It is more than three years since this recommendation was accepted by the Department of Management. Annex II | UN | وقد مضى ما يزيد على ثلاث سنوات منذ أن قبلت إدارة الشؤون الإدارية هذه التوصية. |
It is now more than three years since Israel and the Palestinians embarked on the historic path down the road of peace. | UN | لقد مرت حتى اﻵن أكثر من ثلاث سنوات منذ بدأت إسرائيل والفلسطينيون المسيرة التاريخية على طريق السلام. |
Been three years since his brother went to Prodigy. | Open Subtitles | منذ ثلاث سنوات منذ ذهب شقيقه إلى معجزة. |
This is additional to the £59 million spent in the three years since the volcanic crisis started in 1995. | UN | وهذا مبلغ آخر يضاف إلى مبلغ قدره ٥٩ مليون جنيه استرليني أنفق خلال الثلاث سنوات منذ بدأت اﻷزمة البركانية في عام ١٩٩٥. |
It's been three years since Orochimaru left the village. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاث سنوات منذُ مغادرة أوروتشيمارو القرية |
Oh, what's it been? three years since you beat Ted's tackle box? | Open Subtitles | متى كانت اخر مرة , ثلاث سنوات منذ اخر مرة خسرنا من فريق تيد |
It has been like three years since she dated anyone. | Open Subtitles | لقد مرت قرابه ثلاث سنوات منذ ان واعدت... ؟ |
Over three years since I was home. | Open Subtitles | مرت أكثر من ثلاث سنوات منذ أن كنت في الوطن |
I haven't seen him in three years, since I was banished. | Open Subtitles | لم أره منذ ثلاث سنوات, منذ أن كنت منفياً |
Well, it's been three years since my fiancé left me, and since then I haven't made love to anyone. | Open Subtitles | حسناً, لقد مضت ثلاث سنوات منذ ان هجرني خطيبي ومنذ ذلك الوقت لم أمارس الحب مع اي شخص |
Well, it's been, what, three years since y'all moved to Baldwin Hills? | Open Subtitles | مرت ثلاث سنوات منذ أن انتقلت لبلدوان هيل؟ |
It's been three years since the last time we came here together. | Open Subtitles | . مرة ثلاث سنوات منذ أخر قدوماً لنا هنـا |
It's been three years since she had that baby. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاث سنوات منذ أن أنجبت هذا الطفل |
35. It has been three years since the resumption of conflict in Kachin and Northern Shan States, and ongoing clashes have resulted in continuing displacement. | UN | ٣٥ - وقد انقضت ثلاث سنوات منذ استئناف النزاع في ولايتي كاتشين وشان الشمالية، وأدت الصدامات المستمرة إلى تواصل التشريد. |
The agreement was rooted in a public policy based on tripartite social dialogue, which had resulted in the absence of strikes in almost three years since the beginning of its implementation. | UN | وجاء إبرام الاتفاق ترسيخاً لسياسة عامة قائمة على أساس الحوار الاجتماعي الثلاثي، وبفضله انعدمت الإضرابات طيلة ما يقرب من ثلاث سنوات منذ بدء تنفيذ الاتفاق. |
The World Water Forums, the largest international gatherings focusing on the condition, conservation and use of the Earth's water resources, have been held every three years since 1997. | UN | وظل المنتدى العالمي للمياه يُعقد مرة كل ثلاث سنوات منذ عام 1997. وهو أكبر تجمع دولي مخصص لدراسة وضع الموارد المائية بكوكب الأرض، وحفظها واستخدامها. |
The results of this follow-up survey are being taken into consideration in the development of the 1998 Business Plan and will provide a quantitative measure of perceived performance change in the three years since UNOPS was established. | UN | ويجري أخذ نتائج هذه الدراسة الاستقصائية اللاحقة في الاعتبار لدى وضع خطة اﻷعمال لعام ٨٩٩١، كما أنها ستوفر معيارا كميا للتغير الملحوظ على مدى ثلاث سنوات منذ إنشاء المكتب. |
35. Mr. Wang Min (China) said that, in the three years since the General Assembly had adopted resolution 62/208 on the triennial comprehensive policy review, the United Nations funds and programmes had overcome various difficulties, including those caused by the world financial and economic crisis, and had made positive progress. | UN | 35 - السيد وانغ مين (الصين): قال إنه خلال الثلاث سنوات منذ أن اتخذت الجمعية العامة القرار 62/208 بشأن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات، تغلبت صناديق وبرامج الأمم المتحدة على صعوبات عديدة، بما فيها تلك التي سببتها الأزمة المالية والاقتصادية العالمية، بل أحرزت تقدما إيجابيا. |
It's been three years since I divorced Maya... | Open Subtitles | .. لقد مرت ثلاث سنوات منذُ طلاقي من مايا |
Concern was expressed by the source about the fact that Mr. Garcia has continued to be held in detention in excess of three years since the end of his prison term. | UN | 9- وأعرب المصدر عن القلق لاستمرار احتجاز السيد غارسيا بعد ثلاث سنوات من انتهاء مدة العقوبة. |
But I am pleased to report that in the three years since the elections Maldives is generally stable, safe and successful. | UN | ولكن يسرني أن أبلغ بأن ملديف مستقرة وآمنة وناجحة بصفة عامة بعد مرور ثلاث سنوات على إجراء الانتخابات. |
Important progress has obviously been made in the three years since the signing of the Bonn Agreement. | UN | ومن الواضح أن تقدما كبيرا قد أحرز خلال السنوات الثلاث منذ التوقيع على اتفاق بون. |
In the three years since UNCED, the international community has initiated actions to raise awareness; has adapted policies; has prepared and implemented plans and strategies; and has improved action programmes that were under way before UNCED. | UN | وفي السنوات الثلاث التي مضت منذ انعقاد المؤتمر، شرع المجتمع الدولي في اتخاذ اجراءات لزيادة الوعي؛ وقام بتكييف السياسات؛ وإعداد وتنفيذ الخطط والاستراتيجيات؛ وتحسين برامج العمل التي كانت جارية قبل انعقاد المؤتمر. |
It is three years since peace was restored to the country following three decades of civil war and internal strife. | UN | ولم تنقض سوى ثلاثة أعوام على استعادة البلد لحالة السلم بعد ثلاثة عقود من الحرب اﻷهلية والصراع الداخلي. |