"three people in" - Translation from English to Arabic

    • ثلاثة أشخاص في
        
    • ثلاثة أشخاص يرتدون
        
    • ثلاثة أشخاص كانوا في
        
    • ثلاث أشخاص في
        
    • ثلاثة اشخاص في
        
    • الأشخاص الثلاثة الذين
        
    • ثلاث اشخاص
        
    • ثلاثة في
        
    Currently, there were only three people in the Training Unit. UN وأشار إلى أنه لا يتوفر في الوقت الراهن سوى ثلاثة أشخاص في وحدة التدريب.
    Okay, so we had three people in the house that night, and one of'em ends up dead. Open Subtitles ،حسناً، كان يوجد ثلاثة أشخاص في المنزل تلك الليلة وانتهى الأمر بأحدهم ميتاً
    Yeah, only three people in the world even care. Open Subtitles أجل، لكن هُناك فقط ثلاثة أشخاص في العالم يكترث لهذه.
    The author further alleges that on 24 April 2009, three people in civilian clothes, who claimed to have been officers from the Canadian Immigration Office, assaulted the author and attempted to sexually abuse their 10-year-old daughter. UN ويدَعي صاحب البلاغ أيضاً أنه، في 24 نيسان/أبريل 2009، قام ثلاثة أشخاص يرتدون ملابس مدنية، ادّعوا أنهم من مكتب الهجرة الكندي، بالاعتداء عليه وحاولوا الاعتداء على ابنته البالغة من العمر 10 سنوات جنسياً.
    three people in the room were killed by the police officers' shots: Eduardo Rózsa Flores, a national of Bolivia and Hungary; Magyarosi Árpád, a Hungarian national; and Michael Dwyer, an Irish national. UN ولقي ثلاثة أشخاص كانوا في الغرفة مصرعهم برصاص أفراد الشرطة، وهم السيد إدواردو روسّا فلوريس، البوليفي - الهنغاري الجنسية؛ والسيد ماغياروسي أرباد، المواطن الهنغاري؛ والسيد مايكا دوير، الآيرلندي الجنسية.
    There were three people in the room, but she only got a good look at one of them. Open Subtitles كانوا ثلاث أشخاص في الغرفة ولكنها فقط استطاعت أن ترى وجه واحد منهم
    Now, I don't mean to point fingers, but... two of the three people in this room seem a little hostile. Open Subtitles والان, انا لا اقصد ان اتهم احد, ولكن... اثنين من ثلاثة اشخاص في هذه الغرفة يبدون عدائين قليلا.
    He further alleges that the three people in civilian clothes that came to their apartment on 24 April 2009 indirectly told them that they acted in collusion with the police officer and CSIC member UN ويدّعي أيضاً أن الأشخاص الثلاثة الذين كانوا يرتدون الملابس المدنية والذين حضروا إلى مسكنه في 24 نيسان/أبريل 2009 أبلغوه بشكل غير مباشر أنهم يعملون بالتواطؤ مع فرد الشرطة والموظف التابع للجمعية الكندية للاستشاريين في مجال الهجرة.
    So when three people in leather masks showed up and said that my sister wanted me to have her heart, Open Subtitles لذلك عندما أظهر ثلاثة أشخاص في أقنعة جلد جديد وقال إن أختي يريد مني أن يكون لها القلب و
    Only three people in the world know what I'm about to tell you. Open Subtitles فقط ثلاثة أشخاص في هذا العالم يعرفون ما سأخبرك به
    Only three people in the world know what I'm about to tell you. Open Subtitles فقط ثلاثة أشخاص في العالم يعرفون ما سأخبرك به
    Ever since the very beginning, there's been three people in this relationship. Open Subtitles منذ البداية، كان هناك ثلاثة أشخاص في هذه العلاقة.
    There's not three people in the world that could've done an induction on a cop. Open Subtitles ليس هناك ثلاثة أشخاص في العالم تمكنوا من تجنيد شرطيّ
    There are three people in the Police Force with the same name: Open Subtitles هناك ثلاثة أشخاص في قوّة الشرطة بنفس الاسم:
    Okay, we have three people in an office on the tenth floor. Open Subtitles ولدينا ثلاثة أشخاص في مكتب، في الطابق العاشر
    So we have to assume that there were three people in the tram. Open Subtitles لذلك علينا أن نفترض أن هناك ثلاثة أشخاص في الترام.
    2. The Government shall appoint three people in each province, to be nominated by RENAMO, to the advisers' posts. UN ٢ - تعين الحكومة ثلاثة أشخاص في كل اقليم، بترشيح من حركة المقاومة، وذلك في وظائف مستشارين.
    Clearly intended to harm innocent civilians, this appalling and criminal attack also injured more than 40 people, according to initial reports, leaving three people in critical condition and five people in serious condition. UN وهذا الهجوم المروع والإجرامي، الذي يهدف بوضوح إلى إلحاق الضرر بمدنيين أبرياء، أدى أيضا إلى إصابة أزيد من 40 شخصا، وفقا للتقارير الأولية، تاركا ثلاثة أشخاص في حالة حرجة وخمسة أشخاص في حالة خطيرة.
    The author further alleges that on 24 April 2009, three people in civilian clothes, who claimed to have been officers from the Canadian Immigration Office, assaulted the author and attempted to sexually abuse their 10-year-old daughter. UN ويدَعي صاحب البلاغ أيضاً أنه في 24 نيسان/أبريل 2009، قام ثلاثة أشخاص يرتدون الملابس المدنية، ادعوا أنهم من مكتب الهجرة الكندي، بالاعتداء عليه، وحاولوا الاعتداء على ابنته البالغة من العمر 10 سنوات جنسياً.
    three people in the room were killed by the police officers' shots: Eduardo Rózsa Flores, a national of Bolivia and Hungary, Magyarosi Árpád, a Hungarian national, and Michael Dwyer, an Irish national. UN ولقي ثلاثة أشخاص كانوا في الغرفة مصرعهم برصاص أفراد الشرطة، وهم السيد إدواردو روسّا فلوريس، البوليفي - الهنغاري الجنسية؛ والسيد ماغياروسي أرباد، المواطن الهنغاري؛ والسيد مايكا دوير، الآيرلندي الجنسية.
    There are only three people in the world that know what he has done, and one of them is gone. Open Subtitles ثلاث أشخاص في العالم أجمع فقط من يعرفون ما فعله. واحداهم قد اختفت
    Point is it's new. There's only three people in the DC area taking part in the trial. Open Subtitles النقطة الجديدة أنه ليس هناك سوى ثلاثة اشخاص في منطقة العاصمة ويشارك في المحاكمة
    He further alleges that the three people in civilian clothes that came to their apartment on 24 April 2009 indirectly told them that they acted in collusion with the police officer and CSIC member. UN ويدّعي أيضاً أن الأشخاص الثلاثة الذين كانوا يرتدون ملابس مدنية والذين حضروا إلى مسكنه في 24 نيسان/أبريل 2009 أبلغوه تلميحاً بأنهم يتصرفون بالتواطؤ مع رجل الشرطة والموظف التابع للجمعية الكندية للاستشاريين في مجال الهجرة.
    I have three people in the vault! Open Subtitles لدي ثلاث اشخاص في السرداب
    But two out of three people in this park have intelligence experience from two different countries. Open Subtitles لكن إثنين من أصل ثلاثة في هذا المتنزه لديهم خبرة في التجسس من بلدين مختلفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more