The Department was able to consolidate three sections of its Office of Mission Support and vacate Nigeria House. | UN | وتمكنت الإدارة من دمج ثلاثة أقسام من أقسام مكتب دعم البعثات التابع لها وإخلاء دار نيجيريا. |
It actually-- in three sections with a split in the middle. | Open Subtitles | انها في الواقع، في ثلاثة أقسام مع انقسام في الوسط |
Part Two is the substantive part and consists of three sections. | UN | أما الجزء الثاني فهو الجزء الموضوعي ويتألف من ثلاثة فروع. |
6. The harmonized guidelines are divided into three sections. | UN | 6- وتنقسم المبادئ التوجيهية المنسقة إلى ثلاثة فروع. |
6. In line with the foregoing three questions, the Issues Paper has been structured around three sections: | UN | 6- وبناء على الأسئلة الثلاثة الآنفة الذكر، تتمحور ورقة المسائل حول الأقسام الثلاثة التالية : |
The operative part of the draft resolution consisted of three sections. | UN | وقال إن منطوق مشروع القرار يتكون من ثلاثة أجزاء. |
Consideration of the first three sections of the draft outcome document will continue. | UN | وسيتواصل النظر في الفروع الثلاثة الأولى من مشروع الوثيقة الختامية. |
The report concludes with the independent expert's recommendations, which are divided into three sections. | UN | وفي الختام، يعرض التقرير توصيات الخبير المستقل مقسمة إلى ثلاثة أقسام. |
The questionnaires prepared divide the information into three sections: policy, market structure and performance of the sector. | UN | وتقسم الاستبيانات التي أُعدت المعلومات إلى ثلاثة أقسام: السياسة العامة، وتركيبة السوق وأداء القطاع. |
The Forum had been organized into three sections: ministerial discussion panels; plenary sessions, including keynote lectures on various aspects of biotechnology; and working groups focusing on the in-depth treatment of the various issues. | UN | وذكر أن الملتقى نُظم على شكل ثلاثة أقسام: أفرقة مناقشة وزارية؛ وجلسات عامة اشتملت على محاضرات رئيسية عن مختلف جوانب التكنولوجيا الأحيائية؛ وأفرقة عاملة ركّزت على المعالجة المتعمقة لمختلف المسائل. |
The Division was then organized into three sections: the Commodity Procurement Section, the Support Services Section and the Transportation Section. | UN | وقد قسمت الشعبة عندئذ إلى ثلاثة أقسام: فرع شراء السلع، فرع خدمات الدعم، وفرع النقل. |
This Division consists of three sections, namely, the Environment Section, the Population Section and the Human Settlements Section. | UN | وتتألف الشعبة من ثلاثة أقسام هي قسم البيئة وقسم السكان وقسم المستوطنات البشرية. |
6. The harmonized guidelines are divided into three sections. | UN | 6- وتنقسم المبادئ التوجيهية المنسقة إلى ثلاثة فروع. |
This report, which is in response to that request, contains three sections. | UN | 9- ويتضمن هذا التقرير، الذي أعدّ استجابة لهذا الطلب، ثلاثة فروع. |
The State Committee is divided into three sections: organization and methodology, information and analysis and young people's affairs. | UN | وتنقسم اللجنة إلى ثلاثة فروع: التنظيم والمنهجية، والمعلومات والتحليل، وشؤون الشباب. |
The 1993 version is divided into three sections: General principles, Forms of reparations, and Procedures and mechanisms. | UN | ويقسم نص 1993 إلى ثلاثة فروع: المبادئ العامة، وأشكال الجبر، والإجراءات والآليات. |
Following the restructuring, SMS comprised of the following three sections: Supply Operational Support Section; Supply Infrastructure Support Section and; Business Support Section. | UN | وعلى أثر عملية إعادة الهيكلة، شملت إدارة الإمدادات الأقسام الثلاثة التالية: قسم دعم عمليات الإمداد؛ وقسم دعم هياكل الإمداد؛ وقسم دعم الأعمال. |
Consequently, the report is divided into three sections. | UN | وبناء عليه ينقسم التقرير إلى ثلاثة أجزاء. |
Much of the content of the first three sections applies to competition agencies in both developing and developed countries. | UN | وينطبق قدر كبير من محتوى الفروع الثلاثة الأولى على وكالات المنافسة في البلدان النامية والبلدان المتقدمة على السواء. |
It has three sections and 14 articles. | UN | وهو يتألف من ثلاثة أبواب و 14 مادة. |
The three sections that produced outputs below the average utilized between 98 and 100 per cent of their respective appropriations. | UN | كما أن الأبواب الثلاثة التي أنتجت نواتج تقل عن المتوسط، فقد استخدمت ما يتراوح بين 98 في المائة و 100 في المائة من اعتمادات كل منها. |
In the next three sections, however, the key points of sampling, analysis and monitoring are considered. | UN | ومع ذلك، يتم بحث النقاط الرئيسية لأخذ العينات، التحليل والرصد في الأجزاء الثلاثة التالية. |
The report is divided into three sections. | UN | 4- وينقسم التقرير إلى ثلاثة أفرع. |
At its last three meetings, the Working Group addressed specific issues, particularly in the first three sections of the document. | UN | وتناول الفريق العامل، في جلساته الثلاث الأخيرة، مسائل محددة، وخاصة في الأفرع الثلاثة الأولى من الوثيقة. |
As for the work over the months, we divided it into three sections. | Open Subtitles | فيما يخص العمل على امتداد الأشهر فقد قسّمنا العمل لثلاثة أقسام |