"three senior" - Translation from English to Arabic

    • ثلاثة من كبار
        
    • الكبار الثلاثة
        
    • الرفيعة الثلاثة
        
    • وثلاثة من كبار
        
    The committee was composed of three senior Punjab officials. UN وتتألف لجنة التحقيق من ثلاثة من كبار المسؤولين البنجابيين.
    The case resulted in the dismissal of three senior police officials from the county where the incident occurred. UN وقد أدت هذه الحادثة الى طرد ثلاثة من كبار مسؤولي الشرطة من البلد الذي وقع فيه الحادث.
    three senior members of KPC were arrested on suspicion of involvement in kidnapping, torture and murder in 1999. UN وأوقف ثلاثة من كبار أعضاء فيلق حماية كوسوفو للاشتباه بضلوعهم في الخطف والتعذيب والقتل في عام 1999.
    As the movement of the index is measured over the period from November to November, the compensation for these three senior officials is revised each January on an annual basis. UN ولما كانت حركة الرقم القياسي تقاس لفترة تمتد من تشرين الثاني/نوفمبر إلى تشرين الثاني/نوفمبر، لذا يجرى تنقيح تعويضات المسؤولين الكبار الثلاثة كل كانون الثاني/يناير من كل عام.
    In proportion to their representation on the staff, women are also well represented as Heads of Departments; however men hold the three senior positions of Principal, Deputy Principal and Assistant Deputy Principal. UN وبالنسبة لمدى تمثيلهن فيما بين الموظفين، يراعى أنهن يحظين بتمثيل ملحوظ أيضا بوصفهن رئيسات للإدارات؛ ومع هذا، فإن الرجال يشغلون تلك المناصب الرفيعة الثلاثة المتعلقة بمدير المدرسة ونائب مديرها ونائب مديرها المساعد.
    To address the issue and support the initiative, the High Representative brought on board his Chef de Cabinet, three senior advisers and a spokesperson. UN ولمعالجة هذه المسألة وتقديم الدعم للمبادرة أحضر الممثل السامي رئيس ديوانه وثلاثة من كبار المستشارين والمتحدث الرسمي.
    three senior police officers are providing strategic advice on capacity-building to the Somali National Police. UN ويقدم ثلاثة من كبار ضباط الشرطة المشورة الاستراتيجية بشأن بناء القدرات إلى الشرطة الوطنية في الصومال.
    While during Murwanashyaka’s leadership the committee had always been exclusively civilian, Iyamuremye has appointed three senior military officers to head the body. UN وخلال قيادة مورواناشياكا، كانت هذه اللجنة مدنية بالكامل على الدوام، وعيّن أياموريمي ثلاثة من كبار الضباط العسكريين لرئاستها.
    In addition to the two liaison offices in Khartoum and Juba, a third liaison office is to be established in El Muglad, led by three senior Military Officers, who report directly to the Head of Mission. UN وبالإضافة إلى مكتبي الاتصال في الخرطوم وجوبا، سيتم إنشاء مكتب اتصال ثالث في المُغلد، يتولى قيادته ثلاثة من كبار الضباط العسكريين، يتبعون مباشرة رئيس البعثة.
    While welcoming the steps taken to establish an ethics and accountability framework, his delegation wished to express its concern at the establishment of an internal Oversight Committee comprising three senior officials, in contravention of Member States' demand that such a committee should be external to the Secretariat and report directly to the General Assembly. UN ورغم ترحيب وفده بالخطوات المتخذة بغرض إقامة إطار للأخلاقيات والمساءلة، فإنه يرغب في الإعراب عما يساوره من قلق إزاء إنشاء لجنة رقابة داخلية تضم ثلاثة من كبار المسؤولين، بما يخالف ما طالبت به الدول الأعضاء بأن تكون تلك اللجنة خارجية عن الأمانة العامة وأن تقدم تقاريرها مباشرة إلى الجمعية العامة.
    UNIDO had also been of great help with facilitating integrated counterpart support: the Ministerial Steering Committee, chaired by himself, had three senior cabinet ministers as members, one of whom was the President's own Minister of State, in charge of overseeing regional activities. UN وقدمت اليونيدو أيضا مساعدة كبيرة في تيسير تقديم الدعم المتكامل من الجهات النظيرة. ويشارك في عضوية لجنة التسيير الوزارية، التي يرأسها هو نفسه، ثلاثة من كبار الوزراء بالمجلس، أحدهم وزير الدولة التابع للرئيس نفسه والمسؤول عن الإشراف على الأنشطة الإقليمية.
    Twelve officers, including three senior officers and nine privates, were arrested and will face military court in May 1996. UN وقد ألقي القبض على ٢١ ضابطاً منهم ثلاثة من كبار الضباط وتسعة جنود، وسوف يواجهون محكمة عسكرية في أيار/مايو ٦٩٩١.
    three senior officers and nine privates were to face military court in this regard in May 1996. UN وتقرر إحضار ثلاثة من كبار الضباط وتسعة جنود أمام المحكمة العسكرية في أيار/مايو ١٩٩٦.
    On 15 December, she met with three senior members of the Committee: Chairman U Aung Shwe, Secretary U Lwin and U Lun Tin. UN وفي 15 كانون الأول/ديسمبر، التقتْ مع ثلاثة من كبار أعضاء اللجنة وهم: الرئيس أو أونغ شوي، والأمين أو لوين، وأو لون تين.
    The membership consists of three senior UNOPS staff members and two external members, as well as two ex-officio members. UN وتتكون عضويتها من ثلاثة من كبار موظفي مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وعضوين خارجيين اثنين، فضلا عن عضوين بحكم المنصب.
    6. The evaluation was undertaken by a core team of three senior international consultants supported by national consultants in each country visited. UN 6 - واضطلع بالتقييم فريق أساسي مكون من ثلاثة من كبار الاستشاريين الدوليين يدعمه استشاريون وطنيون في كل بلد قام بزيارته.
    The following morning, however, it became apparent that three senior Republika Srpska politicians (Messrs. Kijac, Krajisnik and Klikovic) were trapped in a hotel in Banja Luka surrounded by a hostile crowd of between 300 and 1,000 people. UN بيد أنه تبين صبيحة اليوم التالي أن ثلاثة من كبار السياسيين من جمهورية صربسكا )السادة كيجاك، وكراجيسنيك وكليكوفيتش( وجدوا محبوسين في نزل في بانيا لوكا محاطين بحشود معادية تتراوح بين ٣٠٠ و ٤٠٠ شخص.
    4. On 30 January 1997, three senior Iraqi officers visited the Mandaria sentry post at the geographical coordinates of 38S ND 4200005000 on the map of Khosravi, north of border pillar 53/2, in no man's land. UN ٤ - وفي ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، زار ثلاثة من كبار الضباط العراقيين مخفر منداريا عند الاحداثيين الجغرافيين 38S ND 420000500 على خريطة خسروي، الى الشمال من العمود الحدودي ٥٣/٢ في المنطقة الحرام.
    The compensation of these three senior officials was last reviewed comprehensively in January 2000 and is subject to a comprehensive review at least every five years. UN وقد جرى آخر استعراض لتعويضات هؤلاء المسؤولين الكبار الثلاثة بشكل شامل في كانون الثاني/يناير 2000 وهي تخضع لاستعراض شامل مرة على الأقل كل خمس سنوات.
    3. It was recognized during the 2000 review that the relativity that existed between the compensation of these three senior officials was equivalent to 97 per cent of the compensation of senior officials in 1996. UN 3 - وقد وجد خلال استعراض عام 2000 أن معدل النسبة بين تعويضات هؤلاء المسؤولين الكبار الثلاثة وتعويضات الكبار المسؤولين في عام 1996 كان مكافئا لـ 97 في المائة.
    The reason for this is simple. Persons covered by immunity ratione personae can be and have been identified by the Commission eo nomine, with the listing of the three senior officials to whom such immunity applies, namely the Head of State, the Head of Government and the Minister for Foreign Affairs. UN وسبب ذلك بسيط: ففي حالة الحصانة الشخصية، يمكن تحديد الأشخاص المشمولين بالحصانة وقد سمتهم اللجنةُ من خلال تبيانها أصحاب المناصب الرفيعة الثلاثة المتمتعين بالحصانة، وهم: رئيس الدولة ورئيس الحكومة ووزير الخارجية().
    33. The Investigation Unit of the IGO comprises a head of unit, three senior investigation officers, an investigation assistant and an investigation clerk. UN 33- وتتكون وحدة التحقيق التابعة لمكتب المفتش العام من رئيس الوحدة وثلاثة من كبار موظفي التحقيق ومساعد وكاتب في مجال التحقيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more