This has resulted in refinement of the ITC mission and vision and a revised set of three strategic objectives. | UN | وأسفر ذلك عن صقل مهمة المركز ورؤياه وتنقيح مجموعة من ثلاثة أهداف استراتيجية. |
It identifies three strategic objectives: | UN | ويحدد المنهاج ثلاثة أهداف استراتيجية ينبغي تعزيز تنفيذها بتدابير محددة ألا وهي: |
We should therefore work to build on our momentum from Bali over the coming year by pursuing the following three strategic objectives. | UN | ولذلك، ينبغي لنا أن نبني على الزخم الذي تولد في بالي خلال السنوات القادمة بمتابعة ثلاثة أهداف استراتيجية. |
The development and implementation of the impact indicators to measure the three strategic objectives of the Strategy was the key focus of the scientists at this meeting. | UN | وكان وضع وتنفيذ مؤشرات الأثر لقياس الأهداف الاستراتيجية الثلاثة محور الاهتمام الرئيسي للعلماء خلال هذا الاجتماع. |
It relates directly to the measurement of the first three strategic objectives. | UN | وتتعلق مباشرة بقياس الأهداف الاستراتيجية الثلاثة الأولى. |
In fact, it is not possible to fully meet the three strategic objectives at the same time, since they conflict with each other. | UN | ويستحيل الوفاء تماماً بالأهداف الاستراتيجية الثلاثة في آن واحد، لأنها متضاربة. |
B. Global consultations of affected Parties on currently utilized impact indicators of relevance to the three strategic objectives | UN | باء - المشاورات العالمية للأطراف المتأثرة بشأن مؤشرات تقييم الأثر المستخدمة حالياً وذات الصلة بالأهداف الاستراتيجية الثلاثة |
The three strategic objectives are: | UN | والأهداف الاستراتيجية الثلاثة هي: |
There are three strategic objectives in the framework of the implementation of the Action Plan for health care: | UN | وهناك ثلاثة أهداف استراتيجية في إطار تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالرعاية الصحية: |
Accordingly, the Secretary-General's proposal outlined in the present report seeks to achieve three strategic objectives: | UN | ٩ - وبناء عليه فإن مقترحات اﻷمين العام الواردة في هذا التقرير تهدف الى تحقيق ثلاثة أهداف استراتيجية هي: |
31. The strategy presents three strategic objectives: | UN | 31 - وتطرح الاستراتيجية ثلاثة أهداف استراتيجية: |
It has three strategic objectives: | UN | وللصندوق ثلاثة أهداف استراتيجية: |
The EU has formulated three strategic objectives for itself: to address the threats; to foster regional security; and to further build an international order based on effective multilateralism. | UN | والاتحاد الأوروبي قد صاغ لنفسه ثلاثة أهداف استراتيجية هي مواجهة الأخطار, وتعزيز الأمن الإقليمي, وبناء نظام دولي يقوم على التعددية الفعالة. |
154. The NPA for addressing the issue of violence against women has three strategic objectives. | UN | 154 - هناك ثلاثة أهداف استراتيجية لخطة العمل الوطنية لمعالجة قضية العنف ضد المرأة. |
159. There are three strategic objectives defined in this area. | UN | 159 - هناك ثلاثة أهداف استراتيجية جرى تحديدها في هذا المجال. |
39. DPSheIR also allows explicit links to be made to each of the three strategic objectives. | UN | 39- ويسمح الإطار DPSheIR أيضاً بإقامة روابط صريحة مع كل هدف من الأهداف الاستراتيجية الثلاثة. |
The 10-year plan defines and proposes priorities for the implementation of the Convention, expressed in the first three strategic objectives and the seven core indicators attached to those objectives. | UN | وتحدد خطة السنوات العشر وتقترح أولويات لتنفيذ الاتفاقية، وهي أولويات تعكسها الأهداف الاستراتيجية الثلاثة الأولى والمؤشرات الرئيسية السبعة المتصلة بتلك الأهداف. |
In response, the CST implemented a consultative process to identify and recommend a minimum set of impact indicators that could be used both by affected country Parties and globally to measure achievement of the three strategic objectives. | UN | وتلبية لهذا الطلب، أجرت لجنة العلم والتكنولوجيا مشاورات لتعيين مجموعة دنيا من مؤشرات تقييم الأثر يمكن أن تستخدمها البلدان الأطراف المتأثرة كما يمكن استخدامها على الصعيد العالمي لتقييم مدى بلوغ الأهداف الاستراتيجية الثلاثة. |
97. Additional indicators: 10 countries or 6 per cent of all affected country Parties provided information on additional indicators relating to the three strategic objectives. | UN | 97- المؤشرات الإضافية: قدّمت عشرة من البلدان الأطراف المتأثرة، أو ما يعادل 6 في المائة منها، معلومات عن مؤشرات إضافية خاصة بالأهداف الاستراتيجية الثلاثة. |
53. The Committee noted that 10 countries (about 6 per cent of all affected country Parties) reported on additional voluntary indicators relating to the three strategic objectives. | UN | 53- ولاحظت اللجنة أن 10 بلدان (حوالي 6 في المائة من مجموع البلدان الأطراف المتأثرة) أبلغت عن مؤشرات طوعية إضافية متعلقة بالأهداف الاستراتيجية الثلاثة. |
The three strategic objectives are: to improve the living conditions of affected populations; to improve the condition of affected ecosystems; and to generate global benefits through effective implementation of the UNCCD. | UN | والأهداف الاستراتيجية الثلاثة هي: تحسين سبل عيش السكان المتأثرين؛ وتحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة؛ وتحقيق فوائد عامة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر تنفيذاً فعالاً. |