"three weeks to" - Translation from English to Arabic

    • ثلاثة أسابيع
        
    • ثلاث اسابيع
        
    • ثلاثة أسابيعِ
        
    • ثلاثة اسابيع
        
    It'll take at least two to three weeks to heal. Open Subtitles سيتطلب الأمر أسبوعين أو ثلاثة أسابيع على الأقل للشفاء
    We got three weeks to get ready for Vegas. Open Subtitles حصلنا على ثلاثة أسابيع للحصول على استعداد للاس.
    It took three weeks to compile the data and reports. UN واستغرقت عملية تجميع البيانات والتقارير ثلاثة أسابيع.
    The project had been under way for seven years, yet it had taken over three weeks to answer the questions that had been raised. UN فقد بدأ تنفيذ هذا المشروع قبل سبع سنوات، إلا أن الرد على الأسئلة التي أُثيرت بشأنه استغرق أكثر من ثلاثة أسابيع.
    What kind of accident takes three weeks to get over? Open Subtitles ما هذه الحادثة التي تحتاج ثلاث اسابيع لتتعالجي منها؟
    Some delegations have asked for three weeks to consider the report. UN وطلب بعض الوفود تخصيص ثلاثة أسابيع للنظر في التقرير.
    It is expected that the Prosecution case will require a session of no longer than three weeks to complete. UN ومن المتوقع أن يحتاج الادعاء إلى فترة لا تزيد عن ثلاثة أسابيع للانتهاء من مرافعته.
    The Committee had noted, however, that the Party had had only three weeks to respond the Secretariat's request prior to the current meeting. UN بيد أن اللجنة أشارت إلى أنه لم يكن لدى الطرف سوى ثلاثة أسابيع فقط للرد على طلب الأمانة قبل انعقاد الاجتماع الراهن.
    The Party, however, had had less than three weeks to prepare and submit the requested explanation and by the time of the meeting had not responded. UN بيد أن الطرف كان لديه أقل من ثلاثة أسابيع لإعداد التفسير المطلوب وتقديمه ولم يكن قد رد مع حلول موعد الاجتماع.
    Then, the Chairpersons will need another two to three weeks to update and distribute new texts of their working papers. UN وحينذاك سيحتاج الرئيسان لأسبوعين أو ثلاثة أسابيع أخرى لاستكمال وتوزيع النصين الجديدين لورقتي العمل.
    While the assignments generally range from three weeks to three months, some of the expatriates return permanently to their homelands. UN ورغم أن عمليات التكليف تتراوح بصفة عامة بين ثلاثة أسابيع وثلاثة أشهر، يعود بعض المغتربين عودة دائمة إلى أوطانهم.
    The Committee's sessions lasted 10 days and were held twice a year. He hoped that its sessions might be extended to three weeks to enable it to consider 40 reports per year. UN وأشار إلى أن دورة اللجنة تستمر عشرة أيام وهي تعقد مرتين في السنة، وأعرب عن الأمل في تمديد الدورات لتصبح ثلاثة أسابيع لتمكينها من النظر في 40 تقريراً كل سنة.
    He pointed out that delegations had three weeks to prepare their statements. UN وأشار الى أن لدى الوفود ثلاثة أسابيع ﻹعداد بياناتها.
    The concerned Member State was then given three weeks to review the report and provide comments, if needed, prior to the reports being publicized. UN وبعد ذلك، أعطيت الدول الأعضاء المعنية ثلاثة أسابيع لاستعراض التقرير وتقديم التعليقات، عند اللزوم، قبل إعلان التقارير.
    It will take three weeks to repair the pipelines. UN ويستغرق إصلاح خطوط الأنابيب ثلاثة أسابيع.
    We have three weeks to persuade twelve of them to elect me. Open Subtitles لدينا ثلاثة أسابيع لإقناع اثني عشر منهم بإنتخابي
    We go over there in three weeks to Berlin, we get some payback in their house. Open Subtitles نذهب الى هناك في غضون ثلاثة أسابيع إلى برلين، نحصل على بعض الاسترداد في منزلهم. هل أنا على حق؟
    No, we got three weeks to drop this track if it's gonna be eligible. Open Subtitles لا , لدينا ثلاثة أسابيع لكي نصدر هذه الاغنية إذا كانت ستكون مؤهلة لذلك.
    The crew have three weeks to gather the footage they need. Open Subtitles الطاقم استغرق ثلاث اسابيع لجمع الصور التي يحتاجونها.
    It can take three weeks to grow and when finished, the deadly spores will burst from it's tip then, any ant in the vicinity will be in serious risk of death. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ يَأْخذَ ثلاثة أسابيعِ للنَمُو وعندما تنتهي البويغات القاتلة سَتَنفجرُ من رأسُه ثمّ، أيّ نملة على مقربة سَتكُونُ عرضة لخطرِ الموتِ
    We have three weeks to take this town before we proceed on to Paris. Open Subtitles لدينا ثلاثة اسابيع للإستيلاء على تلك المدينة قبل أن نشرع الى باريس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more