"through his special adviser" - Translation from English to Arabic

    • عن طريق مستشاره الخاص
        
    • من خلال مستشاره الخاص
        
    • بواسطة مستشاره الخاص
        
    ASEAN also continued to support the good offices of the Secretary-General through his Special Adviser. UN كذلك تواصل الرابطة دعم المساعي الحميدة للأمين العام عن طريق مستشاره الخاص.
    Members expressed their appreciation for the role played by the good offices of the Secretary-General through his Special Adviser. UN وأعرب الأعضاء عن تقديرهم للدور الذي تؤدي المساعي الحميدة للأمين العام عن طريق مستشاره الخاص.
    The efforts of the Secretary-General's good offices would be carried out through his Special Adviser and his team, in close coordination with the Department of Political Affairs at Headquarters. UN وسيقوم الأمين العام بمساعيه الحميدة عن طريق مستشاره الخاص والفريق التابع له، بتنسيق وثيق مع إدارة الشؤون السياسية في المقر.
    Members expressed their appreciation for the role played by the good offices of the Secretary-General through his Special Adviser. UN وأعرب الأعضاء عن تقديرهم للدور الذي تؤديه المساعي الحميدة التي يبذلها الأمين العام من خلال مستشاره الخاص.
    He has also requested the continuation of the good offices that the Secretary-General has maintained since 1999 through his Special Adviser on Colombia. UN كما طالب بمواصلة المساعي الحميدة التي ظل يقوم بها الأمين العام منذ عام 1999 من خلال مستشاره الخاص المعني بكولومبيا.
    The efforts of his good offices would be carried out through his Special Adviser and his team. UN وسيتم بذل جهود مساعيه الحميدة بواسطة مستشاره الخاص وفريقه.
    The efforts of his good offices would be carried out through his Special Adviser and his team, in close coordination with the Department of Political Affairs at Headquarters. UN وسيقوم الأمين العام بمساعيه الحميدة عن طريق مستشاره الخاص والفريق التابع له بتنسيق وثيق مع إدارة الشؤون السياسية في المقر.
    As the Secretary-General had said through his Special Adviser on Cyprus, the efforts made over the past four and a half years had been to bring about reunification so as to enable a reunited Cyprus to join the European Union. UN وكما قال الأمين العام عن طريق مستشاره الخاص لقبرص فإن الجهود التي بُذلت على مدى أربع سنوات ونصف كان يمكن أن تؤدي إلى إعادة توحيد الجزيرة بشكل يمكِّن قبرص الموحَّدة من الدخول في الاتحاد الأوروبي.
    22. Thailand had consistently expressed its full support for the good offices of the Secretary-General through his Special Adviser for Myanmar. UN 22 - وثابرت تايلند على الإعراب عن تأييدها التام للمساعي الحميدة التي يبذلها الأمين العام عن طريق مستشاره الخاص لشؤون ميانمار.
    37. Mr. Anshor (Indonesia) said that the good offices of the Secretary-General, through his Special Adviser, emanated from a General Assembly resolution. UN 37- السيد أنشور (إندونيسيا): قال إن المساعي الحميدة للأمين العام عن طريق مستشاره الخاص تنبثق من قرار الجمعية العامة.
    40. In its report on the programme budget implications of draft resolution A/C.3/66/L.55/Rev.1 on the situation of human rights in Myanmar (A/66/7/Add.15), the Advisory Committee noted that the cost of continuing the good offices of the Secretary-General for one year through his Special Adviser would be $1,200,500. UN 40 - وأضاف أن اللجنة الاستشارية تلاحظ، في تقريرها عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/66/L.55/Rev.1 المتعلق بحالة حقوق الإنسان في ميانمار (A/66/7/Add.15)، أن تكلفة استمرار المساعي الحميدة للأمين العام لمدة عام واحد عن طريق مستشاره الخاص تبلغ 500 200 1 دولار.
    The Advisory Committee notes that the Secretary-General estimates that the cost of continuing the good-offices efforts through his Special Adviser on Myanmar for a one-year period (1 January to 31 December 2009) would amount to $837,700 gross ($753,200 net). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه وفقاً لتقديرات الأمين العام، ستصل تكلفة مواصلة مساعيه الحميدة عن طريق مستشاره الخاص المعني بميانمار لمدة عام واحد (1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009) إلى مبلغ إجماليه 700 837 دولار (صافيه 200 753 دولار).
    The Secretary-General estimates that the costs of continuing his good offices to facilitate the process of national reconciliation and democratization through his Special Adviser on Myanmar for the one-year period from 1 January to 31 December 2011 would amount to $1,216,700 net ($1,370,900 gross). UN ويقدر الأمين العام أن صافي تكاليف استمرار مساعيه الحميدة الرامية إلى تيسير عملية المصالحة الوطنية وتحقيق الديمقراطية عن طريق مستشاره الخاص المعني بميانمار لمدة سنة واحدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 سيبلغ 700 216 1 دولار (وإجماليها 900 370 1 دولار).
    11. The estimated costs of continuing the efforts of the good offices of the Secretary-General to facilitate the process of national reconciliation and democratization through his Special Adviser for Myanmar, as requested in paragraph 16 of draft resolution A/C.3/68/L.55/Rev.1, for a one-year period, from 1 January to 31 December 2014, amount to $1,363,400 net of staff assessment. UN 11 - تبلغ التكاليف التقديرية لمواصلة المساعي الحميدة التي يبذلها الأمين العام من أجل تيسير عملية المصالحة الوطنية وإحلال الديمقراطية عن طريق مستشاره الخاص لميانمار، على النحو المطلوب في الفقرة 16 من مشروع القرار A/C.3/68/L.55/Rev.1، لمدة سنة واحدة، تمتد من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، مقدار 400 363 1 دولار، مخصوما منه الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    The Advisory Committee notes that the Secretary-General estimates that the costs of continuing his good offices to facilitate the process of national reconciliation and democratization through his Special Adviser on Myanmar for the one-year period from 1 January to 31 December 2012 would amount to $1,200,500 net ($1,358,100 gross). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام يقدّر صافي تكاليف استمرار مساعيه الحميدة الرامية إلى تيسير عملية المصالحة الوطنية وتحقيق الديمقراطية عن طريق مستشاره الخاص المعني بميانمار لمدة سنة واحدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 بمبلغ 500 200 1 دولار (وإجماليها بـ 100 358 1 دولار).
    To facilitate a negotiated solution of the conflict, the Government reaffirmed its confidence in the good services offices of the United Nations Secretary-General, through his Special Adviser for Colombia. UN وتيسيراً لإيجاد حل للصراع عن طريق التفاوض، أكدت الحكومة من جديد ثقتها في المساعي الحميدة التي يبذلها الأمين العام للأمم المتحدة من خلال مستشاره الخاص لكولومبيا.
    The efforts of the Secretary-General's good offices would be carried out through his Special Adviser and his team, in close coordination with the Department of Political Affairs at Headquarters. UN وسوف تُبذل مساعي الأمين العام الحميدة من خلال مستشاره الخاص وفريقه، بالتنسيق الوثيق مع إدارة الشؤون السياسية في المقر.
    The efforts of his good offices would be carried out through his Special Adviser and his team. UN وستُبذل جهود مساعيه الحميدة من خلال مستشاره الخاص وفريقه.
    The draft resolution had therefore welcomed the steps taken by the Government in that regard and the European Union had requested the Secretary-General to continue to provide his good offices through his Special Adviser. UN ولذا يرحب مشروع القرار بالخطوات التي تتخذها حكومة ميانمار في ذلك الصدد وقد طلب الاتحاد الأوروبي من الأمين العام مواصلة بذل المساعي الحميدة من خلال مستشاره الخاص.
    The Advisory Committee notes that the Secretary-General estimates that the costs of continuing the good offices efforts through his Special Adviser on Myanmar for a one-year period (1 January to 31 December 2010) amount to US$1,281,600 gross ($1,159,100 net). UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام يقدر تكاليف مواصلة جهود المساعي الحميدة من خلال مستشاره الخاص المعني بميانمار لمدة سنة واحدة (من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010) بمبلغ إجماليه 600 281 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيه
    The Advisory Committee notes that the Secretary-General estimates that the costs of continuing the good offices efforts through his Special Adviser on Myanmar for a one-year period (1 January to 31 December 2010) amount to $1,159,100 net ($1,281,600 gross). UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام يقدر تكاليف مواصلة جهود المساعي الحميدة من خلال مستشاره الخاص المعني بميانمار لمدة سنة واحدة (من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010) بمبلغ صافيه 100 159 1 دولار (إجماليه 600 281 1 دولار).
    72. The estimated costs of continuing the Secretary-General's good offices to facilitate the process of national reconciliation and democratization through his Special Adviser amounted to $1,159,100 net. UN 72 - وأوضح بأن التكاليف المقدرة لمواصلة جهود المساعي الحميدة للأمين العام الهادفة إلى تيسير عملية المصالحة الوطنية وإرساء الديمقراطية، بواسطة مستشاره الخاص المعني بميانمار، تصل إلى مبلغ صافيه 100 159 1 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more