"three special coordinators" - Translation from English to Arabic

    • المنسقين الخاصين الثلاثة
        
    • ثلاثة منسقين خاصين
        
    • المنسقون الخاصون الثلاثة
        
    • ثلاث منسِّقين خاصين
        
    • للمنسقين الخاصين الثلاثة
        
    • لثلاثة منسقين خاصين
        
    We should continue to support the work of our three special coordinators. UN كما ينبغي لنا أن نواصل تقديم الدعم لعمل المنسقين الخاصين الثلاثة.
    This regrettable situation has made us turn our attention to the work of the three special coordinators dealing with procedural matters. UN هذه الحالة المؤسفة جعلتنا نحوِّل أنظارنا إلى عمل المنسقين الخاصين الثلاثة المعنيين بالقضايا الإجرائية.
    I am happy to learn that you have yourself started consultations on the appointment of the three special coordinators. UN ولقد سعدت حين علمت أنكم بدأتم من تلقاء أنفسكم عقد مشاورات لتعيين المنسقين الخاصين الثلاثة.
    We applauded the outcome of the efforts of our former President that resulted in the appointment of three special coordinators. UN وقد رحبنا بنتائج الجهود التي بذلها رئيسنا السابق والتي أسفرت عن تعيين ثلاثة منسقين خاصين.
    Last year, three special coordinators were mandated to consider issues related to reform of the CD. UN لقد أُسند في العام الماضي إلى ثلاثة منسقين خاصين بحث المسائل المتصلة بإصلاح المؤتمر.
    Last year, the Conference on Disarmament appointed three special coordinators on those same subjects and the special coordinators carried out useful work and submitted their respective reports to the Conference during its 2001 session. UN وقد عين مؤتمر نزع السلاح، في العام الماضي، ثلاثة منسقين خاصين بشأن هذه المواضيع نفسها، واضطلع المنسقون الخاصون بأعمال مفيدة، وقدم كل منهم تقريرا إلى المؤتمر في دورته لعام 2001.
    I would make just a few specific comments on the series of interlinked issues to be considered by the three special coordinators. UN وأود الإدلاء بمجرد تعليقات محددة قليلة بشأن سلسلة القضايا المترابطة التي سيبحثها المنسقون الخاصون الثلاثة.
    I believe that consensus is emerging on the appointment of the three special coordinators. UN وأنا على يقين من أن التوافق في الآراء في سبيله إلى التكون بشأن تعيين المنسقين الخاصين الثلاثة.
    Also, during the consultations we have noted broad support from delegations for the work of the three special coordinators appointed during the presidency of Ambassador Camilo Reyes of Colombia, and a preparedness to continue with that work. UN وقد لاحظنا أيضاً، أثناء المشاورات، أن ثمة تأييداً واسعاً من جانب الوفود لعمل المنسقين الخاصين الثلاثة الذين عُيِّنوا أثناء فترة رئاسة سفير كولومبيا، السيد كاميلو رَيَّس، كما لاحظنا أن ثمة استعداداً لمواصلة ذلك العمل.
    Distinguished ambassadors and delegates, we have perceived great willingness on the part of delegations to contribute to the work of the three special coordinators appointed during the presidency of Ambassador Camilo Reyes. UN السفراء والمندوبون الموقرون، لقد شهدنا استعداداً عظيماً من جانب الوفود للمساهمة في عمل المنسقين الخاصين الثلاثة الذين تم تعيينهم أثناء رئاسة السفير كاميلو ريس.
    We are grateful to Ambassador Reyes for having succeessfully distilled a noncontentious element from that document and we welcome the appointment of the three special coordinators, who have immediately set to work on the tasks entrusted to them. UN وإننا لممتنون للسفير ريس إذ نجح في استخراج عنصر من هذه الوثيقة لا يثير جدالاً، كما نرحب بتعيين المنسقين الخاصين الثلاثة الذين انكبوا فوراً على إنجاز المهام التي أنيطت بهم.
    I wish to extend my appreciation for the work done by your predecessors in the presidency, as well as to congratulate the three special coordinators, who so competently performed their functions. UN وأود أن أعرب عن تقديري للعمل الذي قام به أسلافكم في سدة الرئاسة، كما أهنئ المنسقين الخاصين الثلاثة الذين أدوا بكفاءة عالية المهام الموكلة إليهم.
    We support the continuation of the work of three special coordinators on organizational and procedural issues. UN كما أننا نؤيّد استمرار عمل ثلاثة منسقين خاصين معنيين بالقضايا التنظيمية والإجرائية.
    I would now like to take this opportunity to thank you for your cooperation and the spirit of accommodation displayed in our joint efforts over the past few weeks that have enabled us to adopt the decision on the appointment of three special coordinators. UN أود الآن أن أنتهز هذه الفرصة لأشكركم على تعاونكم وروح التوفيق اللذين أبديتوهما في جهودنا المشتركة عبر الأسابيع القليلة الماضية واللذين أتاحا لنا اعتماد المقرر المتعلق بتعيين ثلاثة منسقين خاصين.
    As I remarked earlier, the Conference has just adopted, on the initiative of the Colombian Ambassador, a decision to appoint three special coordinators on the issues of the review of its agenda, the expansion of its membership and its improved and effective functioning. UN وحسبما ذكرت آنفاً، اعتمد المؤتمر للتو، بمبادرة من السفير الكولومبي، قراراً بتعيين ثلاثة منسقين خاصين معنيين بمسائل استعراض جدول أعمال المؤتمر، وتوسيع عضويته، وتحسين وتفعيل عمله.
    We would welcome and support the immediate appointment of either three special coordinators for the specific issues or one special coordinator to cover, in a comprehensive way, all aspects of the reform questions. UN ونرحب بالقيام فوراً بتعيين ثلاثة منسقين خاصين للقضايا المحددة أو منسق خاص واحد لتغطية كافة جوانب المسائل المتعلقة باﻹصلاح، ونؤيد ذلك.
    I would like to avail myself of this opportunity to congratulate your predecessors for their intensive and constructive efforts aimed at moving the work of the Conference forward and for the adoption of the relevant decision on the reappointment of the three special coordinators on procedural issues of the Conference on Disarmament. UN كما أود أن أنتهز هذه الفرصة لأهنئ أسلافكم على ما بذلوه من جهود مكثفة وبناءة بهدف دفع عمل المؤتمر قُدماً واتخاذ القرار المناسب بشأن إعادة تعيين ثلاثة منسقين خاصين للمسائل الإجرائية لمؤتمر نزع السلاح.
    The Chinese delegation also supports the work developed by the three special coordinators and will make its views known in the course of that work. UN ويؤيد الوفد الصيني أيضا الأعمال التي قام بها المنسقون الخاصون الثلاثة وسوف يعلن آراءه في أثناء ذلك العمل.
    Fourth, the appointment of three special coordinators also enjoys general support. UN رابعاً، إن فكرة تعيين ثلاث منسِّقين خاصين تحظى هي الأخرى بتأييد الجميع.
    We also need to allocate sufficient time for the three special coordinators to explore the way forward through consultations. UN وعلينا أن نخصص الوقت الكافي كذلك للمنسقين الخاصين الثلاثة لاستكشاف المرحلة المقبلة من خلال المشاورات.
    I hope that the appointment by the Conference of three special coordinators will help to bring about some forward movement next year. UN ويحدوني الأمل في أن يساعد تعيين المؤتمر لثلاثة منسقين خاصين على إحراز قدر من التقدم في العام المقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more