"through international co-operation" - Translation from English to Arabic

    • خلال التعاون الدولي
        
    • طريق التعاون الدولي
        
    They express their determination to take effective measures, both at the national level and through international co-operation, for the prevention and suppression of all acts of terrorism. UN وأعربوا عن تصميمهم على اتخاذ تدابير فعالة على كل من الصعيد الوطني ومن خلال التعاون الدولي لمنع جميع الأعمال الإرهابية والقضاء عليها.
    They express their determination to take effective measures for the prevention and suppression of acts of terrorism, both at the national level and through international co-operation including appropriate bilateral and multilateral agreements, and accordingly to broaden and reinforce mutual co-operation to combat such acts. UN وتعرب هذه الدول عن تصميمها اتخاذ تدابير فعالة لمنع الأعمال الإرهابية والقضاء عليها على الصعيد الوطني ومن خلال التعاون الدولي بما في ذلك الاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف الملائمة، ووفقا للتعاون المتبادل الواسع والمعزز لمكافحة هذه الأعمال.
    They welcomed the adoption by consensus of the General Assembly Resolution 60/78 entitled " Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction " and underlined the need for this threat to humanity to be addressed within the UN framework and through international co-operation. UN وأعربوا عن ترحيبهم باعتماد الجمعية العامة، بتوافق الآراء، القرار 60/78، المعنون " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " ، وأكدوا على ضرورة معالجة هذا التهديد الذي يواجه البشرية في إطار الأمم المتحدة ومن خلال التعاون الدولي.
    They welcomed the adoption by consensus of the General Assembly Resolution 60/78 entitled " Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction " and underlined the need for this threat to humanity to be addressed within the UN framework and through international co-operation. UN ورحبوا باتخاذ الجمعية العامة، بتوافق الآراء، القرار 60/78 المعنون ' ' تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل``، وأكدوا ضرورة التصدي لهذا الخطر الذي يهدد البشرية، وذلك في إطار الأمم المتحدة وعن طريق التعاون الدولي.
    They welcomed the adoption by consensus of the General Assembly Resolution 60/78 entitled " Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction " and underlined the need for this threat to humanity to be addressed within the UN framework and through international co-operation. UN ورحبوا باعتماد الجمعية العامة، بتوافق الآراء، القرار 60/78 المعنون " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " ، وأكدوا ضرورة مواجهة هذا الخطر الذي يتهدد البشرية ضمن إطار عمل الأمم المتحدة وعن طريق التعاون الدولي.
    They welcomed the adoption by consensus of the General Assembly Resolution 60/78 entitled " Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction " and underlined the need for this threat to humanity to be addressed within the UN framework and through international co-operation. UN وأعربوا عن ترحيبهم باعتماد الجمعية العامة، بتوافق الآراء، القرار 60/78، المعنون " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " ، وأكدوا على ضرورة معالجة هذا التهديد الذي يواجه البشرية في إطار الأمم المتحدة ومن خلال التعاون الدولي.
    They welcomed the adoption by consensus of the General Assembly Resolution 60/78 entitled " Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction " and underlined the need for this threat to humanity to be addressed within the UN framework and through international co-operation. UN وأعربوا عن ترحيبهم باعتماد الجمعية العامة، بتوافق الآراء، القرار 60/78، المعنون " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " ، وأكدوا على ضرورة معالجة هذا التهديد الذي يواجه البشرية في إطار الأمم المتحدة ومن خلال التعاون الدولي.
    They welcomed the adoption by consensus of the General Assembly Resolution 62/33 entitled " Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction " and underlined the need for this threat to humanity to be addressed within the UN framework and through international co-operation. UN وأعربوا عن ترحيبهم باعتماد الجمعية العامة، بتوافق الآراء، القرار 62/33، المعنون " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " ، وأكدوا ضرورة معالجة هذا التهديد الذي يواجه البشرية في إطار الأمم المتحدة ومن خلال التعاون الدولي.
    They welcomed the adoption by consensus of the General Assembly Resolution 68/41 entitled " Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction " and underlined the need for this threat to humanity to be addressed within the UN framework and through international co-operation. UN ورحبوا باعتماد الجمعية العامة القرار 68/41 المعنون " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " بتوافق الآراء، وأكدوا الحاجة إلى التصدي لهذا التهديد للبشرية في إطار الأمم المتحدة ومن خلال التعاون الدولي.
    They welcomed the adoption by consensus of the General Assembly Resolution 66/50 entitled " Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction " and underlined the need for this threat to humanity to be addressed within the UN framework and through international co-operation. UN ورحبوا باعتماد الجمعية العامة لقرارها رقم 66/50 بتوافق الآراء المعنون " إجراءات لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " ، وأكدوا الحاجة إلى التصدي لهذا التهديد للبشرية في إطار الأمم المتحدة ومن خلال التعاون الدولي.
    They welcomed the adoption by consensus of the General Assembly Resolution 68/41 entitled " Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction " and underlined the need for this threat to humanity to be addressed within the UN framework and through international co-operation. UN وأعربوا عن ترحيبهم باعتماد الجمعية العامة، بتوافق الآراء، القرار 68/41، المعنون " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " ، وأكدوا على ضرورة معالجة هذا التهديد الذي يواجه البشرية في إطار الأمم المتحدة ومن خلال التعاون الدولي.
    They welcomed the adoption by consensus of the General Assembly Resolution 65/62 entitled " Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction " and underlined the need for this threat to humanity to be addressed within the UN framework and through international co-operation. UN ورحبوا باعتماد الجمعية العامة لقرارها رقم 65/62 بتوافق الآراء المعنون: إجراءات لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل، وأكدوا الحاجة إلى التصدي لهذا التهديد للبشرية في إطار الأمم المتحدة ومن خلال التعاون الدولي.
    They welcomed the adoption by consensus of the General Assembly Resolution 63/60 entitled " Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction " and underlined the need for this threat to humanity to be addressed within the UN framework and through international co-operation. UN ورحبوا باعتماد الجمعية العامة، بتوافق الآراء، القرار 63/60، المعنون " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " ، وأكدوا ضرورة معالجة هذا التهديد الذي يواجه البشرية في إطار الأمم المتحدة ومن خلال التعاون الدولي.
    They welcomed the adoption by consensus of the General Assembly Resolution 63/60 entitled " Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction " and underlined the need for this threat to humanity to be addressed within the UN framework and through international co-operation. UN وأعربوا عن ترحيبهم باعتماد الجمعية العامة، بتوافق الآراء، القرار 63/60، المعنون " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " ، وأكدوا ضرورة معالجة هذا التهديد الذي يواجه البشرية في إطار الأمم المتحدة ومن خلال التعاون الدولي.
    They welcomed the adoption by consensus of the General Assembly Resolution 63/60 entitled " Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction " and underlined the need for this threat to humanity to be addressed within the UN framework and through international co-operation. UN ورحبوا باعتماد الجمعية العامة بتوافق الآراء للقرار 63/60 المعنون: " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " ، وأكدوا الحاجة إلى التصدي لهذا التهديد للبشرية في إطار الأمم المتحدة ومن خلال التعاون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more