They should also aim at reducing the administrative costs of secretariats to free up resources for the implementation of multilateral environmental agreements at the national level, including through capacitybuilding. | UN | وينبغي أن يرمي أيضاً إلى خفض التكاليف الإدارية للأمانات بغية تحرير الموارد من أجل تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف على المستوى الوطني، بما في ذلك من خلال بناء القدرات. |
Measures envisaged by countries in their national policies should be based on gradual reductions through capacitybuilding and the implementation of best available techniques. | UN | وذكر أن التدابير التي تتوخاها البلدان في سياساتها الوطنية ينبغي أن تستند إلى إجراء تخفيضات تدريجية من خلال بناء القدرات وتنفيذ أفضل التقنيات المتاحة. |
The intergovernmental and subglobal features will be sustained and further strengthened through capacitybuilding in developing countries for collection, assessment and exchange of environmental data and information. | UN | وسوف يتم الحفاظ على السمات الحكومية الدولية وشبه العالمية وكذلك مواصلة تعزيزها من خلال بناء القدرات في البلدان النامية من أجل جمع البيانات والمعلومات البيئية وتقييمها وتبادلها. |
These include efforts to promote dialogue and mutual understanding on thematic issues and to support through capacitybuilding States that request such assistance. | UN | وتشمل هذه الأنشطة جهود تعزيز الحوار والتفاهم المتبادل بخصوص المسائل المواضيعية ومساعدة الدول التي تطلب المساعدة عن طريق بناء القدرات. |
The rapid developments in information and communication technologies, in particular the internet, offer a unique opportunity for enhancing environmental knowledge and information infrastructure through capacitybuilding and cooperation. | UN | 52 - تتيح التطورات السريعة في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وخاصة الإنترنت، فرصة فريدة لتعزيز البنية التحتية للمعارف والمعلومات البيئية عن طريق بناء القدرات والتعاون. |
Situations involving the responsibility to protect are, more often than not, results of underdevelopment and poverty, which need to be addressed through capacitybuilding within the development framework. | UN | والأرجح أن تكون الحالات التي تقتضي المسؤولية عن الحماية نتائج للتخلف والفقر، اللذين تلزم معالجتهما من خلال بناء القدرات داخل إطار التنمية. |
The agreement is designed to lead to collaborative training courses in publicprivate partnerships, good practices in integrated sustainable waste management and the strengthening of urban environmental planning and management concepts through capacitybuilding. | UN | ويستهدف الاتفاق أن يفضي إلى دورات تدريب تعاونية في الشراكة بين القطاعين العام والخاص، والممارسات الحسنة في الإدارة المتكاملة والمستدامة للنفايات، وتقوية مفاهيم التخطيط والإدارة البيئيين الحضريين من خلال بناء القدرات. |
The 2005 World Summit Outcome, in paragraph 169, called for, among other things, enhanced coordination, strengthened scientific knowledge, assessment and cooperation, and better integration of environmental activities in sustainable development, including through capacitybuilding. | UN | وتدعو نتائج القمة العالمية لعام 2005 في الفقرة 169، بين جملة أمور، إلى تعزيز التنسيق، وتدعيم المعارف العلمية، والتقييم والتعاون و إدماج الأنشطة البيئية بصورة أفضل في التنمية المستدامة، بما في ذلك من خلال بناء القدرات. |
5. Requests the Executive Director, through the programme of work and by working with national and regional environmental authorities, including through capacitybuilding and technology transfer, to respond to the present and future challenges facing humanity using an understanding of complex environmental interlinkages as a basis for the programme approach. | UN | 5- يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعمل، من خلال برنامج العمل، ومع السلطات البيئية الوطنية والإقليمية، بما في ذلك من خلال بناء القدرات ونقل التكنولوجيا، على التصدّي للتحدّيات البيئية الحالية والمستقبلية التي تواجه البشرية، وذلك بالاستفادة من فهم الروابط البيئية المعقّدة كأساسٍ للنهج البرنامجي. |
(f) Strengthen the system of alternative measures to imprisonment through capacitybuilding and financial resources; | UN | (و) أن تعزز نظام التدابير البديلة للسجن من خلال بناء القدرات والموارد المالية؛ |
As a member of the Global Alliance for Vaccines and Immunization, WHO is providing support to the 72 countries in the Alliance to develop national plans, policies, regulations and implementation strategies, including through capacitybuilding. | UN | وتقدم المنظمة، بصفتها عضواً في التحالف العالمي للّقاحات والتحصين، الدعم للبلدان الـ 72 الأعضاء في التحالف، من أجل وضع الخطط والسياسات واللوائح واستراتيجيات التنفيذ الوطنية، بما في ذلك من خلال بناء القدرات. |
Would provide a mandate for stronger support to developing countries and countries with economies in transition through capacitybuilding and technical assistance to support national implementation of internationally agreed environmental commitments. | UN | توفير ولاية تتيح تقديم دعم أقوى إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من خلال بناء القدرات والمساعدة التقنية لمساندة تنفيذ الالتزامات البيئية المتفق عليها دولياً على المستوى الوطني. |
1. Urges the United Nations Human Settlements Programme to promote responsible planning in member States through capacitybuilding and awarenessraising with local governments and the involvement of people, focusing on the urban poor, to create healthier and sustainable cities; | UN | 1- يحث برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية على الترويج للتخطيط المسؤول في الدول الأعضاء من خلال بناء القدرات واستثارة الوعي مع الحكومات المحلية ومشاركة السكان مع التركيز على فقراء الحضر لإقامة مدن تتمتع بحظ أوفر من الصحة والاستدامة؛ |
3. Recommends that Parties, when implementing the three conventions, including through capacitybuilding and technical assistance, ensure close cooperation and coordination among relevant sectors, ministries or programmes at the national level with respect to, among other things, the following: | UN | 3 - يوصي الأطراف بأن تضمن، لدى تنفيذ الاتفاقيات الثلاث بما في ذلك من خلال بناء القدرات والمساعدة التقنية، التعاون والتنسيق الوثيقين بين القطاعات أو الوزارات أو البرامج ذات الصلة على المستوى الوطني فيما يتعلق بما يلي ضمن جملة أمور: |
3. Recommends that Parties, when implementing the three conventions, including through capacitybuilding and technical assistance, ensure close cooperation and coordination among relevant sectors, ministries or programmes at the national level with respect to, among other things, the following: | UN | 3 - يوصي الأطراف عند تنفيذها للاتفاقيات الثلاث بأن تعمل، بما في ذلك ما يتم من خلال بناء القدرات والمساعدة التقنية، على كفالة التعاون والتنسيق الوثيقين فيما بين القطاعات أو الوزارات أو البرامج الوثيقة الصلة على الصعيد الوطني فيما يتعلق، من جملة أمور، بما يلي: |
The 2005 World Summit Outcome, in paragraph 169, calls for, among other things, enhanced coordination, strengthened scientific knowledge, assessment and cooperation and better integration of environmental activities in sustainable development, including through capacitybuilding. | UN | 2 - تدعو نتائج مؤتمر القمة العالمي لسنة 2005،() في الفقرة 169، من جملة أمور، إلى تعزيز التنسيق، وتدعيم المعارف العلمية، والتقييم والتعاون، وإدماج الأنشطة البيئية في التنمية المستدامة بشكل أفضل، بما في ذلك ما يتم من خلال بناء القدرات. |
(c) Recommends that Parties, when implementing the three conventions, including through capacitybuilding and technical assistance, ensure close cooperation and coordination among relevant sectors, ministries or programmes at the national level with respect to, among other things, the following: | UN | (ج) يوصي الأطراف عند تنفيذها للاتفاقيات الثلاث بأن تعمل، بما في ذلك ما يتم من خلال بناء القدرات والمساعدة التقنية، على كفالة التعاون والتنسيق الوثيقين فيما بين القطاعات أو الوزارات أو البرامج الوثيقة الصلة على الصعيد الوطني فيما يتعلق، من جملة أمور، بما يلي: |
(c) Recommends that Parties, when implementing the three conventions, including through capacitybuilding and technical assistance, ensure close cooperation and coordination among relevant sectors, ministries or programmes at the national level with respect to, among other things, the following: | UN | (ج) يوصي الأطراف بأن تضمن، لدى تنفيذ الاتفاقيات الثلاث بما في ذلك من خلال بناء القدرات والمساعدة التقنية، التعاون والتنسيق الوثيقين بين القطاعات أو الوزارات أو البرامج ذات الصلة على المستوى الوطني فيما يتعلق بما يلي ضمن جملة أمور: |
The transition towards sustainable development needs to be pursued more intensively by nations and the international community, including through capacitybuilding and technological support to developing countries. | UN | ومن اللازم أن تسعى الدول ويسعى المجتمع الدولي سعياً حثيثاً إلى الانتقال صوب التنمية المستدامة، بما في ذلك عن طريق بناء القدرات وتقديم الدعم التكنولوجي للبلدان النامية. |
These areas include: enhanced coordination; improved policy advice and guidance; strengthened scientific knowledge, assessment and cooperation; better treaty compliance, while respecting the legal autonomy of the treaties; and better integration of environmental activities in the broader sustainable development framework at the operational level, including through capacitybuilding. | UN | وتشمل هذه المجالات: تعزيز التنسيق؛ وتحسين المشورة والتوجيهات بشأن السياسات العامة؛ وتعزيز المعارف العلمية والتقييم والتعاون؛ ورفع مستوى الامتثال للمعاهدات، مع احترام الاستقلالية القانونية لهذه المعاهدات؛ وتحسين إدماج الأنشطة البيئية في إطار العمل الأوسع للتنمية المستدامة على المستوى العملي، بما في ذلك عن طريق بناء القدرات. |
(f) Assist, where appropriate, in developing the methodology for, and promote the implementation of, strategic environmental assessments of investment and trade liberalization policies, particularly through capacitybuilding in developing countries and countries with economies in transition; | UN | (و) المساعدة، عند الاقتضاء، في تطوير المنهجية، وتعزيز التنفيذ، لتقييمات الاستراتيجية البيئية لسياسات تحرير الاستثمار والتجارة، وخاصة عن طريق بناء القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛ |