"three organs of" - Translation from English to Arabic

    • الأجهزة الثلاثة
        
    • الأجهزة الرئيسية الثلاثة
        
    However, each of the three organs of the Tribunals recognizes that there is room for improvement. UN بيد أن كلا من الأجهزة الثلاثة للمحكمتين تعترف بوجود مجال للتحسين.
    Moreover, the Council has triggered a new dynamic, which has had a highly positive effect on the relations between the three organs of the Tribunal. UN وعلاوة على ذلك، أطلق المجلس دينامية جديدة كان لها أثر إيجابي للغاية على العلاقات بين الأجهزة الثلاثة للمحكمة.
    My Government would like once again to renew its commitment to working in support of the three organs of the Tribunal, as we have done over the past 10 years. UN وتود حكومة بلدي مرة أخرى أن تجدد التزامها بالعمل على دعم الأجهزة الثلاثة للمحكمة، كما فعلنا خلال السنوات العشر الماضية.
    2004 Member of the ad hoc committee in charge of the relations between the three organs of UNESCO UN 2004 عضو اللجنة المخصصة المعنية بالعلاقات بين الأجهزة الثلاثة لليونسكو الأوسمة
    2004 Member of the ad hoc working group on relations between the three organs of UNESCO UN 2004 عضو الفريق العامل المخصص المعني بالعلاقات بين الأجهزة الرئيسية الثلاثة لليونسكو
    The aim of these provisions is to facilitate communication and cooperation between the three organs of the Tribunal. UN والغرض من هذه الأحكام هو تسهيل الاتصال والتعاون بين الأجهزة الثلاثة للمحكمة.
    The Legacy Committee of the Tribunal, including representatives of the three organs of the Tribunal, coordinates this work, which is ongoing in all sections of the Tribunal. UN وتنسِّق هذه الأعمال لجنة إرث المحكمة التي تضم ممثلي الأجهزة الثلاثة للمحكمة، وهي التنسيق الذي يجري حاليا في جميع أقسام المحكمة.
    15. Even with a phased downsizing of the workforce, there remains a need to maintain staff in all three organs of the Tribunals until their functions are no longer required. UN 15 - وحتى في حالة التخفيض التدريجي لقوة العمل ستظل الحاجة قائمة للاحتفاظ بالموظفين في الأجهزة الثلاثة للمحكمتين حتى تنتفي الحاجة إلى وظائفهم.
    This heightened volume of judicial activity will have a ripple effect on the resource requirements of all three organs of the Tribunal in order to support the increase in the number of trials, especially joint trials, and the associated increase in the workload of the Trial Chambers and the Appeals Chamber. UN وسيترتب على هذا الحجم المرتفع من النشاط القضائي أثر بسيط على الاحتياجات من الموارد لجميع الأجهزة الثلاثة للمحكمة من أجل استيعاب الزيادة في عدد القضايا، لا سيما المحاكمات المشتركة، والزيادة المرتبطة بعبء العمل في الدوائر الابتدائية ودائرة الاستئناف.
    The increasing recourse to joint trials, together with the attendant motions and appeal cases, would have a ripple effect on the resource requirements of all three organs of the Tribunal (A/55/512, para. 10). UN والزيادة في ممارسة إجراء محاكمات مشتركة، مع ما يتبعها من التماسات وقضايا استئناف، وهي ممارسة سيترتب عليها أثر بسيط على الاحتياجات من الموارد لجميع الأجهزة الثلاثة للمحكمة. (A/55/512، الفقرة 10).
    260. As is evident from the present report, aside from the possibly overlong development of firmer case management by the Chambers, the operations and the functioning of the three organs of the Tribunals are, given the constraints to which they are subject, reasonably effective in carrying out the missions mandated by the Security Council. UN 260 - إن أعمال الأجهزة الثلاثة بكل من المحكمتين وأدائها تتسم، كما يتضح من هذا التقرير، وباستثناء احتمال استغراق الدوائر وقتا أطول مما ينبغي في إدارة القضايا بصورة أكثر حزما، بدرجة معقولة من الفعالية في تنفيذ المهام التي أناطها بها مجلس الأمن؛ هذا إذا روعيت القيود التي تخضع لها.
    27. The operations and the functioning of the three organs of the Tribunals are, given the constraints to which they are subject, reasonably effective in carrying out the missions mandated by the Security Council. UN 27 - بالنظر إلى القيود المفروضة على المحكمتين، يعتبر تشغيل الأجهزة الثلاثة لكل منهما وسير عملها فعالا لدرجة معقولة في تنفيذ المهام التي أناطها بها مجلس الأمن.
    It is the opinion of the Committee that the Chambers, the Office of the Prosecutor and the Registry have to perform their functions in accordance with the provisions of the Statute of the Tribunal subject to such guidelines as may, from time to time, be given by the General Assembly in the context of the review and approval of the expenses of the three organs of the Tribunal. UN وترى اللجنة أن على الدوائر، ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة أن يؤدوا مهامهم وفقا لأحكام النظام الأساسي للمحكمة رهنا بالمبادئ التوجيهية التي قد تصدرها الجمعية العامة من وقت لآخر في سياق استعراض نفقات الأجهزة الثلاثة للمحكمة والموافقة عليها.
    78. The Division of Administrative Support Services supports the three organs of the Tribunal with administrative support, management of premises, human resources management and budgetary and financial aspects. UN 78 - وتدعم شعبة خدمات الدعم الإداري الأجهزة الثلاثة التابعة للمحكمة بالدعم الإداري، وإدارة أماكن العمل والموارد البشرية وجوانب الميزانية والجوانب المالية.
    28. Pursuant to Mechanism rule 25, the Mechanism Coordination Council is composed of the President, the Prosecutor and the Registrar, and meets on an ad hoc basis to coordinate the activities of the three organs of the Mechanism. UN 28 - عملا بالقاعدة رقم 25 من القواعد، يتألف مجلس تنسيق الآلية من الرئيس والمدعي العام، ورئيس القلم، ويجتمع عند اللزوم لتنسيق أنشطة الأجهزة الثلاثة التابعة للآلية.
    53. The Division of Administrative Support Services supports the three organs of the Tribunal with administrative support, the management of premises, human resources management and budgetary and financial aspects. UN 53 - وتدعم شعبة خدمات الدعم الإداري الأجهزة الثلاثة التابعة للمحكمة بالدعم الإداري، وإدارة أماكن العمل والموارد البشرية وجوانب الميزانية والجوانب المالية.
    11. Pursuant to rule 25 of the Mechanism's Rules of Procedure and Evidence, the Mechanism Coordination Council is composed of the President, the Prosecutor and the Registrar and meets on an ad hoc basis to coordinate the activities of the three organs of the Mechanism. UN 11 - عملا بالمادة 25 من قواعد الآلية للإجراءات والإثبات، يتألف مجلس تنسيق الآلية من الرئيس والمدعي العام ورئيس القلم، ويجتمع عند اللزوم لتنسيق أنشطة الأجهزة الثلاثة التابعة للآلية.
    6. The Expert Group reviewed the judicial work of the International Criminal Tribunal for Rwanda and concluded that, given the constraints to which they are subject, the operations and the functioning of the three organs of the Tribunal are reasonably effective in carrying out the missions mandated by the Security Council. UN 6 - واستعرض فريق الخبراء الأعمال القضائية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا وخلص إلى أنه في ضوء القيود التي تخضع لها، فإن أعمال الأجهزة الثلاثة للمحكمة وأداءها تتسم بدرجة معقولة من الفعالية في تنفيذ المهام التي أناطها بها مجلس الأمن.
    (g) Management, supervisory and general training ($152,000). The Tribunal would undertake a programme of training to improve the administrative and managerial skills of personnel throughout the three organs of the Tribunal ($92,000). UN (ز) التدريب على الإدارة والإشراف والتدريب العام (000 152 دولار): ستتولى المحكمة تنفيذ برنامج تدريبي لتحسين المهارات الإدارية والتنظيمية للموظفين في كل الأجهزة الثلاثة للمحكمة (000 92 دولار).
    2004 Member of the ad hoc committee in charge of the relations between the three organs of UNESCO UN 2004 عضو الفريق العامل المخصص المعني بالعلاقات بين الأجهزة الرئيسية الثلاثة لليونسكو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more