"three pages" - Translation from English to Arabic

    • ثلاث صفحات
        
    • ثلاثة صفحات
        
    • الصفحات الثلاث
        
    The initial testimonies were contained on three pages all carrying his signature. UN فشهادته في البداية كانت مدوّنة في ثلاث صفحات تحمل كل منها توقيعه.
    It also provided three pages from an undated invoice issued by Mitsa International. UN كما قدمت ثلاث صفحات من فاتورة غير مؤرخة صادرة عن شركة ميتسا الدولية.
    1 daily document of about three pages each UN وثيقة يومية واحدة حجمها ثلاث صفحات تقريبا
    Country programme recommendations might need to be longer than three pages, but perhaps could have a three-page executive summary. UN والتوصيات ببرامج قطرية قد تكون بحاجة الى تجاوز حد الثلاث صفحات، ولكن يمكن أن يوضع لها موجز في ثلاث صفحات.
    Make sure he reads at least three pages a day. Open Subtitles احرص على أن يقرأ ثلاثة صفحات على الأقل كل يوم
    For $500, I'll sell you three pages of my dad's prescription pad. Open Subtitles مقابل خمس مائة دولار سأبيع لك ثلاث صفحات من سجل وصفات أبي
    And she spent three pages on the costumes she did for a play... Open Subtitles وكتبت ثلاث صفحات عن الأزياء التي صنعتها لمسرحية
    She's like, "Every three pages something huge should happen," you know? Open Subtitles تقول ,"يجب حدوث شيء مثير كل ثلاث صفحات", أتعلمين ؟
    three pages of non-optional legalese. Open Subtitles ثلاث صفحات من الكلام القانوني غير الاختياري
    I've written three pages in the last six weeks. Open Subtitles كتبت ثلاث صفحات في الأسابيع الستّة الأخيرة
    One page, two pages, three pages, four pages... Open Subtitles صفحة واحد,صفحتان,ثلاث صفحات ..أربعة صفحات.
    Decides that reports from the secretariat shall normally consist of no more than three pages and include sections identifying the objective of the report, means of implementation and the decision requested of the Board. UN يقرر أن تتكون التقارير المقدمة من اﻷمانة مما لا يزيد عادة عن ثلاث صفحات وأن تتضمن فروعا تحدد الهدف من التقرير ووسائل التنفيذ والمقرر المطلوب من المجلس اتخاذه.
    He added that the UNDP Executive Board had decided to have reports of no more than three pages which would include sections identifying the objective of the report, means of implementation and the decision requested of the Board. UN وأضاف أن المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قد قرر ألا يزيد أي من تقاريره عن ثلاث صفحات تتضمن أجزاء لتحديد هدف التقرير ووسائل التنفيذ والقرار المطلوب اتخاذه من قبل المجلس.
    Decides that reports from the secretariat shall normally consist of no more than three pages and include sections identifying the objective of the report, means of implementation and the decision requested of the Board. UN يقرر أن تتكون التقارير المقدمة من اﻷمانة مما لا يزيد عادة عن ثلاث صفحات وأن تتضمن فروعا تحدد الهدف من التقرير ووسائل التنفيذ والمقرر المطلوب من المجلس اتخاذه.
    The Board further decided that reports from the secretariat should normally consist of no more than three pages and include sections identifying the objective of the report, the means of implementation and the decision requested of the Board. UN كذلك قرر المجلس ألا تتجاوز التقارير المقدمة من اﻷمانة ثلاث صفحات في العادة وأن تتضمن فروعا تحدد الهدف من التقرير ووسائل التنفيذ والمقرر المطلوب من المجلس اتخاذه.
    13.44 Beukels' reported account of what happened next covers three pages of Dr Williams' book. UN 13-44 وتخصص الدكتورة ويليامز ثلاث صفحات من كتابها للرواية المنقولة عن بوكِلز حول ما حدث بعد ذلك.
    The Subcommittee recommended that this practice should continue to be applied and that only reports not exceeding three pages should be included in the official document. UN وأوصت اللجنة الفرعية بأن يستمرَّ اتّباع هذه الممارسة وبأن لا تُدرج في الوثيقة الرسمية سوى التقارير التي لا تتجاوز ثلاث صفحات.
    75 documents averaging three pages each UN ٧٥ وثيقة متوسط كل منها ثلاث صفحات
    63 documents averaging three pages each UN ٦٣ وثيقة متوسط كل منها ثلاث صفحات
    So if you write three pages a day, six days a week, you should all be done in about a month. Open Subtitles لذا فيما لو قمتم بكتابة ثلاثة صفحات في اليوم الواحد خلال ستة أيام في الأسبوع فإنكم ستكونون قادرين على إنهائه في حوالي الشهر
    I do encourage those of you who are struggling with insomnia that you may wish to read the three pages that I will not bore you with here this morning. UN وإنني أشجع من يعاني منكم من اﻷرق على قراءة الصفحات الثلاث التي لن أضايقكم بها هذا الصباح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more