"three officials concerned" - Translation from English to Arabic

    • للمسؤولين الثلاثة المعنيين
        
    • المسؤولين الثلاثة المعنيين
        
    • بالمسؤولين الثلاثة المعنيين
        
    • للمسؤولين الثلاث المعنيين
        
    The Advisory Committee therefore recommends that the General Assembly approve the increase in the net annual compensation of the three officials concerned as outlined in paragraph 9 of the Secretary-General's report, as well as the corresponding increase in their pensionable remuneration described in paragraph 11 of the same report. UN وتوصي اللجنة الاستشارية، من ثم، بأن توافق الجمعية العامة على الزيادة في صافي التعويضات السنوية للمسؤولين الثلاثة المعنيين على النحو المبين في الفقرة 9 من تقرير الأمين العام، وكذلك على الزيادة المقابلة في أجورهم الداخلة في حساب المعاش التقاعدي المبينة في الفقرة 11 من نفس التقرير.
    Accordingly, the pensionable remuneration of the three officials concerned is adjusted at the same time and by the same percentage as that used to adjust their annual compensation. UN وبناء عليه، تجري تسوية الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للمسؤولين الثلاثة المعنيين في الوقت نفسه، وبنفس النسبة التي تستخدم لتسوية تعويضاتهم السنوية.
    Accordingly, the pensionable remuneration of the three officials concerned is adjusted at the same time and by the same percentage as that used to adjust their annual compensation. UN وبناء عليه، تجري تسوية الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للمسؤولين الثلاثة المعنيين في الوقت نفسه وبنفس النسبة المئوية التي تستخدم لتسوية تعويضاتهم السنوية.
    The relationship between the compensation of the three officials concerned and that of the most senior Secretariat officials was thus restored to 97 per cent. UN وبذلك أعيدت النسبة بين تعويضات المسؤولين الثلاثة المعنيين وتعويضات أكبر المسؤولين في الأمانة العامة إلى 97 في المائة.
    Accordingly, the Advisory Committee recommends that the General Assembly consider establishing an automatic mechanism for adjusting the compensation of the three officials concerned so that the 97 per cent relationship referred to in paragraph 4 above is maintained. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة الاستشارية بأن تنظر الجمعية العامة في إنشاء آلية تلقائية لتسوية تعويضات المسؤولين الثلاثة المعنيين بحيث يحافظ على نسبة الـ 97 في المائة المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه.
    48. During its consideration of the Secretary-General's report, the Advisory Committee had expressed concerns about the efficiency of reviewing the compensation and other conditions of service of the three officials concerned at increasingly frequent intervals. UN 48 - واختتم كلمته قائلا إن اللجنة الاستشارية أعربت، أثناء نظرها في تقرير الأمين العام، عن قلقها بشأن كفاءة عملية استعراض التعويضات وغيرها من شروط الخدمة الخاصة بالمسؤولين الثلاثة المعنيين على فترات تتزايد تواترا.
    Neither were any changes recommended with regard to the other conditions of service of the three officials concerned. UN وليس هناك أيضا أي توصيات بالتغيير فيما يتعلق بشروط الخدمة الأخرى للمسؤولين الثلاث المعنيين.
    Since then, the pensionable remuneration of the three officials concerned had been adjusted at the same time and by the same percentage as their annual compensation. UN من نظام الصندوق, ومنذ ذلك الحين، تجري تسوية الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للمسؤولين الثلاثة المعنيين في الوقت نفسه، وبنفس النسبة التي تستخدم لتسوية تعويضاتهم السنوية.
    The General Assembly, in resolution 55/238, had reaffirmed that the total annual net compensation of the three officials concerned should be equivalent to 97 per cent of that of the most senior United Nations officials, which was the relationship that had existed in 1996. UN وكانت الجمعية العامة قد أكدت مجددا، في القرار 55/238، أن مجموع التعويض الصافي السنوي للمسؤولين الثلاثة المعنيين ينبغي أن يعادل 97 في المائة من التعويض الصافي السنوي لأكبر مسؤولي الأمم المتحدة، وهي العلاقة التي كانت قائمة في عام 1996.
    Ninety per cent of that movement represented 2.79 per cent, which, when rounded to the nearest whole number, resulted in an additional increase of 3 per cent in the annual compensation for the three officials concerned beginning 1 January 2004. UN ومثل ما مقداره تسعون في المائة من تلك الحركة 2.79 في المائة، وهو رقم أفضى إثر تقريبه إلى أقرب عدد صحيح إلى زيادة إضافية مقدارها 3 في المائة في التعويضات السنوية للمسؤولين الثلاثة المعنيين اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004.
    Ninety per cent of that movement represented 3.52 per cent, which, when rounded to the nearest whole number, resulted in an additional increase of 4 per cent in the annual compensation for the three officials concerned beginning 1 January 2005. UN ومثل ما مقداره تسعون في المائة من تلك الحركة 3.52 في المائة، وهو رقم أفضى إثر تقريبه إلى أقرب عدد صحيح إلى زيادة إضافية مقدارها 4 في المائة في التعويضات السنوية للمسؤولين الثلاثة المعنيين اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    Ninety per cent of that movement represented 3.52 per cent, which, when rounded to the nearest whole number, resulted in an increase of 4 per cent in the annual compensation for the three officials concerned beginning 1 January 2006. UN ومثل ما مقداره تسعون في المائة من تلك الحركة 3.52 في المائة، وهو رقم أفضى إثر تقريبه إلى أقرب عدد صحيح إلى زيادة مقدارها 4 في المائة في التعويضات السنوية للمسؤولين الثلاثة المعنيين اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2006.
    Ninety per cent of that movement represented 2.341 per cent, which, when rounded to the nearest whole number, resulted in an increase of 2 per cent in the annual compensation for the three officials concerned beginning 1 January 2007. UN ومثل ما مقداره تسعون في المائة من تلك الحركة 2.341 في المائة، وهو رقم أفضى إثر تقريبه إلى أقرب عدد صحيح إلى زيادة مقدارها 2 في المائة في التعويضات السنوية للمسؤولين الثلاثة المعنيين اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    Ninety per cent of that movement represented 3.5046 per cent, which, when rounded to the nearest whole number, resulted in an increase of 4 per cent in the annual compensation for the three officials concerned beginning 1 January 2008. UN ومثل ما مقداره تسعون في المائة من تلك الحركة 3.5046 في المائة، وهو رقم أفضى إثر تقريبه إلى أقرب عدد صحيح إلى زيادة مقدارها 4 في المائة في التعويضات السنوية للمسؤولين الثلاثة المعنيين اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    8. In his report to the General Assembly at its sixty-third session, the Secretary-General described the movement of the net compensation of the three officials concerned during the period from January 2004 to January 2008 (A/63/354, paras. 10 and 11 and annex). UN 8 - وبين الأمين العام في تقريره المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين حركة صافي التعويضات للمسؤولين الثلاثة المعنيين خلال الفترة من كانون الثاني/يناير 2004 إلى كانون الثاني/يناير 2008 (A/63/354، الفقرتان 10 و 11 والمرفق).
    Ninety per cent of that movement represented 1.958 per cent, which, when rounded to the nearest whole number, resulted in an increase of 2 per cent in the annual compensation for the three officials concerned beginning 1 January 2009. UN ومثّل ما مقداره تسعون في المائة من تلك الحركة 1.958 في المائة، وهو رقم أفضى إثر تقريبه إلى أقرب عدد صحيح إلى زيادة مقدارها 2 في المائة في التعويضات السنوية للمسؤولين الثلاثة المعنيين اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    47. Mr. Torres Lépori (Vice-Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the related report of the Advisory Committee (A/65/767), said that the report provided information on the methodology used to calculate the compensation of the three officials concerned and the timing of previous reviews. UN 47 - السيد توريس ليبوري (نائب رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال، وهو يعرض تقرير اللجنة الاستشارية (A/65/767)، إن التقرير يوفر معلومات عن المنهجية المستخدمة في حساب تعويضات المسؤولين الثلاثة المعنيين وتوقيت عمليات الاستعراض السابقة.
    Since the Advisory Committee took the view that the introduction of such a mechanism would respond to its efficiency-related concerns, and would also establish a clear guideline for compensation relativity, it recommended that the General Assembly should consider establishing an automatic mechanism for adjusting the compensation of the three officials concerned so that it remained at 97 per cent of that of the most senior Secretariat officials. UN ولما كانت اللجنة الاستشارية قد تبنت الرأي القائل بأن الأخذ بهذه الآلية سوف يستجيب لدواعي قلقها بشأن الكفاءة، كما أنه سيوفر أيضا دليلا جيدا بشأن نسبية التعويض، فقد أوصت اللجنة الجمعية العامة بالنظر في إيجاد آلية للتسوية التلقائية بغية تسوية تعويضات المسؤولين الثلاثة المعنيين بحيث تظل عند نسبة 97 في المائة من تعويضات أكبر مسؤولي الأمانة العامة.
    The report currently before the Committee, which was an update of the Secretary-General's previous report on the issue (A/63/354), detailed the salaries of the three officials concerned and movements in their net compensation subsequent to January 2008, as well as the salaries of the Assistant Secretaries-General and Under-Secretaries-General, for comparison purposes. UN ويتضمن التقرير المعروض على اللجنة حاليا، وهو صيغة محدثة من التقرير السابق للأمين العام بشأن هذه المسألة (A/63/354)، معلومات تفصيلية عن رواتب المسؤولين الثلاثة المعنيين والتغيرات في تعويضاتهم الصافية اللاحقة على كانون الثاني/يناير 2008، وكذلك رواتب الأمناء العامين المساعدين ووكلاء الأمين العام، لأغراض المقارنة.
    However, since the annual compensation and pensionable remuneration of the three officials concerned had in fact been adjusted by only 2 per cent as of 1 January 2009, the additional requirements would be half the previously estimated figure. UN ولكن بما أنه قد تم تعديل التعويض السنوي والأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للمسؤولين الثلاث المعنيين في واقع الأمر بنسبة 2 في المائة فقط اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009، فستبلغ الاحتياجات الإضافية نصف الرقم المقدر سابقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more