"three staff federations" - Translation from English to Arabic

    • اتحادات الموظفين الثلاثة
        
    • الاتحادات الثلاثة للموظفين
        
    The three staff federations pointed out that in many international organizations and, above all, in the case of the comparator, the United States federal civil service, the employer bore a higher cost share of health insurance premiums and that, therefore, the apportionment should ideally be changed upward, to 75 per cent. UN وأشارت اتحادات الموظفين الثلاثة إلى أنّ ربّ العمل في العديد من المنظمات الدولية، وبالأخص لدى الجهة المتخذة أساساً للمقارنة وهي الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة، يتحمّل نصيباً كبيراً من تكلفة أقساط التأمين الصحي. ولهذا من الأمثل تعديل توزيع الحصص ورفعه ليبلغ نسبة 75 في المائة.
    99. The representatives of the three staff federations welcomed the report of the secretariat and the additional analysis it provided. UN 99 - وقد رحب ممثلو اتحادات الموظفين الثلاثة بتقرير الأمانة العامة وبالتحليل الإضافي الذي قدمته.
    In May, the three staff federations launched an internet petition against those changes. UN وفي أيار/مايو، وضعت اتحادات الموظفين الثلاثة التماسا على الإنترنت للاعتراض على تلك التغييرات.
    All three staff federations pointed out that they were concerned that the implementation of contractual arrangements was uneven among the organizations and that not all organizations had implemented all three contract types. UN وأشارت اتحادات الموظفين الثلاثة جميعها إلى أنها تشعر بالقلق من التفاوت الموجود في تنفيذ الترتيبات التعاقدية فيما بين المنظمات، ومن عدم تنفيذ جميع المنظمات لجميع أنواع العقود الثلاثة.
    The three staff federations agreed that the data analysis proved that there had been no misuse of the termination indemnity scheme. UN واتفقت الاتحادات الثلاثة للموظفين على أن تحليل البيانات قد أثبت أنه لم تكن هناك أية إساءة استخدام لنظام تعويض إنهاء الخدمة.
    108. The three staff federations expressed their appreciation for the fact that the item had been put on the agenda of the current Commission session. UN 108 - أعربت اتحادات الموظفين الثلاثة عن تقديرها لإدراج هذا البند في جدول أعمال دورة اللجنة الحالية.
    93. The three staff federations welcomed the proposed amendment to the minimum eligibility age criteria. UN 93 - ورحّبت اتحادات الموظفين الثلاثة بالتعديل المقترح لمعايير سن الاستحقاق الدنيا.
    The forthcoming JIU report on SMR in the specialized agencies and the Common System will review the major roles of the three staff federations. UN وسيتضمن تقرير وحدة التفتيش المشتركة المقبل بشأن العلاقات بين الموظفين والإدارة في الوكالات المتخصصة والنظام الموحد استعراضا للأدوار الرئيسية التي تضطلع بها اتحادات الموظفين الثلاثة.
    10. The representatives of the three staff federations supported the statement made by the Human Resources Network. UN 10 - وأيد ممثلو اتحادات الموظفين الثلاثة بيان شبكة الموارد البشرية.
    All three staff federations thanked the United Nations Joint Staff Pension Fund and ICSC secretariats for the valuable information provided by the working group and for the opportunity to participate in the working group. UN وأعربت اتحادات الموظفين الثلاثة عن شكرها لأمانتي الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية ولجنة الخدمة المدنية الدولية للمعلومات القيّمة التي قدمها الفريق العامل، وللفرصة التي أتيحت لها للمشاركة في أعماله.
    The three staff federations also supported a possible further review to increase the mandatory age of separation to 65 for all staff following the completion of the actuarial study by the Pension Fund in 2010 and a decision by the Pension Board related to the retirement age. UN كما أيدت اتحادات الموظفين الثلاثة إمكانية إجراء استعراض آخر لزيادة السن الإلزامية لإنهاء الخدمة إلى 65 عاما بالنسبة لجميع الموظفين بعد انتهاء صندوق المعاشات التقاعدية من الدراسة الاكتوارية في عام 2010، واتخاذه قرارا بشأن سن التقاعد.
    174. The representatives of the three staff federations expressed concern that the delineation between NPOs and international staff was not always clear. UN 174 - وأعرب ممثلو اتحادات الموظفين الثلاثة عن القلق من أن الخطوط الفاصلة بين موظفي الفئة الفنية الوطنيين والدوليين ليست واضحة على الدوام.
    106. Regarding the proposals for flexibility that had been presented by the Commission secretariat, all three staff federations agreed that in order to assist the organizations of the common system with workforce planning, serving staff members should be required to indicate their desire to continue working 12 months before their mandated retirement dates. UN 106 - وفيما يتعلق بمقترحات المرونة التي قدمتها أمانة اللجنة، اتفقت اتحادات الموظفين الثلاثة كلها في الرأي على ضرورة أن يُطلَب إلى الموظفين العاملين إبداء موقفهم من مسألة الرغبة في مواصلة العمل 12 شهراً قبل تاريخ تقاعدهم الإلزامي، وذلك من أجل مساعدة منظمات النظام الموحد في التخطيط للقوة العاملة.
    152. The three staff federations, FICSA, CCISUA and UNISERV, supported the recommendations in the report which called for a balanced approach to this complex subject. UN 152 - وأيدت اتحادات الموظفين الثلاثة وهي اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين، ولجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة الأمم المتحدة، واتحاد موظفي الأمم المتحدة المدنيين الدوليين، التوصيات الواردة في التقرير الذي دعا إلى اتباع نهج متوازن في تناول هذا الموضوع المعقد.
    We would like to draw the Board's attention to the letter sent by the three staff federations to the Chair of the Chief Executives Board for Coordination with copy to the Executive Heads and the Chair of ICSC on 17 January 2013. UN ونود أن نسترعي انتباه المجلس إلى الرسالة التي وجهتها اتحادات الموظفين الثلاثة إلى رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، مع توجيه نسخ إلى الرؤساء التنفيذيين ورئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية في 17 كانون الثاني/يناير 2013.
    The Inspectors are pleased to note the participation in HLCM discussions of the three staff federations: the Federation of International Civil Servants' Associations (FICSA), the Coordinating Committee for International Staff Unions and Associations of the United Nations System (CCISUA) and the United Nations International Civil Servants Federation (UNISERV). UN 19- ويسر المفتشْين أن يلاحظا اشتراك اتحادات الموظفين الثلاثة في مناقشات هذه اللجنة: اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين، ولجنة التنسيق للاتحادات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة، واتحاد موظفي الأمم المتحدة المدنيين الدوليين.
    The Inspectors are pleased to note the participation in HLCM discussions of the three staff federations: the Federation of International Civil Servants' Associations (FICSA), the Coordinating Committee for International Staff Unions and Associations of the United Nations System (CCISUA) and the United Nations International Civil Servants Federation (UNISERV). UN 19- ويسر المفتشْين أن يلاحظا اشتراك اتحادات الموظفين الثلاثة في مناقشات هذه اللجنة: اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين، ولجنة التنسيق للاتحادات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة، واتحاد موظفي الأمم المتحدة المدنيين الدوليين.
    120. The representatives of all three staff federations (FICSA, CCISUA and UNISERV) concurred with the views expressed by the Human Resources Network. UN 120 - واتفق ممثلو اتحادات الموظفين الثلاثة (اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين، ولجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة، واتحاد موظفي الأمم المتحدة المدنيين الدوليين) مع الآراء التي أعربت عنها شبكة الموارد البشرية.
    26. Ms. Wallace (President of the Coordinating Committee for International Staff Unions and Associations of the United Nations System (CCISUA)), said that, with regard to the harmonization of the conditions of service for staff serving in non-family duty stations, the three staff federations supported a second household allowance for peacekeeping staff. UN 26 - السيدة والاس (رئيسة لجنة التنسيق لاتحادات الموظفين الدولية وروابط العاملين بالأمم المتحدة) قالت إنه فيما يتعلق بمواءمة شروط الخدمة للموظفين العاملين في مراكز العمل بدون اصطحاب الأسرة، فقد أيدت اتحادات الموظفين الثلاثة تقديم بدل للأسرة المعيشية الثانية لموظفي حفظ السلام.
    169. The HR Network and representatives of three staff federations were very appreciative of the proposal of the secretariat to increase the hazard pay for internationally recruited staff by 5 per cent from the current level. UN 169 - أعربت كل من شبكة الموارد البشرية وممثلي الاتحادات الثلاثة للموظفين عن تقديرهم الشديد لاقتراح الأمانة زيادة بدل المخاطر للموظفين المعينين دوليا بنسبة 5 في المائة من المستوى الحالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more