"three villages in" - Translation from English to Arabic

    • ثلاث قرى في
        
    For example, the Government of the Federated States of Micronesia developed a plan for building roads to connect three villages in the state of Kosrae. UN فعلى سبيل المثال، وضعت حكومة ولايات ميكرونيزيا الموحدة خطة لبناء الطرق لربط ثلاث قرى في ولاية كوسراي.
    The Special Representative's mission was able to visit three villages in different parts of the country. UN وتمكنّت بعثة الممثل الخاص من زيارة ثلاث قرى في أجزاء مختلفة من البلاد.
    Adoption of three villages in Haryana state towards holistic development. UN :: اعتماد ثلاث قرى في ولاية هاريانا من أجل التنمية الكلية.
    All victims are Kosovo Albanian and have been linked to massacres in three villages in Kosovo. UN وتبيّن أن جميع الضحايا من ألبان كوسوفو، وأنهم قتلوا في المذابح التي ارتكبت في ثلاث قرى في كوسوفو.
    15. During the night of 29-30 September 1998, three villages in Bubembe were set on fire. UN ١٥ - في ليلة ٢٩ الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، أضرمت النار في ثلاث قرى في بوبمبي.
    During the night of 29/30 September, three villages in Bubembe had been set on fire. UN وفي الليلة من ٢٩ إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر، تم حرق ثلاث قرى في بوبيمبي.
    313. On 12 August, the Civil Administration demolished three Palestinian-owned homes that had been built without a permit in three villages in the Ramallah area. UN ٣١٣ - وفي ١٢ آب/أغسطس، هدمت اﻹدارة المدنية ثلاثة منازل مملوكة لفلسطينيين بنيت بدون ترخيص في ثلاث قرى في منطقة رام الله.
    Non-participation of voters on account of lack of security in the polling in three villages in Buthue, North Kivu. UN - عدم مشاركة ثلاث قرى في منطقة بوتو بشمال كيفو بسبب انعدام الأمن.
    No single newly planned or established settlement was observed, but the FFM did examine three villages in Agdam District over which at least twenty identical new houses had been built and finished for occupancy on the ruined foundations of previous dwellings. UN ولم تلحظ البعثة وجود أي مستوطنة حديثة التخطيط أو الإنشاء إلا أنها فحصت ثلاث قرى في مقاطعة أغدم حيث شيد على الأقل 20 منزلا جديدا متشابها على بقايا الأساسات المدمرة لمساكن سابقة، وأعدّت للإقامة فيها.
    No single newly planned or established settlement was observed, but the FFM did examine three villages in Agdam District over which at least twenty identical new houses had been built and finished for occupancy on the ruined foundations of previous dwellings. UN ولم تلحظ البعثة وجود أي مستوطنة حديثة التخطيط أو الإنشاء إلا أنها فحصت ثلاث قرى في مقاطعة أغدم حيث شيد على الأقل 20 منزلا جديدا متشابها على بقايا الأساسات المدمرة لمساكن سابقة، وأعدّت للإقامة فيها.
    This Committee has focused on pilot projects for UNHCR-supported group returns planned for three villages in the region and is assisting the Government of Croatia in facilitating pilot projects on returns to other villages; UN وركزت اللجنة على مشاريع رائدة تدعمها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، تتعلق بعمليات مخططة للعودة الجماعية إلى ثلاث قرى في المنطقة؛ وتساعد اللجنة أيضا حكومة كرواتيا في تسهيل تنفيذ مشاريع رائدة مماثلة لعودة اللاجئين والمشردين إلى قرى أخرى.
    The Committee has focused on pilot projects for UNHCR-supported group returns planned for August-November to three villages in the Region and one in Western Slavonia. UN وركزت اللجنة على مشاريع نموذجية لعمليات عودة جماعية بدعم من المفوضية من المقرر تنفيذها في الفترة آب/أغسطس - تشرين الثاني/نوفمبر إلى ثلاث قرى في المنطقة وقرية في سلافونيا الغربية.
    On the basis of the situation on the ground and data collected from periodic interviews that we have been conducting in three villages in Kyampisi subcounty, Mukono district, Uganda, the following aspects need to be addressed in order to assist rural women in Uganda to gain economic success: UN وبناءً على الحالة المعيشية على أرض الواقع والبيانات التي جُمعت من لقاءات دورية أجريناها في ثلاث قرى في مقاطعات كيمبيسي بولاية موكونو في أوغندا، ينبغي معالجة الجوانب التالية من أجل مساعدة المرأة الريفية في أوغندا على تحقيق نجاحات اقتصادية:
    Access by humanitarian agencies to three villages in eastern Jebel Marra was made possible on 15 and 16 September 2010 in order to deliver medical and nutritional supplies. UN وقد أمكن لوكالات المساعدة الإنسانية الوصول إلى ثلاث قرى في شرق جبل مرة في 15 و 16 أيلول/سبتمبر 2010 من أجل إيصال الإمدادات الطبية والغذائية اللازمة إليها.
    Between 19 September and 1 October 2011, assailants attacked three villages in the Mbomou, Haut Mbomou (near Obo) and Haute Kotto prefectures, resulting in two deaths, one abduction and the displacement of hundreds. UN وبين 19 أيلول/سبتمبر و 1 تشرين الأول/أكتوبر 2011، شنَّ مهاجمون عمليات على ثلاث قرى في مقاطعات مبومو ومبومو العليا (بالقرب من أوبو) وكوتو العليا، مما أدى إلى وفاة شخصين واختطاف آخر وتشريد المئات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more