"through imis" - Translation from English to Arabic

    • عن طريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
        
    • من خلال نظام المعلومات الإدارية المتكامل
        
    • باستخدام نظام المعلومات الإدارية المتكامل
        
    • عن طريق النظام
        
    • من خلال النظام المتكامل
        
    • من خلال ذلك النظام
        
    • طريق نظام المعلومات الإدارية المتكامل
        
    Currently there are more than 14,700 staff administered through IMIS at the seven Secretariat duty stations using the system. UN ويوجد حاليا ما يزيد على ٧٠٠ ١٤ موظف تجري إدارة شؤونهم عن طريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في أمانات مراكز العمل السبع التي تستخدم هذا النظام.
    In addition, several thousand staff are administered through IMIS by ILO and UNDP. UN وعلاوة على ذلك تقوم منظمة العمل الدولية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بإدارة شؤون بضع آلاف من الموظفين عن طريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    More than 1,400 advances for the schoolyear 1997/98 were processed through IMIS. UN وجرى تجهيز أكثر من ٤٠٠ ١ سلفة للسنة الدراسية ١٩٩٧-١٩٩٨ عن طريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    847. The Division is systematically reviewing the way it does business through IMIS. UN 847 - تستعرض الشعبة بانتظام طريقة أداء أعمالها من خلال نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Headquarters processing of inter-office vouchers through IMIS UN تجهيز المقر لقسائم الصرف الداخلية باستخدام نظام المعلومات الإدارية المتكامل
    The financial transactions processed in the field are incorporated into IMIS at Headquarters, and all the financial transactions processed by the Department are performed through IMIS. UN وتدمج جميع المعاملات المالية التي تجهز في الميدان في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المقر، كما تنفذ جميع المعاملات المالية التي تتولى إدارة عمليات حفظ السلام معالجتها عن طريق النظام.
    Expenditure is finally reported through IMIS, while the RBB frameworks are not included in IMDIS, a. UN والإبلاغ عن الإنفاق يتم في النهاية من خلال النظام المتكامل للمعلومات الإدارية، بينما لا تُدرج أُطر عملية الميزنة القائمة على النتائج في نظام المعلومات المتكامل للرصد والتوثيق.
    Furthermore, considerable investment would be made for training user departments and offices in IMIS desk procedures, in the application of monitoring and accountability mechanisms and in managerial training through IMIS. UN وعلاوة على ذلك، ستوفر استثمارات كبيرة من خلال ذلك النظام لتدريب اﻹدارات والمكاتب المستعملة على اﻹجراءات المكتبية المتبعة في ذلك النظام، وفي تطبيق آليات الرصد والمساءلة، وفي مجال التدريب اﻹداري.
    7. The Advisory Committee was also provided with a chart demonstrating the number of actual transactions recorded through IMIS during the period from September 1993 to December 1994. UN ٧ - كما زودت اللجنة الاستشارية برسم بياني يبين عدد المعاملات الفعلية التي سجلت عن طريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في أثناء الفترة من أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ الى كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    The Office informed the Board that as soon as the necessary data at the subprogramme level become accessible through IMIS, the Central Monitoring and Inspection Unit will capture that information in order to match work-month utilization with the objects of expenditures. UN وقد أبلغ المكتب المجلس بأنه حالما يكون الوصول الى البيانات الضرورية على صعيد البرامج الفرعية ممكنا عن طريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل ستقوم الوحدة المركزية للرصد والتفتيش بالحصول على المعلومات لمضاهاة استخدام أشهر العمل بأوجه اﻹنفاق.
    XI.4. The Advisory Committee was provided with the following additional information regarding the current operations administered through IMIS at headquarters: UN حادي عشر - ٤ وقد زودت اللجنة الاستشارية بالمعلومات اﻹضافية التالية فيما يتعلق بالعمليات الحالية التي تدار عن طريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المقر:
    Moreover, the Advisory Committee was informed that all financial, procurement and personnel reporting for peace-keeping will, with the exception of locally recruited staff, be consolidated through IMIS. UN وعلاوة على ذلك، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن جميع التقارير المالية والتقارير المتعلقة بالمشتريات والموظفين التي تقدم فيما يتعلق بحفظ السلام باستثناء الموظفين المعينين محليا، سيتم توحيدها عن طريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    7. The Committee was also provided with a chart demonstrating the number of actual transactions recorded through IMIS during the period from September 1993 to November 1994. UN ٧ ـ كما زودت اللجنة برسم بياني يبين عدد المعاملات الفعلية التي سجلت عن طريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في أثناء الفترة من أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ الى تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    The Committee notes that as far as Headquarters is concerned, statistics are available through IMIS but this is not the same for offices away from Headquarters (A/53/548, para. 2). UN وتلاحظ اللجنة أنه فيما يتعلق بالمقر، هناك إحصاءات متاحة عن طريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل ولكن اﻷمر ليس كذلك بالنسبة للمكاتب خارج المقر )الفقرة ٢ من الوثيقة (A/53/548.
    The Advisory Committee was also informed that coordination between the Field Administration and Logistics Division and the IMIS staff has now been established to ensure full compatibility of data and systems and that all financial, procurement and personnel reporting, with the exception, for the time being, of locally recruited staff, will be consolidated and integrated through IMIS as soon as possible. UN كما أحيطت اللجنة علما بأن هناك تنسيقا الآن بين موظفي الشعبة وموظفي نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لضمان التوافق الكامل بين البيانات والنظم وبأن جميع التقارير المتعلقة بالشؤون المالية والمشتريات وشؤون الموظفين، مع استثناء واحد في الوقت الحالي، هو الموظفون المعينون محليا، سوف توحد وتدمج عن طريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في أقرب وقت ممكن.
    Electronic medical clearances for all staff deployed to peacekeeping missions are now available through IMIS and EarthMed UN تتاح حاليا من خلال نظام المعلومات الإدارية المتكامل وبرامجيات EarthMed إمكانيـــة الإجازة الطبيــة الإلكترونية لجميع الموظفين الموفدين في بعثات حفظ السلام
    Comment. The Administration informed the Board that the Office of Human Resources Management will monitor closely compliance by departments and offices with requirements relating to consultants, including ad hoc in situ monitoring and monitoring through IMIS. UN التعليق - أبلغت الإدارة المجلس بأن مكتب إدارة الموارد البشرية سيرصد عن كثب مدى امتثال الإدارات والمكاتب للمتطلبات المتعلقة بالاستشاريين، بما في ذلك الرصد الموقعي المخصص والرصد من خلال نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    42. With regard to the International Tribunals, as reported in the twelfth progress report, the international staff of the International Criminal Tribunal for Rwanda are administered through IMIS at Headquarters. UN 42 - ففيما يتعلق بالمحكمتين الدوليتين، وكما ورد في التقرير المرحلي الثاني عشر، تدار شؤون الموظفين الدوليين للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا من خلال نظام المعلومات الإدارية المتكامل في المقر.
    Headquarters processing of inter-office vouchers through IMIS UN تجهيز المقر لقسائم الصرف الداخلية باستخدام نظام المعلومات الإدارية المتكامل
    Furthermore, UNFPA stated that attendance for headquarters-administered staff was processed through IMIS, which had been replaced by Atlas, and that absence processing for all locally recruited field staff was administered through Atlas. UN وإضافة إلى ذلك، ذكر صندوق السكان أن المعاملات المتصلة بحضور الموظفين الخاضعين لإدارة المقر تجهز باستخدام نظام المعلومات الإدارية المتكامل الذي استعيض عنه بنظام أطلس، وأن تجهيز المعاملات المتصلة بالغياب لكل الموظفين الميدانيين المعينين محليا تُدار عن طريق نظام أطلس.
    In many instances, the problems encountered are related to the strict financial controls being enforced through IMIS. UN ١٨ - وفي معظم الحالات، تتصل المشاكل التي برزت بالضوابط المالية الصارمة التي يجري إنفاذها عن طريق النظام المتكامل.
    Also, there was a need to include all field accounts into the United Nations cash concentration system and to resolve promptly problems in executing payroll disbursement through IMIS. UN كذلك هناك حاجة لإدراج جميع الحسابات الميدانية في نظام الأمم المتحدة لتركيز النقدية ولحل المشاكل سريعا عند تنفيذ عمليات الصرف المتعلقة بجداول المرتبات عن طريق نظام المعلومات الإدارية المتكامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more