Spain's support of Essex's claim to the throne of England. | Open Subtitles | اسبانيا دعما لهذه المطالبة في إسكس على عرش انكلترا. |
They are without prejudice to the constitutional requirements that regulate the rules of succession to the throne of the Kingdom of Morocco; | UN | ألا تمس متطلبات الدستور التي تنظم قواعد الخلافة على عرش المملكة المغربية؛ |
They are without prejudice to the constitutional requirements that regulate the rules of succession to the throne of the Kingdom of Morocco; | UN | ألا تمس متطلبات الدستور التي تنظم قواعد الخلافة على عرش المملكة المغربية؛ |
I also wish to extend here our warm congratulations to His Majesty King Norodom Sihanouk on his restoration to the throne of Cambodia. | UN | وأود كذلك أن أتوجه بالتهنئة الحارة لجلالة الملك نورودوم سيهانوك على عودته الى عرش كمبوديا. |
And she's ready to give you her backing, if you take the throne of France. | Open Subtitles | ومستعده لتزودك بدعمها من أجل مطالبتك بعرش فرنسا |
I am the Duke of Bisceglie, which means I am third in line, to the throne of Naples, and I have two cousins, who would fight to the death for that very same tron. | Open Subtitles | أنا دوق عن بيشيغليه, وهو ما يعني انا الثالث في الخط, إلى عرش نابولي, ولدي اثنين من أبناء عمومة, |
Of the poisoning of the only barrier that lies between you and the throne of Naples. | Open Subtitles | التسميم للحاجز الوحيد الذي يقع بينك وبين عرش نابولي. |
I have two cousins who would fight to the death for the throne of Naples: | Open Subtitles | لدي اثنين من أبناء العمومة الذي سيتقاتلون حتى الموت من أجل عرش نابولي: |
I accuse you of the poisoning of the only barrier that lies between you and the throne of Naples. | Open Subtitles | أنا اتهمك من التسمم الحاجز الوحيد الذي يكمن بينك وبين عرش نابولي. |
He was offering me exile in england, and then, when the war ends, the throne of a defeated Germany. | Open Subtitles | كان يقدم لي المنفى في إنجلترا، وبعد ذلك، عندما تنتهي الحرب، عرش ألمانيا المهزومة. |
You have constantly demanded that I choose a king to share the throne of our kingdom. | Open Subtitles | فأنتم طالبتم بإستمرار بأن أختار ملكاً للمشاركة في عرش مملكتنا |
A war, sir, to ensure that a Protestant sits on the throne of Spain. | Open Subtitles | حرب يا سيدي، تضمن جلوس محتج على عرش إسبانية |
Eldest son of Sultan Mehmed the Conqueror and heir to the throne of the great Ottoman Empire. | Open Subtitles | اكبر ابناء السلطان محمد الفاتح ووريث عرش الأمبراطورية العثمانية العظيمة |
No one asked you to make a decree, yet you do so here before the throne of the Khan of Khans? | Open Subtitles | لا أحد يطلب منك إصدار مرسوم ورغم ذلك ها أنت تفعل هنا أمام عرش خان الخانات؟ |
If I knew he was heir to the throne of Urkesh, you think I would have poisoned him, like a woman? | Open Subtitles | إذا كنت أعرف أنه كان الوريث عرش أوركيش، هل تعتقد أنني سوف أسممه، مثل امرأة؟ |
My father wouldn't allow me to meet her for fear we would conspire to kill him and assume the throne of Tandoor. | Open Subtitles | لم يسمح لي أبي بمقابلتها خشية أن نتآمر سوية على قتله و الاستيلاء على عرش تندور |
Personally,I would have wished to seen a greater more powerful man upon the throne of england. | Open Subtitles | ..شخصيا , كنت اتمنى ان ارى اكبر ,وأقوى رجل على عرش انكلترا |
This is the throne of the drug lord, code name "The Rat. " | Open Subtitles | هذا هو عرش ملك المخدرات، الإسم الكودي الفأر |
Your brother-in-law has a legitimate claim to the throne of Burgund. | Open Subtitles | و نسيبك يمتلك الحق الشرعي بالمطالبة بعرش بورغيند |
That piece of paper is the proof, Agnes, that the Protestant Duke, here tonight, is the rightful heir to the throne of England! | Open Subtitles | هذة الورقة اجنس ان الملك البروتستانتي هنا اللّيلة، الوريثُ الشرعيُ إلى عرشِ إنجلترا |
Furthermore, he shall from this day forward be my own son... and heir to the throne of Mycenae. | Open Subtitles | و علاوة على ذلك .. فسوف يكون منذ هذا اليوم إبناً لي و وريثاً لعرش مايساني |
The Kuru dynasty was splitting in two at stake was the throne of Hastinapur | Open Subtitles | مصير الكورا انقسم الى اثنان و خطر العرش في هستينابور |