"three paragraphs" - Translation from English to Arabic

    • الفقرات الثلاث
        
    • ثلاث فقرات
        
    My delegation regrets that this draft resolution has been tarnished by the needless addition of the three paragraphs that single out Israel. UN ويعرب وفدي عن أسفه لأن مشروع القرار هذا قد شابته شائبة لا لزوم لها بإضافة الفقرات الثلاث التي تختص إسرائيل.
    Furthermore, in the English version, the operative verbs in the last three paragraphs should be in the present tense. UN وبالإضافة إلى ذلك، تجدر كتابة الأفعال الواردة بالخط المائل في بداية الفقرات الثلاث الأخيرة في صيغة المضارع.
    Furthermore, in the English version, the operative verbs in the last three paragraphs should be in the present tense. UN وبالإضافة إلى ذلك، تجدر كتابة الأفعال الواردة بالخط المائل في بداية الفقرات الثلاث الأخيرة في صيغة المضارع.
    The Secretary-General has devoted barely three paragraphs of his report to that item, which are found at the beginning of his report. UN إن الأمين العام لم يخصص في تقريره لذلك البند سوى ثلاث فقرات وهي واردة في بداية تقريره.
    In some cases, two or three paragraphs which carry the same objective are captured in one indicator in the spirit of simplification as mandated by the resolution adopted by the Economic and Social Council. UN وفي بعض الحالات، تقاس فقرتان أو ثلاث فقرات تتضمن نفس الهدف بمؤشر واحد انطلاقا من روحية التبسيط المنصوص عليها في القرار الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    He was in full agreement with the three paragraphs proposed, which approached that important matter in a suitable manner. UN وأعرب عن موافقته التامة على الفقرات الثلاث المقترحة التي تناولت على نحو مناسب هذه المسألة المهمة.
    These factors, together with those described in the preceding three paragraphs, hampered the efficient functioning of the Finance Department. UN وأعاقت هذه العوامل، باﻹضافة إلى العوامل المذكورة في الفقرات الثلاث السابقة، فعالية عمل إدارة الشؤون المالية.
    Turning to the operative section, the first three paragraphs are likewise similar to the text of the previous resolution. UN وإذ ننتقل إلى المنطوق، فإن الفقرات الثلاث اﻷولى مماثلة أيضا لنص القرار السابق.
    Had there been a separate vote on those three paragraphs, his delegation would have voted against them. UN ولو أجري تصويت مستقل على هذه الفقرات الثلاث لصوت وفده ضدها.
    The last three paragraphs in the letter contain political observations of the Special Rapporteur, and I would like to comment on them as well. UN وترد في الفقرات الثلاث الأخيرة من الرسالة ملاحظات سياسية للمقرر الخاص أود أن أعلق عليها أيضاً.
    Using the same wording, mutatis mutandis, as the three paragraphs of article 32 of the 1951 Convention, article 31 of the 1954 Convention provides as follows: UN وقد استنسخت المادة 31 من اتفاقية 1954 حرفيا الفقرات الثلاث من المادة 32 من اتفاقية 1951، ونصت على ما يلي:
    My suggestion would be to have all three paragraphs combined into one paragraph with one number. UN ويتمثل اقتراحي في أن نجمع بين الفقرات الثلاث جميعا في فقرة واحدة لها رقم واحد.
    I know that paragraphs 8, 9 and 10 are interrelated, and, just to facilitate our work, I entertained a discussion of all three paragraphs. UN أعلم أن الفقرات 8 و 9 و 10 مترابطة وإنني لمجرد تيسير العمل فكرت في مناقشة كل الفقرات الثلاث.
    These three paragraphs do not take this reality, which is known to everyone, into account. UN وهذه الفقرات الثلاث لا تأخذ هذه الحقيقة، المعروفة للكافة، بعين الاعتبار.
    After the intergovernmental discussions, the experts made the recommendations contained in the following three paragraphs: UN و قدم الخبراء، بعد إجراء مناقشات حكومية دولية، التوصيات الواردة في الفقرات الثلاث التالية:
    Constitutional implications would be involved in the first three paragraphs. UN تثير الفقرات الثلاث الأولى مشاكل دستورية.
    After paragraph 90 insert the following three paragraphs: UN تدرج، بعد الفقرة ٩٠، الفقرات الثلاث التالية:
    49. In its decision 92/42, the Governing Council adopted, inter alia, the following three paragraphs: UN ٤٩ - اعتمد مجلس الادارة في مقرره ٩٢/٤٢، في جملة أمور، الفقرات الثلاث التالية:
    180. The Subcommittee's report contains three paragraphs on the National System for Socio-Educational Support (SINASE). UN 180- فيما يتعلق بالنظام الوطني للتربية الاجتماعية، تخصص اللجنة الفرعية ثلاث فقرات من ملاحظاتها.
    The article consists of three paragraphs: aggravating circumstances are: actions committed against the political official, person or a member of his/her family, official representative of a foreign state or the person enjoying international legal protection, by a group, repeatedly, by a terrorist organization, if the action claimed a human life or has given rise to a grave consequence. UN وتتألف المادة من ثلاث فقرات: الظروف المشددة للعقوبة هي الجرائم المرتكبة في حق مسؤول سياسي، أو فرد من أفراد أسرته، أو ممثل رسمي لدولة أجنبية، أو شخص يتمتع بحماية قانونية دولية من طرف مجموعة، أو بصورة متكررة، أو من طرف منظمة إرهابية، أو إذا أودى الفعل بحياة إنسان، أو ترتبت عليه نتائج خطيرة.
    For example, the 1267 Committee statements of case tend to be one and a half pages long, while the Liberia Committee tends toward two or three paragraphs. UN فبيانات الحالة للجنة 1267 على سبيل المثال تنزع إلى أن تبلغ في طولها صفحة ونصف الصفحة، في حين تنزع بيانات لجنة ليبريا إلى أن تكون في فقرتين أو ثلاث فقرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more