"three peacekeeping missions" - Translation from English to Arabic

    • ثلاث بعثات لحفظ السلام
        
    • بعثات حفظ السلام الثلاث
        
    It is expected that two staff members would undertake travel to three peacekeeping missions. UN ومن المتوقع أن ينتهي موظفان من مهام السفر إلى ثلاث بعثات لحفظ السلام.
    The guidance will also include travel by the Abacus teams to three peacekeeping missions to provide assistance in budget preparation from the planning phase to the final draft budget proposal. UN وستشمل تلك التوجيهات أيضا سفر أفرقة العد الحسابي إلى ثلاث بعثات لحفظ السلام لتقديم المساعدة في إعداد الميزانية، بدءا من مرحلة التخطيط وانتهاء بالمشروع النهائي لمقترح الميزانية.
    An assessment of medical and public health implications of HIV in three peacekeeping missions has been undertaken. UN واضطُلع بتقييم للآثار الطبية والصحية التي أحدثها فيروس نقص المناعة البشرية في ثلاث بعثات لحفظ السلام.
    The Office of the Special Envoy will continue to draw on the logistical support of the United Nations Office to the African Union and, during its visits in the Sudan and South Sudan, on the three peacekeeping missions. UN وسيواصل مكتب المبعوث الخاص الاعتماد على الدعم اللوجستي الذي يقدمه له مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي، وعلى دعم بعثات حفظ السلام الثلاث خلال الزيارات التي يقوم بها إلى السودان وجنوب السودان.
    The Office also draws on the logistical support of the three peacekeeping missions and the United Nations Office to the African Union for its operations in Addis Ababa. UN ويعتمد المكتب أيضا على الدعم اللوجستي المقدم من بعثات حفظ السلام الثلاث ومكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي إلى عملياته في أديس أبابا.
    Funding was also provided for unplanned travel of the Chief Information Technology Officer to three peacekeeping missions and UNLB. UN كما رصدت أموال للسفر غير المقرر لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات إلى مواقع ثلاث بعثات لحفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    Samoan civilian police officers are currently serving in three peacekeeping missions side by side with officers from other Member States. UN وثمة أفراد من الشرطة المدنية من ساموا يعملون حاليا في ثلاث بعثات لحفظ السلام جنبا إلى جنب مع أفراد شرطة من دول أعضاء أخرى.
    487. The request for $49,400 provides for the Ombudsman and one staff member to travel to three peacekeeping missions. UN 487 - يغطي التقدير البالغ 400 49 دولار تكاليف سفر أمينة المظالم وأحد الموظفين إلى ثلاث بعثات لحفظ السلام.
    666. The amount of $37,500 is requested by the Accounts Division for the proposed travel by a Policy Guidance and Training Officer and a senior peacekeeping accounts staff member to visit three peacekeeping missions. UN 666 - وطلبت شعبة الحسابات 500 37 دولار للموظف المقترح للتدريب والإرشاد في مجال السياسة العامة وموظف أقدم لحسابات حفظ السلام لزيارة ثلاث بعثات لحفظ السلام.
    358. HCC requires $48,000 to assess and monitor three peacekeeping missions in order to ascertain the capacity of LCCs following the basic training provided in the 2007/08 financial period. UN 358 - وتحتاج لجنة المقر للعقود مبلغ 000 48 دولار من أجل تقييم ورصد ثلاث بعثات لحفظ السلام للتأكد من اكتساب اللجان المحلية للعقود للقدرات على إثر التدريب الأساسي الذي أجري في الفترة المالية 2007/2008.
    We are pleased to note that, during the period under review, three peacekeeping missions terminated their mandates -- the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina, the United Nations Mission of Observers in Prevlaka and the United Nations Mission in Angola. UN ويسرنا أن نلاحظ أنه أثناء الفترة قيد الاستعراض، أنهت ثلاث بعثات لحفظ السلام ولاياتها - بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، وبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في بريفلاكا، وبعثة الأمم المتحدة في أنغولا.
    It is foreseen that those activities will require two staff members engaged in four projects to travel to three peacekeeping missions in Africa and one peacekeeping mission in Europe/Latin America during 2006/07. UN ومن المتوقع أن يلزم لهذه الأنشطة اشتراك موظفين اثنين في أربعة مشاريع للسفر إلى ثلاث بعثات لحفظ السلام في أفريقيا وإلى بعثة واحدة لحفظ السلام في أوروبا/أمريكا اللاتينية في الفترة 2006/2007.
    435. The amount of $50,000 would provide for travel by staff of PFD to three peacekeeping missions for the training of cost centre managers and budget personnel in the funds monitoring tool applications. UN 435 - وسيغطي الاعتماد البالغ 000 50 دولار نفقات سفر موظفي شعبة تمويل عمليات السلام إلى ثلاث بعثات لحفظ السلام لتدريب مدراء مراكز تحديد التكاليف وموظفي الميزانية على البرامج التطبيقية الخاصة بأداة رصد الأموال.
    668. The cost estimate of $50,000 relates to the Peacekeeping Financing Division's participation in the travel of teams of three or four persons to three peacekeeping missions for the training of cost centre managers and budget personnel on the funds monitoring tool. UN 668 - وتتصل التكاليف التقديرية بمبلغ 000 50 دولار بمشاركة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام في سفر أفرقة تتكون من ثلاثة أو أربعة أشخاص إلى ثلاث بعثات لحفظ السلام لتدريب مديري مراكز تحديد التكاليف والعاملين في شؤون الميزانية على أداة رصد الأموال.
    :: Visits to at least three peacekeeping missions to conduct level three evaluation (impact assessment) of the civilian predeployment training. UN :: القيام بزيارات إلى ما لا يقل عن ثلاث بعثات لحفظ السلام لإجراء تقييم المستوى 3 (تقييم الأثر) لتدريب المدنيين قبل نشرهم
    At the same time, the Resident Investigator posts that had been " borrowed " from three peacekeeping missions were returned. UN وفي الوقت ذاته، أُعيدت إلى بعثات حفظ السلام الثلاث وظائف المحقق المقيم الثلاث التي كانت قد " استعيرت " منها.
    The majority of the trips were to three peacekeeping missions: UNMEE, UNAMSIL and MONUC. UN وكانت وجهة معظم الرحلات بعثات حفظ السلام الثلاث التالية: بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The three peacekeeping missions, in coordination with the Office of the Special Representative of the Secretary-General for West Africa, are also developing detailed proposals on concrete action they could take in pursuing a regional approach in the implementation of their mandates. UN وتعمل بعثات حفظ السلام الثلاث بالتنسيق مع مكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا لوضع اقتراحات مفصلة عن الإجراء المحـدد الذي تستطيع اتخاذه لـدى اتباع نهج إقليمي لتنفيذ ولاياتها.
    45. The Advisory Committee recalls that UNIFIL was one of the three peacekeeping missions participating in a pilot project aimed at improving the presentation of the results-based-budgeting frameworks for the support component. UN 45 - تذكر اللجنة الاستشارية بأن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان هي إحدى بعثات حفظ السلام الثلاث المشاركة في مشروع تجريبي يهدف إلى تحسين عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج لعنصر الدعم.
    19. The Group would pay close attention to the budgetary proposals, procedures relating to the implementation of mandates and proposals related to the financing of the three peacekeeping missions to be considered by the Committee. UN 19 - وواصل حديثه قائلا إن المجموعة ستولي اهتماما كبيرا لمقترحات الميزانية، والإجراءات المتعلقة بتنفيذ الولايات، والمقترحات المتعلقة بتمويل بعثات حفظ السلام الثلاث التي ستنظر فيها اللجنة.
    On 11 March, the heads of the three peacekeeping missions and the United Nations Office for West Africa met in Freetown to consider the situation on the Liberia-Côte d'Ivoire border, joint operations between UNMIL and UNOCI, and the outcome of the Force Commanders' meeting held in Dakar on 23 February. UN ففي 11 آذار/مارس اجتمع رؤساء بعثات حفظ السلام الثلاث ورئيس مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في مدينة فريتاون للنظر في الوضع القائم على الحدود بين ليبريا وكوت ديفوار وفي العمليات المشتركة بين البعثة في ليبريا والعملية في كوت ديفوار وما آل إليه اجتماع قادة القوات الذي عقد في داكار في 23 شباط/فبراير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more