"three organizations" - Translation from English to Arabic

    • المنظمات الثلاث
        
    • ثلاث منظمات
        
    • للمنظمات الثلاث
        
    • المنظّمات الثلاث
        
    • المؤسسات الثلاث
        
    • المنظمات الثلاثة
        
    • والمنظمات الثلاث
        
    • الجهات الثلاث
        
    • وثلاث منظمات
        
    • ثلاث مؤسسات
        
    • بالمنظمات الثلاث
        
    • بالمؤسسات الثلاث
        
    Another delegation expressed concern that an increase in the cost-recovery rate may cause an overall decrease in resources for the three organizations. UN وأعرب وفد آخر عن قلقه لما قد تؤدي إليه زيادة معدل استرداد التكاليف من اتخفاض عام في موارد المنظمات الثلاث.
    These three organizations will be added to the list of non-governmental organizations enjoying observer status with UNCTAD. UN وستضاف هذه المنظمات الثلاث إلى قائمة المنظمات غير الحكومية التي لها مركز المراقب لدى الأونكتاد.
    These three organizations will be added to the list of non-governmental organizations enjoying observer status with UNCTAD. UN وستضاف هذه المنظمات الثلاث إلى قائمة المنظمات غير الحكومية التي لها مركز المراقب لدى الأونكتاد.
    Observations were made on the reports of three organizations. UN وأبديت ملاحظات بشأن تقارير مقدمة من ثلاث منظمات.
    The annual consultative meetings offer the three organizations a platform for shared advocacy and leadership on regional issues. UN وتتيح هذه الاجتماعات الاستشارية السنوية للمنظمات الثلاث محفلا للتشارك في جهود الدعوة والقيادة بشأن المسائل اﻹقليمية.
    Another delegation expressed concern that an increase in the cost-recovery rate may cause an overall decrease in resources for the three organizations. UN وأعرب وفد آخر عن قلقه لما قد تؤدي إليه زيادة معدل استرداد التكاليف من انخفاض عام في موارد المنظمات الثلاث.
    The three organizations originally planned to carry out two project evaluation exercises: one mid-term and one after the project ended. UN وكانت المنظمات الثلاث قد خططت أصلا لتنفيذ عمليتي تقييم للمشاريع: إحداهما في منتصف المدة والثانية بعد انتهاء المشروع.
    It provides buildings operation services, which are cost-shared between these three organizations. UN وهو يوفر خدمات تشغيل المباني التي تتقاسم هذه المنظمات الثلاث تكاليفها.
    The software also includes the World Bank Debt Sustainability Model (DSM+) as part of a partnership agreement between the three organizations. UN ومن البرامجيات أيضا نموذج القدرة على تحمل الديون، الذي وضعه البنك الدولي، كجزء من اتفاق الشراكة بين المنظمات الثلاث.
    All three organizations have rent-free premises inclusive of utilities and furnishings. UN ولا تدفع المنظمات الثلاث جميعها إيجاراً لقاء المباني، بما في ذلك المنتفعات والمفروشات.
    In 2008, the three organizations prepared for the first major upgrade of the Atlas ERP system since its inception in 2004. UN وفي عام 2008، أعدت هذه المنظمات الثلاث ما يلزم لإجراء أول عملية كبرى لتحسين نظام أطلس منذ بداية تطبيقه في عام 2004.
    All speakers will be speaking on behalf of their governments, or, in the case of the organizations, on behalf of those three organizations. UN وسوف يأخذ جميع المتحدثين الكلمة بالنيابة عن حكوماتهم، أو، في حالة المنظمات، بالنيابة عن المنظمات الثلاث.
    She explained that the budgets of the three organizations would still have technical differences to accommodate each organization. UN وأوضحت أنه ستكون هناك اختلافات تقنية في ميزانيات المنظمات الثلاث لكي تلائم أوضاع كل منظمة.
    All three organizations have rent-free premises inclusive of utilities and furnishings. UN ولا تدفع المنظمات الثلاث جميعها إيجاراً لقاء المباني، بما في ذلك المنتفعات والمفروشات.
    The three organizations have begun to coordinate activities to raise awareness of the threats of cybercrime and cyberwar. UN وقد بدأت المنظمات الثلاث في تنسيق أنشطة زيادة الوعي بمخاطر الجرائم الإلكترونية وحرب الفضاء.
    The sections of the report relating to the organization and resources apply to all three organizations. UN وتنطبق أجزاء التقرير المتصلة بالتنظيم والموارد على المنظمات الثلاث كلها.
    Cases of interference in the staff selection process in at least three organizations were brought to their attention. UN ووُجه نظرهم إلى حالات تدخل في عملية اختيار الموظفين في ثلاث منظمات على الأقل.
    These controls are administered by three organizations: the Zangger Committee, Nuclear Suppliers Group (NSG) and the Control Regime of missile technology; UN وتقوم بتلك المراقبة ثلاث منظمات هي لجنة زانغر ومجموعة الموردين النوويين ونظام الرقابة على تكنولوجيا القذائف؛
    The Commission noted that a short report on the colloquium had been prepared and made available on the respective websites of the three organizations. UN ونوّهت اللجنة إلى أن هناك تقريراً وجيزاً للندوة قد أُعدّ وأُتيح في المواقع الشبكية للمنظمات الثلاث.
    It is envisaged that this paper be issued as a publication by the three organizations to assist States considering security interests texts for adoption. UN ومن المُتوخى أن تصدر المنظّمات الثلاث هذه الورقة كمنشور لمساعدة الدول التي تنظر في هذه النصوص الخاصة بالمصالح الضمانية من أجل اعتمادها.
    An external consultant for the micro assessment was hired, and a joint committee composed of members of the three organizations was set up to oversee the process. UN وعُين مستشار خارجي لإجراء التقييم الجزئي وأُنشئت لجنة مشتركة تضم أعضاء من المؤسسات الثلاث للإشراف على العملية.
    A dedicated website for the respective indicators on market access has been designed and is maintained by the three organizations. UN وقامت المنظمات الثلاثة بتصميم موقع مخصص على الإنترنت لهذين المؤشرين المتعلقين بالوصول إلى الأسواق، كما تشرف على تحديثه.
    The three organizations are in the process of updating financial management systems so that joint programmes can be specifically tagged. UN والمنظمات الثلاث بسبيلها إلى تحديث نظم الإدارة المالية فيها، بحيث يمكن تمييز البرامج المشتركة عن غيرها.
    The three organizations intend to explore the possibility of joint funds mobilization to implement programmes and projects in the areas identified. UN وتُزمع الجهات الثلاث استكشاف إمكانية تعبئة الموارد المشتركة لتنفيذ البرامج والمشروعات في المجالات المذكورة.
    The human resources applications were being used at 10 locations and three organizations worldwide, and would be in use at 12 locations and five organizations by the end of the year. UN ويجري استخدام الطلبات المتعلقة بالموارد البشرية في ١٠ مواقع وثلاث منظمات على نطاق العالم وسوف تستخدم في ١٢ موقعا وخمس منظمات في نهاية السنة.
    three organizations with an adoption date of 2014 have made good progress and are on track with their IPSAS implementation plan. UN وأحرزت ثلاث مؤسسات سيحل موعد اعتمادها للمعايير في عام 2014 تقدما جيدا، وهي على المسار الصحيح فيما يتعلق بخطة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية.
    As compared to the other three organizations, the major contributions to WFP are made by a relatively smaller number of donors. UN وبالمقارنة بالمنظمات الثلاث اﻷخرى، فإن المساهمات الرئيسية التي يحصل عليها برنامج اﻷغذية العالمي يقدمها عدد صغير نسبيا من المانحين.
    They commended the three organizations for improvements made in their financial management, particularly implementation of International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) and clean-up of outstanding account balances. UN كما أشادت الوفود بالمؤسسات الثلاث للتحسينات التي طرأت على إداراتها المالية، ولا سيما تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتصفية الأرصدة الحسابية العالقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more