down To Talk,And Me. Open Subtitles لا, فقط انتم الثلاثة تجلسون لتتحدثون وأنا
    - Okay, they're almost ready to start. I can't believe the three of you are in here drinking... Open Subtitles لااستطيع التصديق انكم انتم الثلاثه هنا تشربون
    I can't do that. Well, then you die, the three of you. Open Subtitles لا يمكنني ذلك حسناً، إذن ستموتون، كلكم الثلاثة
    See, I had a very powerful man I know put the word out that continued relationships with the three of you would not be in their best interest. Open Subtitles لدي رجل قوي يضع نبأ أن علاقةً مستمرة بينكم الثلاثة ليست للمصلحة الأفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more