During the reporting period, three prisoners were released after serving their sentences. | UN | وخلال هذه الفترة المشمولة بالتقرير، أُطلق سراح ثلاثة سجناء بعد انقضاء فترة عقوباتهم. |
three prisoners of French nationality are reported to have been extradited to France. | UN | ويُزعم أنه تم تسليم ثلاثة سجناء من الجنسية الفرنسية إلى فرنسا. |
Each side now holds just three prisoners, who are charged with committing serious crimes during the conflict. | UN | ويحتجز اﻵن كل جانب ثلاثة سجناء فقط، متهمين بارتكاب جرائم خطيرة خلال النزاع. |
No news had been heard from him before that date as the Libyan authorities had sealed off outside contact with Abou Salim prison following an incident in 2006 where three prisoners died of starvation. | UN | ولم يسمع عنه أي خبر قبل ذلك التاريخ لأن السلطات الليبية قطعت أي اتصال خارجي بسجن أبو سليم إثر حادثة وقعت سنة 2006 عندما مات ثلاثة سجناء جوعاً. |
There these three prisoners were beaten viciously to a point that one of the prisoner's legs was broken. | UN | وهناك تعرض هؤلاء السجناء الثلاثة للضرب بوحشية حتى إن ساقي أحدهم كسرتا. |
He met three prisoners of conscience in Insein prison and one in Insein hospital. | UN | وقد التقى ثلاثة من سجناء الضمير في سجن إنسين وواحد في مستشفى إنسين. |
No news had been heard from him before that date as the Libyan authorities had sealed off outside contact with Abou Salim prison following an incident in 2006 where three prisoners died of starvation. | UN | ولم يسمع عنه أي خبر قبل ذلك التاريخ لأن السلطات الليبية قطعت أي اتصال خارجي بسجن أبو سليم إثر حادثة وقعت سنة 2006 عندما مات ثلاثة سجناء جوعاً. |
On 20 March 2012, three prisoners were transferred to Benin to serve their sentences. | UN | وفي 20 آذار/مارس 2012، نقل ثلاثة سجناء إلى بنن لقضاء مدة عقوبتهم. |
There are currently believed to be three prisoners serving sentences. The remaining detainees are in pre-trial detention, approximately 100 in Dili, 9 in Baucau and 54 in Ermera. | UN | ويعتقد بوجود ثلاثة سجناء حالياً يقضون مدة حكمهم أما بقية المحتجزين فهم قيد الاحتجاز السابق للمحاكمة ويقدر وجود 100 محتجز منهم في سجن ديلي و9 في سجن بوكاو و54 في سجن إرميرا. |
In another development at Meggido Prison, three prisoners nearing the end of their sentences were issued new administrative detention orders ranging from three to six months. | UN | وفي تطور آخر في سجن مجيدو، صدرت أوامر جديدة للاحتجاز اﻹداري لمدة تتراوح بين ثلاثة وستة أشهر في حق ثلاثة سجناء كانوا قد أوشكوا على قضاء مدد أحكامهم. |
622. three prisoners have died in custody during the period under review. | UN | ٦٢٢ - وقد مات ثلاثة سجناء أثناء الاعتقال خلال الفترة المشمولة بالاستعراض. |
The sentences of three prisoners, who were sentenced to 33 years' imprisonment for serious crimes, were reduced to 25 years, purportedly to bring them into line with the maximum period under the Criminal Code. | UN | وخُففت إلى 25 عاماً الأحكام الصادرة بحق ثلاثة سجناء حكم عليهم بالسجن لمدة 33 عاماً لارتكابهم جرائم خطيرة، والغرض من ذلك جعل هذه الأحكام تتمشى مع المدة القصوى التي نص عليها القانون الجنائي. |
The High Commissioner for Human Rights, on 7 December 2007, expressed concern over the execution of three prisoners in Osaka, including one prisoner aged 75. | UN | وفي 7 كانون الأول/ديسمبر 2007، أعربت المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن قلقها إزاء إعدام ثلاثة سجناء في سجن أوساكا من بينهم سجين يبلغ من العمر 75 عاماً. |
174. As mentioned above, in addition to medical staff, Tacumbú National Prison clinic employs three prisoners who help to distribute prescribed medicines and to organize patients' medical records. | UN | 174- وكما ذكر أعلاه، فإن عيادة سجن تاكومبو الوطني تستخدم، بالإضافة إلى العاملين الطبيين، ثلاثة سجناء يساعدون في توزيع الأدوية الموصوفة وتنظيم السجلات الطبية للمرضى. |
There are three different sizes of cells: the small cells for single occupancy measuring 10 m2, bigger cells intended for two or three prisoners and dormitories intended to accommodate 16 persons. There was a toilet and water tap in each cell. | UN | وهناك ثلاثة أنواع لحجم الزنزانات: فالزنزانات الصغيرة المخصصة لسجين واحد تبلغ مساحتها 10 أمتار مربعة والزنزانات الأكبر المخصصة لإيواء سجينين إلى ثلاثة سجناء والمبيتات مخصصة لإيواء 16 شخصاً وكان هناك مرحاض وحنفية في كل زنزانة. |
In another, three prisoners were executed despite the Human Rights Committee's request for interim measures of protection. | UN | وفي قضية أخرى، تم إعدام ثلاثة سجناء بالرغم من أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان قد طلبت اتخاذ إجراءات مؤقتة للحماية(8). |
206. While in Spuž the Committee members interviewed three prisoners. One of them, recently arrived, claimed that the police had beaten him in front of his family in Berhane. | UN | 206- وقام أعضاء اللجنة أثناء وجودهم في سجن سبوز بمقابلة ثلاثة سجناء ادعى أحدهم، وقد وصل حديثاً، أنه تعرض للضرب أمام أسرته في بيرهان. |
According to the Ministry of Justice of Japan, three prisoners were executed on 29 March 2012; these executions were the first to take place since July 2010. | UN | ووفقاً لوزارة العدل في اليابان، أعدم ثلاثة سجناء في 29 آذار/مارس 2012؛ وهي أول عمليات إعدام تنفذ منذ تموز/يوليه 2010(). |
On 25 December, President Ramos-Horta pardoned three prisoners on humanitarian grounds and commuted the sentences of 46 prisoners for good behaviour and efforts at social reinsertion. | UN | وفي 25 كانون الأول/ديسمبر، عفا الرئيس راموس - أورتا عن ثلاثة سجناء لأسباب إنسانية وخفف الحكم الصادر على 46 سجينا لحسن السلوك ولبذل جهد من أجل الاندماج مجددا في المجتمع. |
There is strong evidence to suggest that two of the three prisoners were executed by prison officers after their recapture. | UN | وهناك أدلة قوية على أن اثنين من هؤلاء السجناء الثلاثة تم إعدامهم من قبل مسؤولي السجن بعد إعادة القبض عليهم. |
During his mission, he met with three prisoners of conscience in Insein prison (Aung Naing, Naing Yekha and Phyo Wai Aung), one of whom (Phyo Wai Aung) he had previously met during his fourth mission (21 to 25 August 2011). | UN | والتقى المقرر الخاص أثناء بعثته ثلاثة من سجناء الضمير في سجن إنسين (أونغ ننغ وننغ يخا وفايو واي أونغ) وكان قد التقى أحدهم (فايو واي أونغ) من قبل أثناء بعثته الرابعة (21 إلى 25 آب/أغسطس 2011)(). |
In additional, he met with Daw Aung San Suu Kyi, members of the national human rights commission, three prisoners of conscience in Insein prison, released prisoners of conscience, representatives of civil society organizations and ethnic parties, the United Nations country team and the diplomatic community. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، التقى داو أونغ سان سو كي وأعضاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وثلاثة من سجناء الضمير في سجن إنسين وعدداً من سجناء الضمير الذين أفرج عنهم وممثلي منظمات المجتمع المدني والأطراف الإثنية وفريق الأمم المتحدة القطري والمجتمع الدبلوماسي. |