"three statements" - Translation from English to Arabic

    • ثلاثة بيانات
        
    • بثلاثة بيانات
        
    • البيانات الثلاثة
        
    • وثلاثة بيانات
        
    The accounts consist of three statements and the notes thereto. UN وتتألف الحسابات من ثلاثة بيانات والملاحظات التي أبديت عليها.
    The accounts consist of three statements, the related notes and supplementary information contained in the annex to the present chapter. UN وتتألف الحسابات من ثلاثة بيانات مالية وملاحظات تتصل بالبيانات ومعلومات تكميلية واردة في مرفق هذا الفصل.
    The accounts consist of three statements supported by seven schedules and accompanied by notes that are an integral part of the financial statements. UN وتتألف الحسابات من ثلاثة بيانات مدعومة بسبعة جداول مرفق بها ملاحظات تشكل جزءا متمما للبيانات المالية.
    I should like also to remind members that when we started discussing these items, only three statements were made by representatives, and none of them exceeded 10 minutes. UN كما أود أن أذكر اﻷعضاء بأننا عندما بدأنا في مناقشة هذه البنود أدلى الممثلون بثلاثة بيانات فقط ولم تزد مدة أي منها على ١٠ دقائق.
    The President also made three statements to the press on behalf of the Council. UN وأدلى الرئيس أيضا بثلاثة بيانات للصحافة باسم المجلس.
    The Tribunal convicted the defendants since the three statements published at the third meeting of the " Shan State Academics Consultative Council " and on the 58th Anniversary of " Shan State Day " , respectively, had not been registered according to Section 6, paragraphs 1 and 2 of the Printers and Publishers Registration Act. UN وأدانت المحكمة المتهمين نظراً لأن البيانات الثلاثة المنشورة في الاجتماع الثالث الذي عقده " المجلس الاستشاري للأكاديميين في ولاية شان " وفي الذكرى الثامنة والخمسين " ليوم ولاية شان " ، على التوالي، لم يكن مسجلاً وفقاً للفقرتين 1 و2 من المادة 6 من قانون تسجيل الطابعين والناشرين.
    The Council adopted four resolutions and produced one presidential statement and three statements to the press. UN واتخذ المجلس أربعة قرارات وأصدر بيانا رئاسيا واحدا وثلاثة بيانات صحفية.
    The accounts consist of three statements and notes to the financial statements. UN وتتألف الحسابات من ثلاثة بيانات وملاحظات مرفقـة بالبيانات المالية.
    three statements were made at the Seminar's opening ceremony: UN بدأ حفل افتتاح الحلقة الدراسية بإلقاء ثلاثة بيانات على النحو التالي:
    * In 2001, three statements were delivered on Economic, Social and Cultural Rights, on child poverty and on child trafficking. UN :: في عام 2001، ألقيت باسمه ثلاثة بيانات عن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفقر الأطفال والاتجار بهم.
    The accounts consist of three statements and notes to the financial statements. UN وتتألف الحسابات من ثلاثة بيانات وملاحظات مرفقـة بالبيانات المالية.
    The accounts consist of three statements and the related notes. UN وتتألف الحسابات من ثلاثة بيانات والملاحظات المتصلة بها.
    The financial statements cover all of the funds for which the Executive Director is responsible and consist of three statements and two schedules, accompanied by notes which are an integral part of the financial statements. UN وتغطّي البيانات المالية جميع الأموال التي يُعَدّ المدير التنفيذي مسؤولاً عنها، وتتألف من ثلاثة بيانات وجدولين مرفقاً بها ملاحظات تشكل جزءاً لا يتجزأ من البيانات المالية.
    The financial statements consist of three statements and two schedules, accompanied by notes which are an integral part of the financial statements, and cover all funds for which the Executive Director is responsible. UN وتتكون البيانات المالية من ثلاثة بيانات وجدولين، مشفوعة بملاحظات هي جزء لا يتجزأ من البيانات المالية، وتشمل جميع الأموال التي تقع تحت مسؤولية المدير التنفيذي.
    In 2005 three statements of criminal information were submitted against six persons for the criminal offence of trafficking in human beings. All six victims were adult women. One of the statements was rejected, while investigations were called for in two cases against 5 persons. UN وفي سنة 2005، قدمت ثلاثة بيانات تتضمّن معلومات جنائية ضد ستة أشخاص متهمين بارتكاب فعل إجرامي في الاتجار بالبشر، وكان جميع الضحايا الستة نساء راشدات وقد رُفض أحد البيانات، في حين طُلب إجراء تحقيقات فيما يتعلق بحالتين ضد خمسة أشخاص.
    The financial statements consist of three statements and two schedules, accompanied by notes which are an integral part of the financial statements, and cover all funds for which the Executive Director is responsible. UN وتتكون البيانات المالية من ثلاثة بيانات وجدولين، مرفق بها ملاحظات هي جزء لا يتجزأ من البيانات المالية يشمل جميع الأرصدة التي تقع ضمن مسؤولية المدير التنفيذي.
    The financial statements consist of three statements and two schedules, accompanied by notes which are an integral part of the financial statements, and cover all funds for which the Executive Director is responsible. UN وتتألف البيانات المالية من ثلاثة بيانات وجدولين، مشفوعة بحواشي تشكل جزءا لا يتجزأ من البيانات المالية وتغطي جميع الصناديق التي يتولى المدير التنفيذي المسؤولية عنها.
    The President also made three statements to the press on behalf of the Council. UN وأدلى الرئيس أيضا بثلاثة بيانات صحفية باسم المجلس.
    The President also made three statements to the press on behalf of the Security Council. UN وأدلى الرئيس أيضا بثلاثة بيانات للصحافة باسم مجلس الأمن.
    The President also made three statements to the press on behalf of the Security Council. UN كما أدلى الرئيس بثلاثة بيانات للصحافة نيابة عن مجلس الأمن.
    35. Bearing in mind that the total estimated resource requirements set out in the three statements of programme budget implications currently before the Committee were significantly lower than the amounts presented the previous year, his delegation commended the efforts made to absorb, within existing resources, the additional expenses arising from programme budget implications. UN 35 - وقال إنه رغم الأخذ في الاعتبار أن إجمالي الاحتياجات المقدرة من الموارد المذكورة في البيانات الثلاثة بشأن الآثار في الميزانية البرنامجية المعروضة آنئذ على اللجنة كانت أقل بكثير من المبالغ التي طُلبت العام السابق، فقد أشاد وفده بالجهود المبذولة للعمل، في حدود الموارد المتاحة، على استيعاب النفقات الإضافية الناشئة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    This culminated in the adoption of two resolutions, the issuance of two presidential statements, and three statements to the press delivered by the President. UN وأسفر ذلك عن اتخاذ قرارين وإصدار بيانين رئاسيين وثلاثة بيانات للصحافة أدلى بها الرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more