"through international and regional organizations" - Translation from English to Arabic

    • خلال المنظمات الدولية والإقليمية
        
    • طريق المنظمات الدولية والاقليمية
        
    • وعن طريق المنظمات الدولية واﻹقليمية
        
    Pursuant to article 28, States parties should consider analysing trends in organized crime in their territory, the circumstances in which organized crime operates, as well as the professional groups and technologies involved, and sharing such analytical expertise with each other and through international and regional organizations. UN وتنصُّ المادة 28 على أن تقوم كل دولة طرف بالنظر في تحليل الاتجاهات السائدة في الجريمة المنظمة داخل إقليمها، والظروف التي تُمارس فيها الجريمة المنظمة، وكذلك الجماعات المحترفة الضالعة والتكنولوجيات المستخدمة وتبادل تلك الخبرات التحليلية فيما بينها ومن خلال المنظمات الدولية والإقليمية.
    2. States Parties shall consider developing and sharing analytical expertise concerning acts of corruption with each other and through international and regional organizations. UN 2- تنظر الدول الأطراف في تطوير الخبرة التحليلية المتعلقة بأفعال الفساد وتقاسم تلك الخبرة فيما بينها ومن خلال المنظمات الدولية والإقليمية.
    They also initiated the development of a core GIS database for West Asia, based on existing spatial data sets available through international and regional organizations. UN كما شرعا في تكوين قاعدة بيانات أساسية لنظام المعلومات الجغرافية بشأن غربي آسيا، استنادا إلى مجموعات البيانات الحيزية القائمة والمتاحة من خلال المنظمات الدولية والإقليمية.
    2. States Parties shall consider developing and sharing analytical expertise concerning corruption and criminal acts related specifically to corruption with each other and through international and regional organizations. UN 2- تنظر الدول الأطراف في تطوير الخبرات التحليلية المتعلقة بالفساد وبالأفعال الاجرامية التي لها صلة خاصة بالفساد وفي وتقاسُم تلك الخبرات فيما بينها ومن خلال المنظمات الدولية والإقليمية.
    We have seen, therefore, that there is still work to be done, both domestically and through international and regional organizations. UN لذلك فإننا نرى أنه لا يزال هناك عمل ينبغي القيام به، محليا وعن طريق المنظمات الدولية والاقليمية على السواء.
    2. States Parties shall consider developing and sharing analytical expertise concerning corruption and criminal acts related specifically to corruption with each other and through international and regional organizations. UN 2- تنظر الدول الأطراف في تطوير الخبرات التحليلية المتعلقة بالفساد وبالأفعال الاجرامية التي لها صلة خاصة بالفساد وفي وتقاسُم تلك الخبرات فيما بينها ومن خلال المنظمات الدولية والإقليمية.
    2. States Parties shall consider developing and sharing with each other and through international and regional organizations analytical expertise concerning corruption and information on best practices to prevent and combat corruption. UN 2- تنظر الدول الأطراف في تطوير الخبرة التحليلية المتعلقة بالفساد والمعلومات عن أفضل الممارسات لمنع الفساد ومكافحته وتبادل تلك الخبرة التحليلية والمعلومات فيما بينها ومن خلال المنظمات الدولية والإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more