"three posts of" - Translation from English to Arabic

    • ثلاث وظائف
        
    • الوظائف الثلاث
        
    • ثلاثة مناصب
        
    • المناصب الثلاثة
        
    However, OHCHR is experiencing difficulties in filling the three posts of the Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa. UN بيد أن المفوضية تواجه صعوبات في شغل ثلاث وظائف لازمة لمركز حقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا.
    three posts of Joint Commissioners of Police in the rank of IGP have been created. UN وأُنشئت ثلاث وظائف لمفوض الشرطة برتبة مفتش عام.
    ICTR created three posts of Chamber Coordinator providing one coordinator for each Trial Chamber to expedite the work of Chambers, in the areas of drafting of decisions, judgement writing, liaison with other sections, providing trial support, etc. UN أنشأت المحكمة الجنائية لرواندا ثلاث وظائف منسق دائرة لتوفير منسق لكل دائرة ابتدائية للإسراع بوتيرة العمل في الدوائر في مجالات صياغة القرارات، وكتابة الأحكام، والاتصال بالأقسام الأخرى، وتوفير دعم للمحاكمات .. وما إلى ذلك.
    The Administrator's proposal for the 1994-1995 budget is to maintain three posts of Director, Regional Bureau at the assistant secretary-general level, with two posts of Director, Regional Bureau at the D-2 level. UN واقتراح مدير البرنامج لميزانية الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ يتمثل في الحفاظ على ثلاث وظائف مدير مكتب اقليمي في رتبة اﻷمين العام المساعد مع وظيفتين لمدير مكتب اقليمي برتبة مد - ٢.
    The incumbent of the other post would complement the proposed establishment of three posts of Facilities Management Assistant. UN أما الثاني فسيشغل إحدى الوظائف الثلاث المقترح إنشاؤها لمساعدين في إدارة المرافق.
    57. The President informed the Conference that three posts of Vice-President, the post of Chairman of the Credentials Committee and posts of Vice-Chairman of Main Committee I and Main Committee II and the Drafting Committee were still vacant. UN 57 - الرئيس: أعلم المؤتمر أن ثلاثة مناصب لنواب الرئيس، ومنصب رئيس لجنة وثائق التفويض، ومناصب نواب رؤساء اللجنة الرئيسية الأولى واللجنة الرئيسية الثانية ولجنة الصياغة ما زالت شاغرة.
    In addition, three posts of Field Officers were created as of January 1994, while a post of a Senior Programme Officer was created as of April 1994. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أنشئت ثلاث وظائف ميدانية اعتباراً من كانون الثاني/يناير ٤٩٩١، بينما أنشئت وظيفة موظف برامج أقدم اعتباراً من نيسان/أبريل.
    47. In the Human Rights Office, it is proposed to establish three posts of Associate Human Rights Officer at the P-2 level and five United Nations Volunteer positions for Human Rights Officers, based in eastern Democratic Republic of the Congo. UN 47 - يُقترح أن تنشأ في مكتب حقوق الإنسان ثلاث وظائف لموظفين معاونين لشؤون حقوق الإنسان بالرتبة ف-2 وخمس وظائف مؤقتة لموظفين لشؤون حقوق الإنسان من متطوعي الأمم المتحدة يكون مقرها في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    48. In the Civil Affairs Office, the Secretary-General is proposing the establishment of three posts of Civil Affairs Officer at the P-3 level and six United Nations Volunteer positions for Associate Civil Affairs Officers. UN 48 - في مكتب الشؤون المدنية، يقترح الأمين العام إنشاء ثلاث وظائف لموظفي شؤون مدنية بالرتبة ف-3 وست وظائف مؤقتة لموظفين معاونين للشؤون المدنية من متطوعي الأمم المتحدة.
    44. It is also proposed to establish three posts of Stabilization Officers (P-3) in Goma, Kindu and Kalemie. UN 44 - ومن المقترح أيضا إنشاء ثلاث وظائف لموظفين لتحقيق الاستقرار (برتبة ف-3) في غوما وكيندو وكاليمي.
    The proposal for the period from July to December 2004 in the amount of $617,700 included funding for three posts of Professional and above and two General Service posts. UN وقد جاء المقترح المتعلق بالفترة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2004 والبالغ 700 617 دولار، يشمل تمويل ثلاث وظائف من الفئة الفنية وما فوقها، ووظيفتين اثنتين من فئة الخدمات العامة.
    b. Reclassification of three posts of Investment Officer, from P-4 to P-5 UN (ب) إعادة تصنيف ثلاث وظائف لموظفي شؤون الاستثمارات من الرتبة ف - 4 إلى الرتبة ف - 5
    (c) Under subprogramme 2, three posts of Crisis Management Officer (1 P-4 and 2 P-3); UN (ج) في إطار البرنامج الفرعي 2: ثلاث وظائف لموظف إدارة الأزمات (1 ف-4 و 2 ف-3)؛
    57. It is also proposed to redeploy three posts of Political Affairs Officer (1 P-4 and 2 P-3) from the Political Affairs Section. UN 57 - ويُقترح أيضا نقل ثلاث وظائف لموظفين للشؤون السياسية (وظيفة برتبة ف-4 ووظيفتان برتبة ف-3) من قسم الشؤون السياسية.
    32. Establishment of three posts of National Officer (one Civic Education and Training Adviser and two Legal Advisers) in the Electoral Assistance Section, component 1, democratic development and consolidation of State authority (A/60/728, table 2, second bullet). UN 32 - إنشاء ثلاث وظائف من فئة الموظفين الوطنيين (وظيفة مستشار شؤون التربية الوطنية والتدريب، ووظيفتا مستشار قانوني) في قسم المساعدة الانتخابية، العنصر 1، التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة (A/60/728، الجدول 2، النقطة الثانية).
    49. Establishment of three posts of Aviation Assistant (national General Service staff) and two United Nations Volunteer positions of Air Operations Assistant in the Aviation Section, component 5, support (A/60/728, table 6, second and third bullets). UN 49 - إنشاء: ثلاث وظائف لمساعدي طيران (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) ووظيفتان لمساعدي عمليات جوية من متطوعي الأمم المتحدة، في قسم الطيران، العنصر 5، الدعم (A/60/728، الجدول 6، النقطتان الثانية والثالثة).
    three posts of Public Information Assistant/Reporter, six posts of Public Information Assistant and two posts of Radio Production Assistant will be abolished, as a number of field offices will be reduced and other strategic offices will be structured as multimedia hubs. UN وسيتم إلغاء ثلاث وظائف لمساعدين لشؤون الإعلام/مراسلين صحفيين وست وظائف لمساعدين لشؤون الإعلام ووظيفتين لمساعدين للإنتاج الإذاعي، وسيتم تخفيض عدد من المكاتب الميدانية وستتم هيكلة مكاتب استراتيجية أخرى لتصبح مراكز متعددة الوسائط.
    It is proposed that three posts of the Standing Police Capacity (1 P-4 Training Adviser, 1 P-3 Police Reform Officer and 1 P-3 Investigations Officer) in UNLB be abolished and that three posts be established in the Office of the Police Adviser of the Police Division at Headquarters (ibid., para. 119). UN ويقترح إلغاء ثلاث وظائف لدى قدرة الشرطة الدائمة (مستشار معني بشؤون التدريب برتبة ف-4، وموظف لشؤون إصلاح الشرطة برتبة ف-3، وموظف لشؤون التحقيق برتبة ف-3) في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وإنشاء ثلاث وظائف في مكتب مستشار شؤون الشرطة بشعبة الشرطة في المقر (المرجع نفسه، الفقرة 119).
    With the deployment of a coastal vessel (passenger/car ferry), it is proposed to redeploy three posts of Language Assistant/Driver (national General Service) to the Movement Control Section. UN وبـإدخال سفينة ساحلية (عبَّـارة ركاب/سيارات) الخدمة، يُـزمع نقل ثلاث وظائف لمساعديـن لغويـين/سائقين (فئـة الخدمات العامة الوطنية) إلى قسم مراقبة الحركة.
    New versions of the job descriptions for all three posts of provincial human rights officer, adviser and assistant have recently been drafted to correspond more closely with current reality. UN ووضعت مؤخراً مواصفات جديدة لكل من الوظائف الثلاث المتعلقة بموظف حقوق الإنسان المحلي والمساعد والمستشار لزيادة اتفاقها مع الواقع الراهن.
    57. The President informed the Conference that three posts of Vice-President, the post of Chairman of the Credentials Committee and posts of Vice-Chairman of Main Committee I and Main Committee II and the Drafting Committee were still vacant. UN 57 - الرئيس: أعلم المؤتمر أن ثلاثة مناصب لنواب الرئيس، ومنصب رئيس لجنة وثائق التفويض، ومناصب نواب رؤساء اللجنة الرئيسية الأولى واللجنة الرئيسية الثانية ولجنة الصياغة ما زالت شاغرة.
    1. The PRESIDENT said that three further candidates had been proposed for the remaining three posts of Vice-Presidents of the Conference - Mali, Mexico and South Africa. UN 1- الرئيس قال إنه تم ترشيح ثلاث دول أخرى هي جنوب أفريقيا ومالي والمكسيك لشغل المناصب الثلاثة المتبقية وهي مناصب نواب رئيس المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more