"three urgent appeals" - Translation from English to Arabic

    • ثلاثة نداءات عاجلة
        
    • النداءات العاجلة الثلاثة
        
    The Special Rapporteur further made three urgent appeals on behalf of seven persons. UN ووجه المقرر الخاص كذلك ثلاثة نداءات عاجلة نيابة عن سبعة أشخاص.
    The Government replied to three urgent appeals and provided responses to five cases included in last year's report. UN وردت الحكومة على ثلاثة نداءات عاجلة وقدمت اجابات عن خمس حالات شملها تقرير السنة الماضية.
    Furthermore, he made three urgent appeals on behalf of 11 named and 28 unnamed individuals. UN وفضلا عن ذلك وجه ثلاثة نداءات عاجلة لصالح ١١ شخصا ذكرت أسماؤهم و٨٢ شخصا لم تذكر أسماؤهم.
    During the present reporting period, the Special Rapporteur only sent three urgent appeals and one allegation to the Government. UN وخلال فترة التقرير الحالية، لم ترسل المقررة الخاصة إلى الحكومة سوى ثلاثة نداءات عاجلة وادعاء واحد.
    The Government acknowledged receipt of three urgent appeals and forwarded further information in relation to one appeal in particular. UN وأقرت الحكومة بتلقي النداءات العاجلة الثلاثة وقدمت مزيدا من المعلومات فيما يتصل بنداء بعينه.
    Peru The Special Rapporteur transmitted three urgent appeals to the Government of Peru on behalf of the following individuals: UN 190- أرسلت المقررة الخاصة ثلاثة نداءات عاجلة الى حكومة بيرو بالنيابة عن الأشخاص الوارد بيانهم فيما يلي:
    The Special Rapporteur also notes with concern that she transmitted three urgent appeals to the Government of Peru, including one on behalf of a person who had cooperated with United Nations human rights bodies. UN وتشير المقررة الخاصة أيضا مع القلق الى أنها أرسلت ثلاثة نداءات عاجلة الى حكومة بيرو، بما فيها واحد بالنيابة عن شخص كان قد تعاون مع هيئات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    She also sent three urgent appeals to the Palestinian Authority. UN ووجهت أيضاً ثلاثة نداءات عاجلة إلى السلطة الفلسطينية.
    23. Mr. Jayasundaram was the subject of opinion No. 30/2008 of the Working Group and three urgent appeals. UN 23- كان السيد جاياسوندارام موضوع الرأي رقم 30/2008 الصادر عن الفريق العامل وموضوع ثلاثة نداءات عاجلة.
    He also sent three urgent appeals on behalf of five persons and the Government replied to two of them. UN كما أرسل ثلاثة نداءات عاجلة بالنيابة عن خمسة أشخاص وردت الحكومة على اثنين منها.
    He also sent three urgent appeals on behalf of eight persons and the Government sent a reply regarding one person. UN كذلك أرسل ثلاثة نداءات عاجلة بالنيابة عن ثمانية أشخاص وأرسلت الحكومة رداً يتعلق بشخص واحد.
    The Special Rapporteur transmitted three urgent appeals to the Government. UN ٤٤٢- وأحال المقرر الخاص ثلاثة نداءات عاجلة إلى الحكومة.
    The Special Rapporteur sent three urgent appeals to the Government of Togo. UN ١٠٣ - أرسل المقرر الخاص ثلاثة نداءات عاجلة إلى حكومة توغو.
    The Special Rapporteur sent three urgent appeals to the Government. UN ٦٣٣- وأرسل المقرر الخاص ثلاثة نداءات عاجلة إلى الحكومة.
    The Special Rapporteur sent three urgent appeals to the Government of Rwanda. UN 207- أرسلت المقررة الخاصة ثلاثة نداءات عاجلة الى حكومة رواندا.
    13. During the past year, the Special Rapporteur sent three urgent appeals to the Government of Togo. UN ٣١- وخلال العام الماضي وجه المقرر الخاص ثلاثة نداءات عاجلة الى حكومة توغو.
    The Special Rapporteur transmitted three urgent appeals to the Government on behalf of the persons mentioned in the following paragraphs. UN ٧٤- أحال المقرر الخاص ثلاثة نداءات عاجلة إلى الحكومة بالنيابة عن اﻷشخاص المذكورين في الفقرات التالية.
    Guatemala The Special Rapporteur transmitted three urgent appeals to the Government described in the following paragraphs. UN ٣٠٣- أحال المقرر الخاص ثلاثة نداءات عاجلة الى الحكومة وصفها وارد في الفقرات التالية.
    The Special Rapporteur made three urgent appeals in the cases described in the following paragraphs. UN ٤٧٣- أرسل المقرر الخاص ثلاثة نداءات عاجلة في الحالات الموصوفة في الفقرات التالية.
    The Government also replied on 23 February 1996 to three urgent appeals concerning flogging that had been transmitted in 1995 (see E/CN.4/1996/35/Add.1, paras. 587-589). UN وردت الحكومة أيضاً في ٣٢ شباط/فبراير ٦٩٩١ على النداءات العاجلة الثلاثة المتعلقة بالجلد والتي كانت قد أحيلت في عام ٥٩٩١ )انظر الوثيقة E/CN.4/1996/35/Add.1، الفقرات ٧٨٥-٩٨٥(.
    By letters dated 23 September and 21 October 1997, the Government responded to the first three urgent appeals denying any responsibility for al-Khiam detention centre which, it stated, is controlled by the South Lebanon Army. UN ٠٢٢- وفي رسالتين مؤرختين في ٣٢ أيلول/سبتمبر و١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، ردت الحكومة على النداءات العاجلة الثلاثة منكرة أي مسؤولية لها عن مركز اعتقال الخيام الذي ذكرت أنه يقع تحت سيطرة جيش لبنان الجنوبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more