"three regional workshops" - Translation from English to Arabic

    • ثلاث حلقات عمل إقليمية
        
    • حلقات العمل الإقليمية الثلاث
        
    • ثلاث حلقات عمل اقليمية
        
    • حلقات العمل الثلاث
        
    three regional workshops were held to bring together Committee members and regional stakeholders to demonstrate how to use the handbook. UN وعُقدت ثلاث حلقات عمل إقليمية لجمع أعضاء اللجنة مع أصحاب المصلحة الإقليميين بغية شرح كيفية استخدام الكتيب.
    The project has enabled the organization of three regional workshops to date and the development of a small-scale model for an information network clearing house. UN وقد مكن المشروع من تنظيم ثلاث حلقات عمل إقليمية حتى الآن ووضع نموذج مصغر لشبكة من مراكز تبادل المعلومات.
    The Division also organized three regional workshops on trade facilitation and intra-African trade. UN ونظمت الشعبة أيضا ثلاث حلقات عمل إقليمية بشأن تيسير التجارة والتجارة بين البلدان الأفريقية.
    The mManual will then be revised and finalized taking into account input to be received from the last three regional workshops. UN وسيجري تنقيح وإتمام الدليل الإرشادي مع مراعاة المدخلات التي وردت من حلقات العمل الإقليمية الثلاث الأخيرة.
    This report provides information on the three regional workshops and the one subregional workshop organized by the secretariat. UN ويقدم هذا التقرير معلومات عن حلقات العمل الإقليمية الثلاث وعن حلقة العمل دون الإقليمية التي نظمتها الأمانة.
    Australia has also supported the Women's Institute for Alternative Development in holding three regional workshops in the Caribbean. UN كما دعمت أستراليا معهد المرأة للتنمية البديلة لعقد ثلاث حلقات عمل إقليمية في منطقة البحر الكاريبي.
    UNDP accepted this recommendation and told the Board that, in 1996, it had organized three regional workshops on monitoring and evaluation and had planned a fourth. UN وقبل البرنامج هذه التوصية وأبلغ المجلس بأنه نظم في عام ١٩٩٦ ثلاث حلقات عمل إقليمية بشأن الرصد والتقييم وأنه خطط لعقد حلقة رابعة.
    ECA organized three regional workshops and study tours on trade facilitation and intra-African trade in Ghana, Kenya and the United Republic of Tanzania in 2010. UN ونظمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ثلاث حلقات عمل إقليمية وجولات دراسية بشأن تيسير التجارة والمبادلات التجارية في ما بين البلدان الأفريقية في جمهورية تنزانيا المتحدة وغانا وكينيا عام 2010.
    Training courses, seminars and workshops: three regional workshops for policymakers on national satellite accounts of household production and gender mainstreaming UN الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: ثلاث حلقات عمل إقليمية لصانعي السياسات بشأن الحسابات القومية الفرعية لإنتاج الأسر المعيشية في أفريقيا وتعميم المنظور الجنساني
    * three regional workshops on the Social Development Act for heads of obstetrics departments (medical staff of 37 national hospitals trained); UN :: ثلاث حلقات عمل إقليمية عن قانون التنمية الاجتماعية لرؤساء أقسام التوليد (توعية موظفي الصحة في 37 مستشفى وطنيا).
    As a result, the Panel organized three regional workshops to discuss the characteristics unique to each region and areas of common concern. UN وعلى إثر ذلك، نظم الفريق ثلاث حلقات عمل إقليمية لمناقشة الخصائص الفريدة التي تميز كل منطقة ومجالات القلق المشترك فيما بينها.
    19. The Division organized three regional workshops to introduce the revised international guidelines contained in the Principles and Recommendations for Population and Housing Censuses, Revision 2. UN 19 - نظمت الشعبة ثلاث حلقات عمل إقليمية للتعريف بالمبادئ التوجيهية الدولية المنقحة الواردة في المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن، التنقيح 2.
    This was followed by three regional workshops for IOM and UNHCR staff, in Addis Ababa, Bogota and Marrakech, to help improve inter-agency cooperation and coordination on this theme. UN وأعقب ذلك عقد ثلاث حلقات عمل إقليمية للعاملين في المنظمة الدولية للهجرة ومفوضية شؤون اللاجئين في أديس أبابا وبوغوتا ومراكش، للمساعدة على تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الوكالات بشأن هذا الموضوع.
    three regional workshops on illicit trafficking information and two regional workshops on information and computer security had been conducted during the year. UN كما عقدت خلال العام ثلاث حلقات عمل إقليمية تتعلق بمعلومات عن الاتجار غير المشروع، وحلقتا عمل إقليميتان عن أمن المعلومات والحاسوب.
    In order further to promote the involvement of all stakeholders globally, three regional workshops were organized to introduce the handbook and to promote the work of the Committee. UN وبغية مواصلة تعزيز مشاركة جميع أصحاب المصلحة على المستوى العالمي، نُظِّمت ثلاث حلقات عمل إقليمية لعرض الكتيب والترويج لعمل اللجنة.
    During 2005, three regional workshops were organized with participation from 25 countries and six more regional workshops are planned. UN 38- وخلال عام 2005، جرى تنظيم ثلاث حلقات عمل إقليمية بمشاركة 25 بلدا. ومن المقرّر أيضا عقد ست حلقات عمل إقليمية أخرى.
    The Conference of the Parties (COP), by its decision 1/CP.10, requested the secretariat to organize three regional workshops, reflecting regional priorities, and one expert meeting for small island developing States, in order to facilitate information exchange and integrated assessments to assist in identifying specific adaptation needs and concerns. UN 1- طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة في مقرره 1/م أ-10 تنظيم ثلاث حلقات عمل إقليمية تعكس الأولويات الإقليمية، واجتماع خبراء واحد للدول الجزرية الصغيرة النامية، من أجل تيسير تبادل المعلومات وإجراء عمليات تقييم متكامل للمساعدة على معرفة الاحتياجات والشواغل المحددة في مجال التكيف.
    The Conference of the Parties (COP), by its decision 1/CP.10, paragraph 8, requested the secretariat to organize three regional workshops reflecting regional priorities, and one expert meeting for small island developing States (SIDS), in order to facilitate information exchange and integrated assessments to assist in identifying specific adaptation needs and concerns. UN 1- طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، في الفقرة 8 من مقرره 1/م أ-10، تنظيم ثلاث حلقات عمل إقليمية تعكس الأولويات الإقليمية، وتنظيم اجتماع خبراء واحد للدول الجزرية الصغيرة النامية، من أجل تيسير تبادل المعلومات وإجراء عمليات تقييم متكاملة للمساعدة في تعيين الاحتياجات والشواغل المحددة المتعلقة بالتكيف.
    Information provided by participants in the three regional workshops on the implementation of Article 6 of the Convention in Africa, Asia and the Pacific, and Latin America and the Caribbean indicated that less than 50 per cent of people in those regions were aware of the issues related to climate change. UN وقد أشارت المعلومات التي قدمها المشاركون في حلقات العمل الإقليمية الثلاث بشأن تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية في أفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، إلى أن أقل من 50 في المائة من الناس الموجودين في تلك المناطق يدركون القضايا المتعلقة بتغير المناخ.
    Over 100 experts from 62 non-Annex I countries participated in the three regional workshops. UN 8- وحضر حلقات العمل الإقليمية الثلاث أكثر من 100 خبير من 62 بلدا غير مدرجة في المرفق الأول.
    During that meeting, an analysis of the outcomes of the three regional workshops will be prepared and used to refine the work plan for the year 2001, including the development of an agenda for a subsequent regional meeting or meetings. UN وسيتم أثناء الاجتماع المذكور إعداد تحليل لحصائل حلقات العمل الإقليمية الثلاث ستُستخدم في صقل خطة العمل لعام 2001، بما في ذلك وضع جدول أعمال لاجتماع إقليمي لاحق أو اجتماعات إقليمية لاحقة.
    Pursuant to decision 8/CP.5, the Consultative Group of Experts (CGE) was mandated to hold three regional workshops annually in Asia, Africa and Latin America and the Caribbean (LAC), with the aim of improving national communications from non-Annex I Parties. UN 13- عملا بالمقرر 8/م أ-5، كُلِّف فريق الخبراء الاستشاري بعقد ثلاث حلقات عمل اقليمية كل سنة في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، بهدف تحسين البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    22. The three regional workshops organized by FAO in Asia and the Pacific, Africa, and Latin America and the Caribbean, as well as recent meetings of the Forestry Advisers Group, have shown that some of the main avenues of support to national forest programmes of the past no longer exist, and that new and innovative mechanisms will have to be created. UN ٢٢ - وقد أظهرت حلقات العمل الثلاث التي نظمتها منظمة الأغذية والزراعة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وأفريقيا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أن بعضا من سبل الدعم القديمة للبرامج الوطنية المتعلقة بالغابات لم تعد موجودة، وأنه لا بد من إنشاء آليات جديدة ومبتكرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more