| 4. Since 2004, the three Village Councils have taken full responsibility for all village public services. | UN | 4 - ومنذ عام 2004، صارت مجالس القرى الثلاثة تتولى كامل المسؤولية عن جميع الخدمات العامة في القرى. |
| 3. Since 2004, the three Village Councils have taken full responsibility for all village public services. | UN | 3 - ومنذ عام 2004، صارت مجالس القرى الثلاثة تتولى كامل المسؤولية عن جميع الخدمات العامة في القرى. |
| 3. Since 2004, the three Village Councils have taken full responsibility for all village public services. | UN | 3 - ومنذ عام 2004، صارت مجالس القرى الثلاثة تتولى كامل المسؤولية عن جميع الخدمات العامة في القرى. |
| In September 2000, a brief discussion document was presented to the three Village Councils and the people of Tokelau. | UN | وفي أيلول/ سبتمبر 2000، جرى تقديم وثيقة مناقشة موجزة إلى المجالس القروية الثلاثة وإلى شعب توكيلاو. |
| In September 2000, a brief discussion document was presented to the three Village Councils and the people of Tokelau. | UN | وفي أيلول/ سبتمبر 2000، جرى تقديم وثيقة مناقشة موجزة إلى المجالس القروية الثلاثة وإلى شعب توكيلاو. |
| Together, each of the three Village women's organizations (Fatupaepae) form a national Council of Women. | UN | 726- وتشكل معاً المنظمات النسائية العاملة في كل قرية من القرى الثلاث مجلساً وطنياً للنساء. |
| 7. Since July 2004, the three Village Councils have taken full responsibility for all village public services. | UN | 7 - ومنذ تموز/يوليه 2004، تتولى مجالس القرى الثلاثة كامل المسؤولية عن جميع الخدمات العامة في القرى. |
| 7. Since July 2004, the three Village Councils have taken full responsibility for all village public services. | UN | 7 - ومنذ تموز/يوليه 2004، تتولى مجالس القرى الثلاثة كامل المسؤولية عن جميع الخدمات العامة في القرى. |
| 8. Since July 2004, the three Village Councils have taken full responsibility for all village public services. | UN | 8 - ومنذ تموز/يوليه 2004، تتولى مجالس القرى الثلاثة كامل المسؤولية عن جميع الخدمات العامة في القرى. |
| Under that arrangement, the three Village Councils would delegate authority to the General Fono for activities that needed to be handled at the national level (see A/AC.109/2005/3). | UN | وبموجب ذلك الترتيب، تقوم مجالس القرى الثلاثة بتفويض السلطة إلى مجلس الفونو العام فيما يتعلق بالأنشطة التي تقتضي المعالجة على المستوى الوطني (انظر A/AC.109/2005/3). |
| 25. On the question of Tokelau, his delegation welcomed the progress made towards devolution of powers to the village councils, in particular the delegation of the Administrator's powers to the three Village councils, with effect from 1 July 2004. | UN | 25 - وفي ما يتعلق بمسألة توكيلاو، قال إن وفده يرحب بالتقدم المحرز في نقل السلطات إلى مجالس القرى، وخاصة تفويض سلطات المدير إلى مجالس القرى الثلاثة ابتداء من 1تموز/ يوليه 2004. |
| 11. At its meeting in June 2003, the General Fono agreed that the three Village Councils should assume full responsibility for all the public services on their atoll, and set a target date of 30 June 2004 for the achievement of that objective. | UN | 11 - وفي الاجتماع الذي عقده مجلس الفونو العام في حزيران/يونيه 2003 وافق على أن تتولى مجالس القرى الثلاثة المسؤولية الكاملة عن تأدية جميع الخدمات العامة في جزرها، وحدد تاريخ 30 حزيران/يونيه 2004 موعدا للبدء بتحقيق ذلك الهدف. |
| The main feature of this arrangement is that it puts the three villages squarely at the heart of Tokelau's system of government and reaffirms the " pule " , or traditional authority, of the three Village Councils. | UN | والسمة الرئيسية لهذه الترتيبات هي أنها تضع القرى الثلاث بحق في قلب نظام حكم توكيلاو وتعيد تأكيد " البيول " أو السلطة التقليدية لمجالس القرى الثلاثة. |
| Under that arrangement, the three Village Councils would delegate authority to the General Fono for activities that needed to be handled at the national level (see A/AC.109/2005/3). | UN | وبموجب ذلك الترتيب، تقوم مجالس القرى الثلاثة بتفويض السلطة إلى مجلس الفونو العام فيما يتعلق بالأنشطة التي تقتضي المعالجة على المستوى الوطني (انظر A/AC.109/2005/3). |
| Under that arrangement, the three Village Councils would delegate authority to the General Fono for activities that needed to be handled at the national level (see A/AC.109/2005/3). | UN | وبموجب ذلك الترتيب، تقوم مجالس القرى الثلاثة بتفويض السلطة إلى مجلس الفونو العام فيما يتعلق بالأنشطة التي تقتضي المعالجة على المستوى الوطني (انظر A/AC.109/2005/3). |
| Under that arrangement, the three Village Councils would delegate authority to the General Fono for activities that needed to be handled at the national level (see A/AC.109/2005/3). | UN | وبموجب ذلك الترتيب، تقوم مجالس القرى الثلاثة بتفويض السلطة إلى مجلس الفونو العام فيما يتعلق بالأنشطة التي تقتضي المعالجة على المستوى الوطني (انظر A/AC.109/2005/3). |
| 13. At its meeting in June 2003, the General Fono had agreed that the three Village Councils should assume full responsibility for all the public services on their atoll and set a target date of 30 June 2004 for the achievement of that objective. | UN | 13 - وفي الاجتماع الذي عقده مجلس الفونو العام في حزيران/يونيه 2003، وافق على أن تتولى مجالس القرى الثلاثة المسؤولية الكاملة عن جميع الخدمات العامة في جزرها، وحدد تاريخ 30 حزيران/يونيه 2004 موعدا للبدء في تحقيق ذلك الهدف. |
| That arrangement puts the three villages squarely at the heart of Tokelau's system of government and reaffirms the pule, or traditional authority, of the three Village Councils. | UN | ويضع هذا الترتيب القرى الثلاث مباشرة في قلب نظام حكم توكيلاو، ويجدد تأكيد الـ " بيول " أو السلطة التقليدية للمجالس القروية الثلاثة. |
| In addition, after detailed consultation with all three Village councils and allowing for the recommendations of the Special Constitutional Committee, the General Fono decided to discuss with New Zealand a self-determination option in the context of free association. | UN | وفضلا عن ذلك، فإنه بعد أن أجرى مجلس ألفونو العام مشاورات تفصيلية مع المجالس القروية الثلاثة جميعها، وبعد أن سمح للجنة الدستورية الخاصة بأن تصدر توصياتها، قرر أن يناقش مع نيوزيلندا خيار تقرير المصير في سياق ارتباط حر. |
| 4. In November 2003, Tokelau's General Fono (the national representative body) took a formal decision, by consensus and with the support of all three Village Councils, to endorse self-government in free association with New Zealand as the choice to be actively explored with the New Zealand Government. | UN | 4 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2003، قرر مجلس الفونو العام (الهيئة النيابية الوطنية) رسميا، بتوافق الآراء وبتأييد المجالس القروية الثلاثة جميعها، تأييد الحكم الذاتي مع الارتباط الحر بنيوزيلندا، باعتباره الخيار المتعين بحثه، بصورة جادة، مع حكومة نيوزيلندا. |
| Since the referendum, Tokelau's Council of Ongoing Government had conducted meetings with the three Village councils and the General Fono, to consider the referendum result and decide on Tokelau's future course of action. | UN | ومنذ إجراء الاستفتاء، عقد مجلس وزراء توكيلاو للحكومة القائمة اجتماعات مع مجالس القرى الثلاث ومجلس الفونو العام للنظر في نتيجة الاستفتاء وتقرير المسار الذي ستتخذه توكيلاو مستقبلا. |