"through international conferences" - Translation from English to Arabic

    • من خلال المؤتمرات الدولية
        
    • ومن خلال المؤتمرات الدولية
        
    • عقد مؤتمرات دولية
        
    Such dissemination will be facilitated through international conferences as well as by the knowledge management consortium, where a variety of products will be posted. UN وهذا التعميم سيصبح أسهل من خلال المؤتمرات الدولية إلى جانب اتحاد إدارة المعارف حيث ستُعرض مجموعة منوّعة من المنتجات.
    Human rights education for businessmen and journalists ranges from the development and provision of educational programs or material, special lectures by human rights experts, exploring best practices through international conferences and media monitoring. UN ويتنوع تثقيف دوائر الأعمال والصحفيين في مجال حقوق الإنسان من وضع وتوفير البرامج أو المواد التعليمية، إلى المحاضرات الخاصة التي يلقيها خبراء في مجال حقوق الإنسان، واستكشاف أفضل الممارسات من خلال المؤتمرات الدولية ومتابعة وسائط الإعلام.
    through international conferences and summits estimates of total resource requirements for the implementation of relevant plans of action have been made, including resources needed from the international community and support provided through the funds and programmes of the United Nations. UN وقد أجريت من خلال المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة تقديرات لاجمالي الاحتياجات من الموارد اللازمة لتنفيذ خطط العمل ذات الصلة، بما في ذلك الموارد المطلوبة من المجتمع الدولي والدعم المقدم من خلال صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة.
    The international community has demonstrated its continued engagement, including through international conferences in London, Istanbul, Yokohama and Brussels, as well as the strong support for the establishment of the new political mission, UNSOM. UN وما برح المجتمع الدولي يُظهِر انخراطا مستمرا في هذا المسعى، بما في ذلك من خلال المؤتمرات الدولية المعقودة في لندن واسطنبول ويوكوهاما وبروكسل، فضلا عن الدعم القوي المقدم لإنشاء البعثة السياسية الجديدة، بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال (البعثة).
    through international conferences and in other ways, the United Nations and its Member States are seeking to articulate and promote a shared vision of development that is human-centred, equitable, and socially and environmentally sustainable. UN ومن خلال المؤتمرات الدولية وغير ذلك من السبل، تسعى اﻷمم المتحدة ودولها اﻷعضاء الى تشكيل وتعزيز رؤية إنمائية مشتركة تتسم بتركيزها على الانسان وعدالتها واستدامتهااجتماعيا وبيئيا.
    As to its research work, the Regional Office has undertaken this in three ways: through international conferences on capacity-building in post-conflict countries; through ongoing research on capacity-building conducted by international and bilateral organizations; and through close cooperation with specialists in capacity-building. UN وفيما يتعلق بعمله في مجال البحوث اضطلع المكتب الإقليمي بذلك بثلاث طرق: عقد مؤتمرات دولية عن بناء القدرات في البلدان في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع؛ ومواصلة البحث بشأن بناء القدرات بواسطة منظمات دولية وثنائية؛ والتعاون الوثيق مع الأخصائيين في مجال بناء القدرات.
    (g) Strongly recommended Member States to support UNIDO in its efforts to develop and promote its programmes and initiatives in the international development context, and especially through international conferences and other forms of dialogue, in order to ensure that these initiatives are well known, their relevance for international development targets recognized, and resources made available. UN (ز) أوصى الدول الأعضاء بقوة أن تدعم اليونيدو في جهودها الرامية إلى صوغ وترويج برامجها ومبادراتها في السياق الإنمائي الدولي، وخاصة من خلال المؤتمرات الدولية وغيرها من منتديات الحوار، ضمانا للتعريف بهذه المبادرات والاعتراف بجدواها في خدمة الأهداف الإنمائية الدولية وإتاحة الموارد اللازمة لها.
    " (g) Strongly recommends Member States to support UNIDO in its efforts to develop and promote its programmes and initiatives in the international development context, and especially through international conferences and other forms of dialogue, in order to ensure that these initiatives are well known, their relevance for international development targets recognized, and resources made available. " UN " (ز) يوصي الدول الأعضاء بقوة بأن تدعم اليونيدو في جهودها الرامية إلى تطوير وترويج برامجها ومبادراتها في سياق التنمية الدولية، وخاصة من خلال المؤتمرات الدولية وغيرها من منتديات الحوار، بغية ضمان الإلمام جيدا بهذه المبادرات والاعتراف بوثاقة صلتها بأهداف التنمية الدولية وإتاحة ما يلزمها من الموارد. "
    (g) Strongly recommends Member States to cooperate with and support the Organization in its efforts to develop and promote its programmes and initiatives in the international development context, and especially through international conferences and other forms of dialogue, in order to ensure that these initiatives are well known, their relevance for international development targets recognized, and resources made available. " UN (ز) يوصي الدول الأعضاء بشدة بأن تتعاون مع المنظمة وتدعمها في جهودها الرامية إلى تطوير وترويج برامجها ومبادراتها في سياق التنمية الدولية، وخاصة من خلال المؤتمرات الدولية وغيرها من منتديات التحاور، بغية ضمان الإلمام جيدا بهذه المبادرات والاعتراف بوثاقة صلتها بأهداف التنمية الدولية وإتاحة ما يلزمها من الموارد. "
    (g) Strongly recommended to Member States that they cooperate with and support UNIDO in its efforts to develop and promote its programmes and initiatives in the international development context, and especially through international conferences and other forms of dialogue, in order to ensure that those initiatives were well known, their relevance for international development targets was recognized, and resources were made available. UN (ز) أَوصى بشدّة الدول الأعضاء بأن تتعاون مع اليونيدو وتدعمها في جهودها الرامية إلى صوغ وترويج برامجها ومبادراتها في السياق الإنمائي الدولي، وخاصة من خلال المؤتمرات الدولية وغيرها من منتديات التحاور، بغية كفالة التعريف الجيد بهذه المبادرات والاعتراف بصلتها بالأهداف الإنمائية الدولية وإتاحة الموارد اللازمة لها.
    " (g) Strongly recommends to Member States that they cooperate with and support UNIDO in its efforts to develop and promote its programmes and initiatives in the international development context, and especially through international conferences and other forms of dialogue, in order to ensure that these initiatives are well known, their relevance for international development targets is recognized, and resources are made available. " UN " (ز) يوصي الدول الأعضاء بشدّة بأن تتعاون مع اليونيدو وتدعمها في جهودها الرامية إلى صوغ وترويج برامجها ومبادراتها في السياق الإنمائي الدولي، وخاصة من خلال المؤتمرات الدولية وغيرها من منتديات التحاور، بغية كفالة التعريف الجيد بهذه المبادرات والاعتراف بصلتها بالأهداف الإنمائية الدولية وإتاحة الموارد اللازمة لها. "
    " (g) Strongly recommends to Member States that they cooperate with and support UNIDO in its efforts to develop and promote its programmes and initiatives in the international development context, and especially through international conferences and other forms of dialogue, in order to ensure that these initiatives are well known, their relevance for international development targets are recognized, and resources are made available. " UN " (ز) يوصي الدول الأعضاء بشدة بأن تتعاون مع اليونيدو وتدعمها في جهودها الرامية إلى صوغ وترويج برامجها ومبادراتها في السياق الإنمائي الدولي، وخاصة من خلال المؤتمرات الدولية وغيرها من منتديات التحاور، بغية كفالة التعريف الجيد بهذه المبادرات والاعتراف بوثاقة صلتها بالأهداف الإنمائية الدولية وإتاحة الموارد اللازمة لها. "
    " (h) Strongly recommends Member States to cooperate with and support the Organization in its efforts to develop and promote its programmes and initiatives in the international development context, and especially through international conferences and other forms of dialogue, in order to ensure that these initiatives are well known, their relevance for international development targets are recognized, and resources are made available. " UN " (ح) يوصي الدول الأعضاء بشدَّة بأن تتعاون مع المنظمة وتدعمها في جهودها الرامية إلى تطوير وترويج برامجها ومبادراتها في سياق التنمية الدولية، وخاصةً من خلال المؤتمرات الدولية وغيرها من أشكال التحاور، بغية ضمان التعريف الجيد بهذه المبادرات والاعتراف بصلتها الوثيقة بأهداف التنمية الدولية وإتاحة ما يلزمها من الموارد. "
    " (g) Strongly recommends Member States to cooperate with and support the Organization in its efforts to develop and promote its programmes and initiatives in the international development context, and especially through international conferences and other forms of dialogue, in order to ensure that these initiatives are well known, their relevance for international development targets are recognized, and resources are made available. " UN " (ز) يوصي الدول الأعضاء بشدَّة بأن تتعاون مع المنظمة وتدعمها في جهودها الرامية إلى تطوير وترويج برامجها ومبادراتها في سياق التنمية الدولية، وخاصةً من خلال المؤتمرات الدولية وغيرها من أشكال التحاور، بغية ضمان الإلمام جيدا بهذه المبادرات والاعتراف بوثاقة صلتها بأهداف التنمية الدولية وإتاحة ما يلزمها من الموارد. "
    (i) Strongly recommended to Member States to cooperate with and support the Organization in its efforts to develop and promote its programmes and initiatives in the international development context, and especially through international conferences and other forms of dialogue, in order to ensure that those initiatives were well known, their relevance for international development targets were recognized, and resources were made available. UN (ط) أوصى الدولَ الأعضاء بشدَّة بأن تتعاون مع المنظمة وتدعمها في جهودها الرامية إلى تطوير وترويج برامجها ومبادراتها في سياق التنمية الدولية، وخاصةً من خلال المؤتمرات الدولية وغيرها من أشكال التحاور، بغية ضمان التعريف الجيد بتلك المبادرات والاعتراف بصلتها الوثيقة بأهداف التنمية الدولية وإتاحة ما يلزمها من الموارد.
    (g) Strongly recommended that Member States cooperate with and support the Organization in its efforts to develop and promote its programmes and initiatives in the international development context, and especially through international conferences and other forms of dialogue, in order to ensure that these initiatives were well known, their relevance for international development targets were recognized, and resources were made available. UN (ز) أوصى بشدَّة بأن تتعاون الدول الأعضاء مع المنظمة وتدعم جهودها الرامية إلى تطوير وترويج برامجها ومبادراتها في سياق التنمية الدولية، وخاصةً من خلال المؤتمرات الدولية وغيرها من أشكال التحاور، بغية ضمان التعريف الجيد بهذه المبادرات، والإقرار بصلتها الوثيقة بأهداف التنمية الدولية، وإتاحة ما يلزم من موارد.
    (g) Strongly recommends that Member States cooperate with and support the Organization in its efforts to develop and promote its programmes and initiatives in the international development context, and especially through international conferences and other forms of dialogue, in order to ensure that these initiatives are well known, their relevance for international development targets are recognized, and resources are made available. " UN (ز) يوصي بشدَّة بأن تتعاون الدول الأعضاء مع المنظمة وتدعم جهودها الرامية إلى تطوير وترويج برامجها ومبادراتها في سياق التنمية الدولية، وخاصةً من خلال المؤتمرات الدولية وغيرها من أشكال التحاور، بغية ضمان التعريف الجيد بهذه المبادرات، والإقرار بصلتها الوثيقة بأهداف التنمية الدولية، وإتاحة ما يلزم من موارد. "
    (g) Strongly recommends that Member States cooperate with and support the Organization in its efforts to develop and promote its programmes and initiatives in the international development context, and especially through international conferences and other forms of dialogue, in order to ensure that these initiatives are well known, their relevance for international development targets are recognized, and resources are made available. " UN (ز) يوصي بشدَّة بأن تتعاون الدول الأعضاء مع المنظمة وتدعم جهودها الرامية إلى تطوير وترويج برامجها ومبادراتها في سياق التنمية الدولية، وخاصةً من خلال المؤتمرات الدولية وغيرها من أشكال التحاور، بغية ضمان التعريف الجيد بهذه المبادرات، والإقرار بصلتها الوثيقة بأهداف التنمية الدولية، وإتاحة ما يلزم من موارد. "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more