During the operation, three officers and 20 civilians were reportedly killed. | UN | وأُفيد بأن ثلاثة ضباط وعشرين مدنياً قد قتلوا أثناء العملية. |
The Compensation Committee shall consist of three officers as follows: | UN | تشكل لجنة التعويضات من ثلاثة ضباط على النحو اﻵتي: |
In 2003, UNODC established the Independent Evaluation Unit, which is currently staffed by three officers. | UN | في عام 2003، أنشأ المكتب وحدة التقييم المستقلة التي يعمل بها حاليا ثلاثة موظفين. |
three officers are hired under special service agreements for jobs that correspond to positions of civil servants by the level of complexity of tasks. | UN | وهناك ثلاثة موظفين يعينون بموجب اتفاقات خدمة خاصة في وظائف مقابلة لوظائف الخدمة المدنية من حيث درجة تعقيد المهام. |
And all I can say is that it takes a movement order of some genius to send these three officers up the line sharing transport. | Open Subtitles | وكل مايمكنني قوله بأن ذلك أخذ أوامر تحرك من عبقري لأرسال هؤلاء الضباط الثلاثة فوق الخطوط يتشاركون النقل |
Around midnight on 28 October 2005, he was visited by three officers from the National Security Service. | UN | وبحلول منتصف ليلة 28 تشرين الأول/ أكتوبر 2005، زاره ثلاثة ضباط من دائرة الأمن القومي. |
three officers from Benin, Ghana and Nigeria were seconded to the Liberian Ministry of Defence to assist in the command and control of those units. | UN | وأنتدب ثلاثة ضباط من بنن، وغانا ونيجيريا لوزارة الدفاع الليبرية للمساعدة في قيادة هذه الوحدات وتوجيهها. |
Reportedly, three officers were taken prisoner. | UN | وتشير التقارير إلى أن ثلاثة ضباط قد أسروا. |
It is hoped that another three officers will be able to attend APCSS courses in 2002. | UN | ويؤمل أن يتمكن ثلاثة ضباط آخرون من حضور مثل هذه الدورات في عام 2002. |
three officers per shift, three shifts per 24 hours | UN | ثلاثة ضباط في كل نوبة عمل، وثلاث نوبات على مدار الساعة |
three officers had in fact returned to duty and one had been transferred. | UN | وبالفعل عاد ثلاثة ضباط إلى العمل وتم نقل ضابط واحد. |
Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that it was expected that only three officers on secondment would remain in the Division in 1996. | UN | وعندما استفسرت اللجنة الاستشارية عن ذلك أبلغت بأنه يتوقع أن يظل ثلاثة موظفين معارين في الشعبة في عام ١٩٩٦. |
Upon enquiry, the Committee was informed that it was expected that only three officers on secondment would remain in the Division in 1996. | UN | وعندما استفسرت اللجنة عن ذلك أبلغت بأنه يتوقع أن يظل ثلاثة موظفين معارين فـي الشعبة في عام ١٩٩٦. |
On the day of Mr. Kirpo's arrest, and in the light of the fears expressed, he, together with three officers from the Ministry of National Security, went to his home and from there, together with his wife and children, he was brought to the Ministry of National Security. | UN | وفي اليوم الذي احتجز فيه السيد كيربو وفي ضوء المخاوف المُعرب عنها، فإنه ذهب بمعية ثلاثة موظفين من وزارة الأمن القومي إلى منزله واقتيد بمعية زوجته وأطفاله من هناك إلى الوزارة. |
The three officers arresting him called him by his nickname, Samir, showed their official identification documents but not any arrest warrant and ordered him to follow them. | UN | وقام الضباط الثلاثة الذين قاموا بالقبض عليه بمناداته باسمه المعروف به، وهو سمير، وأظهروا وثائق هوية رسمية دون إظهار أمر بالقبض عليه وأمروه بأن يتبعهم. |
Allegedly, the three officers were immediately released following the court martial decision because of the time they had already been confined to military barracks while awaiting trial. | UN | وادعي أن الضباط الثلاثة أُطلق سراحهم فور صدور حكم المحكمة العسكرية بسبب الفترة التي قضوها بالفعل محتجزين في الثكنات العسكرية في انتظار المحاكمة. |
He cites the police chief commander who testified that he dispatched the patrol car in the afternoon hours and the three officers' testimony in the second investigation, which states that the check was done at 6 p.m.. | UN | ويستشهد بقائد الشرطة الذي أفاد في شهادته أنه أرسل سيارة دورية في ساعات ما بعد الظهر وشهادة أفراد الشرطة الثلاثة في التحقيق الثاني التي تفيد أن المراقبة تمت الساعة السادسة مساءً. |
14. All three officers were elected by acclamation to serve until the twenty-seventh regular session of the Council/Forum, to be held in 2013. C. Credentials of representatives | UN | 14 - وتم انتخاب المرشحين الثلاثة أعضاء في المكتب بالتزكية، وسيعملون بهذه الصفة حتى انعقاد الدورة العادية السابعة والعشرين للمجلس/المنتدى في عام 2013. |
After pursuing his investigation, the Prosecutor's Office requested authorization from the Secretary of the General People's Committee for General Security (equivalent of the Minister of Interior), to direct his investigation into three officers of the internal security agency for their direct involvement in the victim's death. | UN | وطلب مكتب النائب العام، بعد مواصلة تحرياته، ترخيصاً من أمين اللجنة الشعبية العامة للأمن العام (أي ما يعادل وزير الداخلية)، ليُركز في تحقيقاته على ثلاثة أفراد من جهاز الأمن الداخلي وذلك لتورطهم المباشر في وفاة الضحية. |
three officers were injured in the dispute. | UN | وأصيب ثلاثة من رجال الشرطة بجروح خلال الشجار. |
three officers, including a CIA agent, were killed trying to arrest you. | Open Subtitles | ثلاث ضباط من بينهم عميل للإستخبارات المركزية تم قتلهم في محاولة للقبض عليك |
It treats most of the claims as a unit, although they are different in their character and in their factual bases, and it does not give sufficient consideration to the author's settlement with the other three officers. | UN | فهذا الرأي يعالج معظم الشكاوى ككل متكامل رغم أنها مختلفة من حيث طابعها وأسسها الوقائعية، ولا يراعي بما فيه الكفاية التسوية المبرمة بين صاحبة البلاغ وضباط الشرطة الثلاثة الآخرين. |
With respect to Muhammad Magdi Ibrahim, allegedly tortured at the Giza Security Directorate in September 1993, the Government replied that three officers found to have ill-treated the victim had been subjected to disciplinary action and docked three days’ salary each. | UN | ١٠٩- وفيما يتعلق بمحمد مجدي إبراهيم الذي زعم تعذيبه في مديرية أمن الجيزة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، فقد ردت الحكومة بأن الموظفين الثلاثة الذين ثبت أنهم أساءوا معاملة الضحية قد خضعوا ﻹجراءات تأديبية وأنه تم اقتطاع ثلاثة أيام من رواتبهم. |
three officers are watching the room. | Open Subtitles | ثلاثة شرطيون يحرسون غرفته |
UNODC, in collaboration with the Government of France, completed a two-week training course for 10 officers from the Unit, six officers from the Counter-Narcotics Training Academy and three officers from the Kabul mobile detection team of the Counter-Narcotics Police of Afghanistan. | UN | وبالتعاون مع الحكومة الفرنسية، أنجز المكتب دورة تدريبية مدتها أسبوعان لـ10 ضباط من الوحدة، وستة ضباط من أكاديمية التدريب على مكافحة المخدرات، وثلاثة ضباط من فريق كابُل للاستقصاء المتنقل، التابع للشرطة الأفغانية لمكافحة المخدرات. |
She now claimed that prior to her departure from Belarus, she had been interrogated and raped by three officers of the police who wanted information about the whereabouts of her husband. | UN | وهي تدعي الآن أنها تعرضت قبل مغادرة بيلاروس للاستجواب والاغتصاب من قبل ثلاثة من ضباط الشرطة الذين طلبوا منها معلومات عن مكان وجود زوجها. |