The experiences of three such countries are briefly considered here. | UN | ويرد هنا بحث موجز لتجارب ثلاثة من هذه البلدان. |
. three such regimes are relevant to this report. | UN | وتعتبر ثلاثة من هذه النظم ذات صلة بهذا التقرير. |
I am pleased to report that three such consultations were held in 2007. | UN | ويسرني أن أشير في هذا التقرير إلى أن ثلاثة من هذه المشاورات أجريت في عام 2007. |
So far the results of three such meetings have been circulated to AOSIS member States: | UN | وقد عُممت حتى الآن نتائج ثلاثة من هذه الاجتماعات على الدول الأعضاء في تحالف الدول الجزرية الصغيرة: |
I would like to refer to the following three such rules in particular. | UN | وأود أن أشير إلى ثلاث من هذه القواعد بصفة خاصة. |
three such meetings in Madeira, Azores and Faro, Portugal, brought together Sahrawis from both sides of the berm (the separation wall). | UN | وشارك في ثلاثة من هذه الاجتماعات التي عُقدت في ماديرا وأزوريس وفارو، بالبرتغال، صحراويون من جانبي الحاجز الرملي. |
The African Economic Outlook 2010 identified three such constraints. | UN | وخصت التوقعات الاقتصادية الأفريقية لعام 2010 بالذكر ثلاثة من هذه المعوقات. |
three such groups were established, the first of which will examine the interlinkages between trade, environment and development, paying particular attention to the special circumstances of developing countries. | UN | وقد أنشئ ثلاثة من هذه اﻷفرقة. سيقوم اﻷول منها بدراسة الصلات المتبادلة بين التجارة والبيئة والتنمية، مع الاهتمام بصورة خاصة بالظروف الخاصة بالبلدان النامية. |
(ii) Copies of a minimum of three such approved 60-hour recreational passes are attached to the vehicle monthly trip ticket of the day on which the recreational travel commences; | UN | ' ٢ ' إرفاق نسخ من عدد لا يقل عن ثلاثة من هذه التصاريح الترفيهية ببطاقة التحركات الشهرية للمركبة في الجزء المقابل لليوم الذي يبدأ فيه تحرك الرحلة الترفيهية من البطاقة؛ |
At present, there are three such systems in the region, which have been studied and analysed in order to provide policymakers with instruments for improving them with the objective of devising a payment system to cover the entire Union. | UN | وفي الوقت الحاضر، هناك ثلاثة من هذه الأنظمة في المنطقة، تمت دراستها وتحليلها من أجل تزويد صناع السياسات بالأدوات الكفيلة بتحسينها بهدف ابتكار نظام للمدفوعات لتغطية منطقة الاتحاد بأكملها. |
In 2010, inspectors also found two violations of the prohibition on discrimination of a worker during the employment relationship; in 2011, three such violations were established. | UN | وفي عام 2010، لاحظ مفتشون أيضا انتهاكين للحظر المفروض على التمييز ضد عامل خلال علاقة العمل؛ وفي عام 2011، ثبتت ثلاثة من هذه الانتهاكات. |
I would like to mention three such measures. | UN | وأود أن أذكر ثلاثة من هذه التدابير. |
Whereas only three such Parties had reported AIJ projects in 1997, their number has risen to 14, constituting more than half of all host Parties. | UN | وفيما لم تبلغ إلا ثلاثة من هذه اﻷطراف عن مشاريع في مجال أنشطة المرحلة التجريبية في عام ٧٩٩١ زاد عددها إلى ٤١، فبات يشكل أكثر من نصف اﻷطراف المضيفة كلهــــا. |
The UNICEF Caribbean Area Office covers three such Territories: Montserrat, the Turks and Caicos Islands, and the British Virgin Islands. | UN | ويغطي مكتب منطقة البحر الكاريبي التابع لليونيسيف ثلاثة من هذه الأقاليم هي: مونتسيرات وجزر تركس وكايكوس وجزر فرجن البريطانية. |
three such places were in the Negev. | UN | ويوجد ثلاثة من هذه المواقع في النقب. |
It states three such principles. | UN | وهو يورد ثلاثة من هذه المبادئ. |
three such groups were established, the first of which will examine the interlinkages between trade, environment and development, paying particular attention to the special circumstances of developing countries. | UN | وقد أنشئ ثلاثة من هذه اﻷفرقة. سيقوم اﻷول منها بدراسة الصلات المتبادلة بين التجارة والبيئة والتنمية، مع الاهتمام بصورة خاصة بالظروف الخاصة بالبلدان النامية. |
To date, three such dialogues had taken place: China and Mongolia; Afghanistan, Pakistan and the Islamic Republic of Iran; China, India and Nepal. | UN | وحتى حينه، تم إجراء ثلاثة من هذه الحوارات: منغوليا والصين؛ أفغانستان وباكستان وجمهورية إيران الإسلامية؛ الصين والهند ونيبال. |
There had been three such interpretations so far and the procedure in no way affected the autonomy of the Region, its rule of law or the independence of its judiciary. | UN | وكانت هناك حتى الآن ثلاثة من هذه التفسيرات، ولا يمس هذا الإجراء بأي حال الحكم الذاتي للمنطقة، أو سيادة القانون بها أو استقلال سلطتها القضائية. |
Case studies have been drawn from the activities of three such organizations. | UN | أعدت دراسات حالة استقيت من أنشطة ثلاث من هذه المنظمات. |
Between one and three such peaks were identified in 26 of 42 samples analyzed. | UN | وقد تم تحديد ما بين واحد إلى ثلاثة من تلك القمم العظمى في 26 من بين 42 عينة تم تحليلها. |
There were only three such advisers, who worked with him and had his complete trust. | UN | فان هناك ثلاثة من هؤلاء المستشارين فقط ، ممن يعملون معه وهم يتمتعون بثقته التامة . |
As a direct result, in 2006 three such bodies had attained or surpassed the 80 per cent benchmark. | UN | وكانت النتيجة المباشرة لذلك أن بلغت ثلاث من تلك الهيئات أو تجاوزت النسبة المرجعية المئوية وهي 80 في المائة في عام 2006. |