The administrative and logistic responsibilities of all three operations were coordinated at United Nations Peace Forces headquarters (UNPF) in Zagreb. | UN | ونسقت المسؤوليات اﻹدارية والسوقية لكامل العمليات الثلاث من مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة في زغرب. |
The legal basis for those three operations would be established once the Advisory Committee had taken action on the Secretary-General's requests. | UN | وسوف يحدد اﻷساس القانوني لهذه العمليات الثلاث بمجرد أن تقوم اللجنة الاستشارية باتخاذ إجراء بشأن طلبات اﻷمين العام. |
Each of the three operations would be headed by a civilian Chief of Mission at the assistant secretary-general level and would have its own military commander. | UN | ويرأس كل من هذه العمليات الثلاث رئيس بعثة مدني على مستوى أمين عام مساعد، وسيكون لكل منها قيادتها العسكرية الخاصة بها. |
The administrative, logistical and public information responsibilities of the three operations would be coordinated at UNPF headquarters in Zagreb. | UN | وسيتم تنسيق المسؤوليات اﻹدارية والسوقية واﻹعلامية للعمليات الثلاث في مقر رئاسة قوات اﻷمم المتحدة للسلم في زغرب. |
The administrative and logistic responsibilities for all three operations were coordinated at United Nations Peace Forces headquarters at Zagreb. | UN | ونسقت المسؤوليات اﻹدارية والسوقية للعمليات الثلاث كلها من المقر الميداني لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة في زغرب. |
During his time in detention prior to execution, he was said to have undergone three operations for unknown reasons. | UN | وقيل إنه خلال الفترة التي قضاها محتجزاً قبل اعدامه أجريت له ثلاث عمليات جراحية ﻷسباب غير معروفة. |
Their theatre headquarters, known as UNPF headquarters, will be in Zagreb, and the administrative, logistical and public information responsibilities of the three operations will be coordinated there. | UN | ومقرهما الميداني، الذي يعرف باسم مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة، سيكون في زغرب، حيث سيجري تنسيق المسؤوليات الادارية والسوقية والاعلامية المتصلة بالعمليات الثلاث. |
Specific tasks to be undertaken by each of the three operations are described below. | UN | ويرد أدناه وصف للمهام المحددة التي ستضطلع بها كل عملية من العمليات الثلاث. |
The mandates of all three operations terminate on 30 November 1995. | UN | وتنتهي ولايات جميع العمليات الثلاث في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥. |
Also, the Peace-keeping Reserve Fund is currently used to bridge shortfalls in the financing of three operations. | UN | ويجري حاليا أيضا استخدام الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلم لسد أوجه النقص في تمويل العمليات الثلاث. |
Regular exchanges of information at the working level will be maintained between the three operations on such issues as human rights, disarmament, demobilization and reintegration, civil affairs, the rule of law and police matters. | UN | وسيستمر بصورة منتظمة تبادل المعلومات على المستوى العملي بين العمليات الثلاث بشأن قضايا من قبيل حقوق الإنسان، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والشؤون المدنية، وسيادة القانون، ومسائل الشرطة. |
Each of the three operations will be headed by a civilian chief of mission at the assistant secretary-general level and will have its own military commander. | UN | ٦ - وكل عملية من هذه العمليات الثلاث ستخضع لرئاسة رئيس مدني للبعثة برتبة أمين عام مساعد، وسيكون لها قائدها العسكري الخاص بها. |
4. Each of the three operations will be headed by a civilian Chief of Mission and will have its own military commander. | UN | ٤ - وسيرأس كل عملية من هذه العمليات الثلاث رئيس مدني للبعثة، وسيكون لها قائدها العسكري الخاص بها. |
7. Each of the three operations is headed by a civilian head of mission at the Assistant Secretary-General level and has its own military commander. | UN | ٧ - ويتولى رئاسة كل عملية من هذه العمليات الثلاث رئيس بعثة مدني برتبة أمين عام مساعد ولكل منها قائدها العسكري. |
The administrative and logistic responsibilities of all three operations were coordinated at United Nations Peace Forces headquarters in Zagreb. | UN | ونسقت المسؤوليات الإدارية والسوقية للعمليات الثلاث جميعا بمقر قيادة قوات السلام التابعة للأمم المتحدة في زغرب. |
The administrative and logistic responsibilities of all three operations were coordinated at United Nations Peace Forces headquarters in Zagreb. | UN | ونسقت المسؤوليات اﻹدارية والسوقية للعمليات الثلاث جميعا في مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة في زغرب. |
Administrative and logistic support for all three operations was centralized at United Nations Peace Forces (UNPF) headquarters at Zagreb. | UN | وقد تم تحقيق مركزية الدعم اﻹداري والسوقي للعمليات الثلاث جميعها في مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة في المقر، زغرب. |
Their theatre headquarters, known as United Nations Peace Forces (UNPF) headquarters, are in Zagreb, and the administrative, logistical and public information responsibilities of the three operations are coordinated there. | UN | أما مقر قيادة مسرح عملياتها، المعروف باسم مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة، فيقع في زغرب، الذي يجري فيه تنسيق المسؤوليات اﻹدارية والسوقية واﻹعلامية للعمليات الثلاث. |
Previously, overall operational authority over the military components of the three operations in former Yugoslavia, including UNPREDEP, was exercised on my behalf through the Theatre Force Commander of UNPF-HQ. | UN | وفيمـــا مضـــى، كـان قائد مسرح العمليات بمقر قوة اﻷمم المتحدة للسلام هو الذي يتولى عموما، بالنيابة عني، سلطة تسيير العناصر العسكرية للعمليات الثلاث في يوغوسلافيا السابقة. |
Overall command and control of the three operations will be exercised by the Special Representative of the Secretary-General for the Former Yugoslavia and a Theatre Force Commander will command the military elements of the Force. | UN | أما القيادة والسيطرة الشاملة للعمليات الثلاث فسيمارسها الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن يوغوسلافيا السابقة ويتولى قائد لقوة مسرح العمليات قيادة العناصر العسكرية. |
She was taken to a Red Cross hospital and has since had to undergo three operations to shorten her arm further to stop the gangrene from spreading. | UN | وأخذهوا إلى مستشفى الصليب اﻷحمر وأُجريت لها ثلاث عمليات لتقصير ذراعها لوقف انتشار الغانغارينا. |
Theatre headquarters, known as United Nations Peace Forces (UNPF) headquarters, will be at Zagreb and the administrative, logistical and public information responsibilities of the three operations will be coordinated there. | UN | ومقر مسرح العمليات، الذي يعرف باسم مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة، سيكون في زغرب، حيث سيجري تنسيق المسؤوليات اﻹدارية والامدادية واﻹعلامية المتصلة بالعمليات الثلاث. |
In addition, three operations are being planned that would extend Bank support for the electric power, education and infrastructure sectors. | UN | وعلاوة على ذلك، يجري التخطيط لثلاث عمليات تهدف إلى توسيع دعم البنك ليشمل قطاعات الطاقة الكهربائية والتعليم والهياكل اﻷساسية. |