"throne of" - Translation from English to Arabic

    • عرش
        
    • بعرش
        
    • عرشِ
        
    • لعرش
        
    • العرش في
        
    Spain's support of Essex's claim to the throne of England. Open Subtitles اسبانيا دعما لهذه المطالبة في إسكس على عرش انكلترا.
    They are without prejudice to the constitutional requirements that regulate the rules of succession to the throne of the Kingdom of Morocco; UN ألا تمس متطلبات الدستور التي تنظم قواعد الخلافة على عرش المملكة المغربية؛
    They are without prejudice to the constitutional requirements that regulate the rules of succession to the throne of the Kingdom of Morocco; UN ألا تمس متطلبات الدستور التي تنظم قواعد الخلافة على عرش المملكة المغربية؛
    I also wish to extend here our warm congratulations to His Majesty King Norodom Sihanouk on his restoration to the throne of Cambodia. UN وأود كذلك أن أتوجه بالتهنئة الحارة لجلالة الملك نورودوم سيهانوك على عودته الى عرش كمبوديا.
    And she's ready to give you her backing, if you take the throne of France. Open Subtitles ومستعده لتزودك بدعمها من أجل مطالبتك بعرش فرنسا
    I am the Duke of Bisceglie, which means I am third in line, to the throne of Naples, and I have two cousins, who would fight to the death for that very same tron. Open Subtitles أنا دوق عن بيشيغليه, وهو ما يعني انا الثالث في الخط, إلى عرش نابولي, ولدي اثنين من أبناء عمومة,
    Of the poisoning of the only barrier that lies between you and the throne of Naples. Open Subtitles التسميم للحاجز الوحيد الذي يقع بينك وبين عرش نابولي.
    I have two cousins who would fight to the death for the throne of Naples: Open Subtitles لدي اثنين من أبناء العمومة الذي سيتقاتلون حتى الموت من أجل عرش نابولي:
    I accuse you of the poisoning of the only barrier that lies between you and the throne of Naples. Open Subtitles أنا اتهمك من التسمم الحاجز الوحيد الذي يكمن بينك وبين عرش نابولي.
    He was offering me exile in england, and then, when the war ends, the throne of a defeated Germany. Open Subtitles كان يقدم لي المنفى في إنجلترا، وبعد ذلك، عندما تنتهي الحرب، عرش ألمانيا المهزومة.
    You have constantly demanded that I choose a king to share the throne of our kingdom. Open Subtitles ‫فأنتم طالبتم بإستمرار ‫بأن أختار ملكاً ‫للمشاركة في عرش مملكتنا
    A war, sir, to ensure that a Protestant sits on the throne of Spain. Open Subtitles حرب يا سيدي، تضمن جلوس محتج على عرش إسبانية
    Eldest son of Sultan Mehmed the Conqueror and heir to the throne of the great Ottoman Empire. Open Subtitles اكبر ابناء السلطان محمد الفاتح ووريث عرش الأمبراطورية العثمانية العظيمة
    No one asked you to make a decree, yet you do so here before the throne of the Khan of Khans? Open Subtitles لا أحد يطلب منك إصدار مرسوم ورغم ذلك ها أنت تفعل هنا أمام عرش خان الخانات؟
    If I knew he was heir to the throne of Urkesh, you think I would have poisoned him, like a woman? Open Subtitles إذا كنت أعرف أنه كان الوريث عرش أوركيش، هل تعتقد أنني سوف أسممه، مثل امرأة؟
    My father wouldn't allow me to meet her for fear we would conspire to kill him and assume the throne of Tandoor. Open Subtitles لم يسمح لي أبي بمقابلتها خشية أن نتآمر سوية على قتله و الاستيلاء على عرش تندور
    Personally,I would have wished to seen a greater more powerful man upon the throne of england. Open Subtitles ..شخصيا , كنت اتمنى ان ارى اكبر ,وأقوى رجل على عرش انكلترا
    This is the throne of the drug lord, code name "The Rat. " Open Subtitles هذا هو عرش ملك المخدرات، الإسم الكودي الفأر
    Your brother-in-law has a legitimate claim to the throne of Burgund. Open Subtitles و نسيبك يمتلك الحق الشرعي بالمطالبة بعرش بورغيند
    That piece of paper is the proof, Agnes, that the Protestant Duke, here tonight, is the rightful heir to the throne of England! Open Subtitles هذة الورقة اجنس ان الملك البروتستانتي هنا اللّيلة، الوريثُ الشرعيُ إلى عرشِ إنجلترا
    Furthermore, he shall from this day forward be my own son... and heir to the throne of Mycenae. Open Subtitles و علاوة على ذلك .. فسوف يكون منذ هذا اليوم إبناً لي و وريثاً لعرش مايساني
    The Kuru dynasty was splitting in two at stake was the throne of Hastinapur Open Subtitles مصير الكورا انقسم الى اثنان و خطر العرش في هستينابور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more