Let them know we need at least three units. | Open Subtitles | فليعلموا أننا بحاجة لا يقل عن ثلاث وحدات. |
three units remain on the perimeter until further instructions. | Open Subtitles | ثلاث وحدات تبقى على الحافة حتى أوامر أخرى |
three units on site, four more on the way. | Open Subtitles | ثلاث وحدات في المنطقة, و أربعة في الطريق. |
The resource requirements for the three units were also moved from the budget of the support account to the budget of UNLB. | UN | ونقلت أيضا احتياجات الوحدات الثلاث من الموارد من ميزانية حساب الدعم إلى ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. |
However, the responsibilities of these three units do not strictly reflect all areas of competence of the corresponding pillars. | UN | غير أن مسؤوليات هذه الوحدات الثلاث لا تعكس بدقة جميع مجالات اختصاص العناصر المقابلة لها. |
The surgeons have transfused three units AB positive, but they're still looking for the source of the bleed. | Open Subtitles | لقد نقل الجرّاحون ثلاث وحدات من الدم أب الموجب لكنّهم ما زالوا يبحثون عن مصدر النزيف |
Let's get her typed and crossed for three units. | Open Subtitles | نحن هنا. لنقوم بنقل دم بمقدار ثلاث وحدات. |
It comprises three units, namely the Contracts, Purchasing and Vendor Management Units. | UN | ويتكون القسم من ثلاث وحدات هي وحدة العقود؛ ووحدة المشتريات؛ ووحدة إدارة شؤون البائعين. |
In 28 cases the plans identified two or three units as being responsible for the same activity. | UN | وفي 28 حالة، حددت الخطتان وحدتين أو ثلاث وحدات مسؤولة عن نشاط بعينه. |
The Branch will consist of three units: the Universal Periodic Review Unit, the Support and Coordination Unit and the Complaint Procedure Unit. | UN | وسيتألف الفرع من ثلاث وحدات هي: وحدة الاستعراض الدوري الشامل، ووحدة الدعم والتنسيق، ووحدة إجراءات الشكاوى. |
The section consists of three units, the Risk Unit, Compliance Unit, and Legal Unit. Table 25 | UN | ويتكون القسم من ثلاث وحدات هي وحدة المخاطر، ووحدة الامتثال، ووحدة الشؤون القانونية. |
Currently, the Pension Entitlements area is made up of three units, while it has only two established Benefits Officer posts. | UN | ويتألف القسم حاليا من ثلاث وحدات فيما لا يوجد فيه سوى وظيفتين ثابتتين لموظف لشؤون الاستحقاقات. |
The Aviation Section will have three units, namely, the Air Operations Centre, the Technical Compliance Unit and the Air Terminal Unit. | UN | ويضم قسم الطيران ثلاث وحدات هي مركز العمليات الجوية ووحدة الامتثال التقني ووحدة المحطات الجوية. |
In line with recommendations of the comprehensive staffing review, the Section will be organized into three units and a cell: | UN | وتمشياً مع توصيات الاستعراض الشامل لملاك الموظفين، سيتألف القسم من ثلاث وحدات وخلية واحدة، هي: |
The Section comprises three units in Baghdad and at the Baghdad International Airport, as follows: | UN | ويتألف القسم من ثلاث وحدات في بغداد وفي مطار بغداد الدولي على النحو التالي: |
The Centre will comprise three units: Current Operations Unit, Logistics Planning Unit and Analysis and Reporting Unit. | UN | وسيضم المركز ثلاث وحدات هي: وحدة العمليات الجارية؛ ووحدة التخطيط اللوجستي؛ ووحدة التحليل والإبلاغ. |
However, the responsibilities of these three units do not strictly reflect all areas of competence of the corresponding pillars. | UN | غير أن مسؤوليات هذه الوحدات الثلاث لا تعكس بدقة جميع مجالات اختصاص الركائز المقابلة لها. |
The third Commander is assigned to supervise the work of three Units: the Tracking Team, the Crime Analyst Unit and the Forensic Unit. | UN | ويختص القائد الثالث باﻹشراف على عمل الوحدات الثلاث: فريق تعقب، ووحدة التحليل الجنائي، ووحدة الطب الشرعي. |
The three units have been consolidated into the Information Communications and Systems Section within the Administrative Services Division. | UN | أُدمجت الوحدات الثلاث في قسم المعلومات والاتصالات والنظم في سياق شعبة الخدمات الإدارية. |
The three units comprising this group continue to coordinate their work to strengthen links between the various oversight tools. | UN | وتواصل الوحدات الثلاث التي يتكون منها هذا الفريق تنسيق أعمالها بهدف تعزيز الصلات التي تربط بين مختلف أدوات الرقابة. |
These were completed in timely manner and end-of-year reviews indicated a high rate of target achievement by all three units. | UN | وقد تم إنجاز هذه الخطط في الوقت المحدد، وبينت استعراضات نهاية السنة تحقيق الوحدات الثلاث لمعدل عال من الأهداف المرجوة. |
As we returned to the roof we were intercepted by two, maybe three units of Republican Guard. | Open Subtitles | حالما عدنا للسطح تم اعتراضنا من قِبل إثنين أو ثلاثة وحدات من الحرس الجمهوري |