"three-member" - Translation from English to Arabic

    • من ثلاثة أعضاء
        
    • ذات اﻷعضاء الثلاثة
        
    • يضم ثلاثة أعضاء
        
    • مؤلفة من ثلاثة
        
    • من ثلاثة أفراد
        
    • ثلاثي الأعضاء
        
    A three-member Committee has been appointed within the Pedagogical Institute, in order to pursue and coordinate its implementation. UN وعُيِّنت لجنة تتشكل من ثلاثة أعضاء في المعهد البيداغوجي من أجل متابعة وتنسيق تنفيذ الخطة المذكورة.
    On this basis, I wish to accede to the Pakistani request and intend to establish a three-member Commission of Inquiry. UN وعلى هذا الأساس، أود الموافقة على طلب باكستان وأعتزم إنشاء لجنة تحقيق مكونة من ثلاثة أعضاء.
    On this basis, I wish to accede to the Pakistani request and intend to establish a three-member Commission of Inquiry. UN وعلى هذا الأساس، أود الموافقة على طلب باكستان وأعتزم إنشاء لجنة تحقيق مكونة من ثلاثة أعضاء.
    The three-member Committee was established in 1981. UN وأنشئت اللجنة ذات اﻷعضاء الثلاثة في ١٨٩١.
    Its three-member medical team will be replaced by personnel from Bangladesh. UN وسيعمل أفراد من بنغلاديش محل فريقها الطبي المؤلف من ثلاثة أعضاء.
    A three-member delegation including the President attended this Conference; UN وقد حضر هذا المؤتمر وفد من ثلاثة أعضاء من بينهم الرئيس؛
    On 16 August a three-member investigation committee under the coordination of the Ministry of Home Affairs was constituted. UN وفي 16 آب/أغسطس شكلت لجنة تحقيق مؤلفة من ثلاثة أعضاء تتولى التنسيق فيها وزارة الشؤون الداخلية.
    The Government also reported that a three-member commission of inquiry had been established to look into this case. UN كما أشارت الحكومة إلى أنه قد تم إنشاء لجنة تحقيق تتألف من ثلاثة أعضاء لبحث هذه الحالة.
    The dispute arose out of a construction contract providing for dispute settlement by a three-member arbitral tribunal. UN شب النـزاع حول عقد إنشاء ينص على أن تسوى النـزاعات بمعرفة هيئة تحكيمية تتألف من ثلاثة أعضاء.
    The amendments envisage setting up of a three-member FATA tribunal headed by a Chairman. UN وتنص التعديلات على إنشاء محكمة مؤلفة من ثلاثة أعضاء من المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية يٌشرف عليها رئيس.
    As per the manual, a three-member committee has been formed under the chairpersonship of the chief district officer. UN وتم وفقا للدليل، تشكيل لجنة من ثلاثة أعضاء برئاسة كبير موظفي المقاطعة.
    That Constitution was reviewed by a three-member commission headed by Sir Paul Reeves of New Zealand. UN واستعرضت ذلـك الدستور لجنة مكونة من ثلاثة أعضاء يرأسها السير بول ريفيز ممثل نيوزيلندا.
    The representative of Ecuador stated that the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) dispatched a three-member mission to Yugoslavia. UN ذكر ممثل إكوادور أن لجنة القضاء على التمييز العنصري أوفدت بعثة الى يوغوسلافيا مكونة من ثلاثة أعضاء.
    6. The Local Government Ordinance of 1964 constituted an Island Council of 10 members to replace the existing three-member council. UN ٦ - وقد تشكل بموجب قانون الحكومة المحلية لعام ١٩٦٤ مجلس للجزيرة مؤلف من ١٠ أعضاء ليحل محل المجلس المكون من ثلاثة أعضاء.
    It provides a useful corrective mechanism in case the respondent does not participate in the process and the arbitration case does not warrant the appointment of a three-member arbitral tribunal. UN وتوفّر هذه الفقرة آلية تصحيحية مفيدة إذا لم يشارك المدّعى عليه في العملية ولم تكن القضية موضع التحكيم تسوِّغ تعيين هيئة تحكيم تتألف من ثلاثة أعضاء.
    The Bill aims to establish an independent and impartial commission consisting of a maximum of seven persons, who are appointed on the recommendation of a three-member committee chaired by the chairperson of the CA. UN ويرمي مشروع القانون إلى إنشاء لجنة مستقلة ومحايدة تتألف من سبعة أشخاص كحد أقصى، يتم تعيينهم بناء على توصية من لجنة من ثلاثة أعضاء برئاسة رئيس الجمعية التأسيسية.
    Importantly, according to the Bill, a three-member recommending committee is to be formed for making recommendations for the appointment of the members of the TRC. UN ومن المهم، وفقا لمشروع القانون، أنه يتعين تشكيل لجنة من ثلاثة أعضاء من أجل تقديم التوصيات بشأن تعيين أعضاء لجنة الحقيقة والمصالحة.
    Still, two judges of the three-member panel came to the conclusion that the adverse effects for reindeer herding did not amount to a " denial of right to enjoy their culture " within the meaning of article 27 of the Covenant. UN ومع ذلك خلص قاضيان من الهيئة ذات اﻷعضاء الثلاثة الى أن اﻵثار السلبية على رعي الرنة لا تصل الى حد " الحرمان من حق التمتع بالثقافة " في إطار المعنى الوارد في المادة ٢٧ من العهد.
    2. A three-member technical advisory team from the Pacific Islands Forum Secretariat (PIFS), Secretariat of the Pacific Community's Regional Rights Resource Team (SPC-RRRT) and the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) conducted an in-country training consultation on the UPR process on 16 - 20 August 2010. UN 2- ونظم فريق استشاري تقني يضم ثلاثة أعضاء موفدين من أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ، وفريق موارد الحقوق الإقليمي التابع لأمانة جماعة المحيط الهادئ، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، دورة تدريبية تشاورية قطرية بشأن عملية الاستعراض الدوري الشامل من 16 إلى 20 آب/أغسطس 2010.
    A three-member medical unit from Jordan and Bangladesh is included in the above numbers. UN وهناك وحدة طبية مؤلفة من ثلاثة أفراد من اﻷردن وبنغلاديش مدرجين في اﻷعداد المذكورة أعلاه.
    (b) Establish a three-member standing bureau of two immediate past and present chairs, empowered to convene extraordinary meetings of States parties, starting in 2011; UN (ب) إنشاء مكتب دائم ثلاثي الأعضاء يتكون من رئيسين سابقين مباشرين ورئيس حالي، ويُخول بسلطة عقد اجتماعات استثنائية للدول الأطراف، ويبدأ أعماله في عام 2011؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more