"three working languages" - Translation from English to Arabic

    • بلغات العمل الثلاث
        
    • لغات العمل الثلاث
        
    • ثلاث لغات عمل
        
    • بثلاث لغات عمل
        
    • لغات العمل بثلاث
        
    • بلغات عملها الثلاث
        
    • عدد لغات العمل
        
    • باللغات الرسمية الثلاث
        
    • ثلاث من لغات العمل
        
    All four conference room papers were available in the three working languages. UN وورقات غرفة الاجتماع اﻷربع متاحة بلغات العمل الثلاث.
    10. Reaffirms the principle of the simultaneous distribution of all conference room papers in the three working languages before the start of or during a session. UN ١٠ - يؤكد من جديد مبدأ توزيع جميع ورقات غرف الاجتماع بلغات العمل الثلاث في وقت واحد قبل بدء أي دورة أو أثناءها.
    No document will be discussed by the SubCommission until it has been translated into at least the three working languages, unless the SubCommission decides otherwise. UN ولا تناقش اللجنة الفرعية أية وثيقة حتى تترجم إلى لغات العمل الثلاث على الأقل، ما لم تقرر اللجنة الفرعية خلاف ذلك.
    No document will be discussed by the Sub-Commission until it is translated at least into the three working languages, unless the Sub-Commission decides otherwise. UN ولا تناقش اللجنة الفرعية أية وثيقة حتى تترجم إلى لغات العمل الثلاث على الأقل، ما لم تقرر اللجنة الفرعية خلاف ذلك.
    Indicative annual cost of interpretation into three working languages only UN التكلفة الإرشادية السنوية للترجمة الشفوية إلى ثلاث لغات عمل فقط
    Since its establishment, the Commission has adopted three working languages, namely, Arabic, English and French. UN ولقد اعتمدت اللجنة منذ إنشائها ثلاث لغات عمل هي العربية والإنكليزية والفرنسية.
    10. Reaffirms the principle of the simultaneous distribution of all conference room papers in the three working languages before the start of or during a session. UN ١٠ - يؤكد من جديد مبدأ توزيع جميع ورقات غرف الاجتماع بلغات العمل الثلاث في وقت واحد قبل بدء أي دورة أو أثناءها.
    The Secretariat is requested to ensure that the amended text is made available to the participants in the three working languages two months before the next annual meeting, so as to provide participants sufficient time to study the draft document. UN ويرجى من الأمانة أن تعمل على موافاة المشاركين بالنص المعدل بلغات العمل الثلاث قبل انعقاد الاجتماع السنوي القادم بشهرين، ليتاح للمشاركين قدر كافٍ من الوقت لدراسة مشروع الوثيقة.
    With regard to the written statements submitted by non-governmental organizations, it was recommended that all such statements submitted in sufficient time before the session should be circulated in the three working languages. UN وفيما يتعلق بالبيانات المكتوبة التي تقدمها المنظمات غير الحكومية، أوصى أعضاء المكتب بأن كل ما يقدم من بيانات من هذا النوع قبل وقت كاف من انعقاد الدورة ينبغي تعميمه بلغات العمل الثلاث.
    Exceptionally, the written contributions of States not submitted six weeks in advance should be published in at least the three working languages and at least one week before the relevant topic is discussed. UN وبصفة استثنائية، فإن الإسهامات الخطية للدول والتي لم تُقدّم مسبقاً قبل ستة أسابيع، ستنشر بلغات العمل الثلاث على الأقل، وقبل أسبوع على الأقل من مناقشة الموضوع ذي الصلة.
    29. Member States stressed the importance of timely distribution of the information and documentation for Commission meetings in all three working languages. UN 29 - وأكدت الدول الأعضاء أهمية توزيع المعلومات والوثائق بجميع لغات العمل الثلاث في الوقت المناسب بالنسبة لاجتماعات اللجنة الاقتصادية.
    29. Member States stressed the importance of timely distribution of the information and documentation for Commission meetings in all three working languages. UN 29 - وأكدت الدول الأعضاء أهمية توزيع المعلومات والوثائق بجميع لغات العمل الثلاث في الوقت المناسب بالنسبة لاجتماعات اللجنة الاقتصادية.
    46. The Chairperson said that the Rapporteur, together with the secretariat, would review the wording of paragraph 205 in all three working languages so as to remove any ambiguity. UN 46- الرئيس أوكل إلى المقررة والأمانة مهمة مراجعة صيغة الفقرة 205 في لغات العمل الثلاث لإزالة أي التباس محتمل.
    34. To facilitate wider use and dissemination of evaluation findings, the executive summary of all strategic evaluations will be translated into the three working languages of UNDP. UN 34 - ومن أجل تيسير الاستفادة من استنتاجات التقييمات ونشرها على أوسع نطاق، ستترجم الموجزات التنفيذية لجميع التقييمات الاستراتيجية إلى لغات العمل الثلاث في البرنامج الإنمائي.
    The full cost of translation into three working languages in the future scenario further accounts for the possible requests to produce the document in a fourth language. UN وفضلا عن ذلك، فإن التكلفة الكاملة للترجمة إلى ثلاث لغات عمل بحسب السيناريو المقترح للمستقبل تأخذ في الحسبان الطلبات المحتملة لإصدار الوثيقة بلغة رابعة.
    Documents translated into three working languages only UN الوثائق مترجمة إلى ثلاث لغات عمل فقط
    (e) There will be three working languages with regard to the trial proceedings: Arabic, English and French; UN (هـ) ستعتمد ثلاث لغات عمل في إجراءات المحاكمة: الإنكليزية والعربية والفرنسية؛
    They were summarized in an informal working paper prepared by the Secretariat, which was distributed in the three working languages. UN ولُخصت هذه المذكرات في ورقة عمل غير رسمية أعدتها اﻷمانة العامة، ووزعت هذه الورقة بثلاث لغات عمل.
    Potential savings from reduction to three working languages (United States dollars) (e - f) UN الوفورات المحتملة من تحديد عدد لغات العمل بثلاث
    40. Mr. AMOR suggested that it should be pointed out, in the last sentence of paragraph 19, that the Committee's decisions should be available for consultation worldwide in the Committee's three working languages. UN 40- السيد عمر اقترح الإشارة في الجملة الأخيرة من الفقرة 19 إلى أنه ينبغي أن يتسنى الاطلاع في العالم بأسره على قرارات اللجنة بلغات عملها الثلاث.
    The additional meetings would require an estimated additional 600 pages of pre-session, 480 pages of in-session and 680 pages of post-session documentation, of which only 280 in all official languages, the remaining in the three working languages of the Committee. UN وستتطلب الجلسات الإضافية إصدار وثائق قبل الدورة يقدر عدد صفحاتها ﺑ600 صفحة، و480 صفحة في أثناء الدورة، و680 صفحة بعد الدورة، ليس من بينها سوى 280 صفحة بجميع اللغات الرسمية، وتكون البقية باللغات الرسمية الثلاث للجنة.
    :: Reduction in the number of working languages used by all treaty bodies. The allocation of working languages to treaty bodies should be determined by the committee and should include a maximum of three working languages, taking into account that these measures will not be seen as a precedent, given the special nature of the treaty bodies. UN :: الحد من عدد لغات العمل التي تستخدمها جميع هيئات المعاهدات - ينبغي أن تحدد اللجنة لغات العمل المخصصة لهيئات المعاهدات، وينبغي أن تشمل تلك اللغات عددا أقصاه ثلاث من لغات العمل مع الأخذ في الاعتبار ألا يُنظر إلى هذه التدابير على أنها سابقة، وذلك بالنظر إلى الطابع الخاص لهيئات المعاهدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more