"through research and development" - Translation from English to Arabic

    • من خلال البحث والتطوير
        
    • عن طريق البحث والتطوير
        
    • بأعمال البحث والتطوير
        
    • خلال أنشطة البحث والتطوير
        
    Stimulating production capacity through research and development in North Africa UN تنشيط قدرات الإنتاج من خلال البحث والتطوير في شمال أفريقيا
    37. Calls on States to improve existing climate-protection technology through research and development in order to create more mechanisms for the fight against climate change; urges developing countries to actively participate in the Cool Earth Partnership; UN 37 - تدعو الدول إلى تحسين التكنولوجيا القائمة لحماية المناخ من خلال البحث والتطوير من أجل إيجاد المزيد من الآليات لمكافحة تغير المناخ؛ وتحث البلدان النامية على المشاركة بنشاط في شراكة الأرض الباردة؛
    Innovation including through research and development relating to energy efficiency and savings in the transport and industry sectors; UN (ب) الابتكار بما في ذلك من خلال البحث والتطوير فيما يتصل بكفاءة استخدام الطاقة وتوفير الطاقة في قطاعي النقل والصناعة؛
    Developed countries should provide assistance to bridge the technological gap by promoting technology transfer that encouraged diffusion of technology through research and development and science education. UN وينبغي أن تقدم البلدان المتقدمة مساعدات لتجسير الهوة التكنولوجية بتعزيز نقل التكنولوجيا الذي يشجع على نشر التكنولوجيا عن طريق البحث والتطوير والتربية العلمية.
    47. The impact of the programme on innovation through research and development regarding infectious diseases has been limited owing to underfunding and the high price of medicines (A/HRC/12/WG.2/TF/2 para. 79). UN 47- على أن أثر البرنامج الخاص للابتكار عن طريق البحث والتطوير في مجال الأمراض المعدية يظل محدوداً نظراً إلى نقص تمويله وارتفاع أسعار الأدوية (A/HRC/12/WG.2/TF/2، الفقرة 79).
    In the interim, Bord na Mona (the national peat development company) is attempting, through research and development, to improve conversion efficiencies. UN وفي هذه الغضون، تحاول شركة Bord na Mona )شركة تطوير الخث الوطني( تحسين أوجه كفاءة التحويل، من خلال البحث والتطوير.
    86. Namibia called on the international community to promote and facilitate access to the development, acquisition, transfer and diffusion of technologies and corresponding know-how to farmers in developing countries, as well as increased technical and financial assistance to strengthen national innovation capacity through research and development. UN 86 - وأردف أن ناميبيا تهيب بالمجتمع الدولي أن يقوم بتعزيز حصول المزارعين في البلدان النامية على التكنولوجيات وما يقابلها من الدراية وتطويرها وحيازتها ونقلها ونشرها، فضلا عن زيادة المساعدات التقنية والمالية لتعزيز القدرة الوطنية على الابتكار من خلال البحث والتطوير.
    (f) Business across all sectors to contribute to sustainable consumption and production solutions through research and development, technological and commercial innovation, product and performance standards development, and codes of practice; UN (و) مساهمة جميع قطاعات الأعمال في حلول الاستهلاك والإنتاج المستدامين من خلال البحث والتطوير والابتكار التكنولوجي والتجاري، ووضع معايير للمنتجات والأداء، ومدونات لقواعد الممارسة؛
    (i) Non-recurrent publications: education and capacity-building action plan for job creation in North Africa in the context of the subregional office -- North Africa and Maghreb Arab Union multi-year programme (1); small and medium-sized enterprises and industries development in North Africa (1); stimulating production capacity through research and development in North Africa (1); UN ' 1` منشورات غير متكررة: خطة العمل في التعليم وبناء القدرات من أجل إيجاد الوظائف في شمال أفريقيا في سياق البرنامج المتعدد السنوات للمكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا واتحاد المغرب العربي (1)؛ تطوير المشروعات والصناعات لصغيرة والمتوسطة الحجم في شمال أفريقيا (1)؛ تنشيط قدرات الإنتاج من خلال البحث والتطوير في شمال أفريقيا (1)؛
    Informal briefing on contributing to the Millennium Development Goals through research and development in sexual and reproductive health: the role of the human reproduction programme (UNDP/UNFPA/WHO/World Bank); UN جلسة إحاطة غير رسمية بشأن المساهمة في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق البحث والتطوير في مجال الصحة الجنسية والإنجابية: دور برنامج التناسل البشري (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/منظمة الصحة العالمية/البنك الدولي)؛
    Informal briefing on contributing to the Millennium Development Goals through research and development in sexual and reproductive health: the role of the human reproduction programme (UNDP/UNFPA/WHO/World Bank); UN جلسة إحاطة غير رسمية بشأن المساهمة في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق البحث والتطوير في مجال الصحة الجنسية والإنجابية: دور برنامج التناسل البشري (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/منظمة الصحة العالمية/البنك الدولي)؛
    Although Myanmar is not currently a spacefaring country, it wishes to make a contribution in proportion to its capabilities through research and development in this area. UN ومع أن ميانمار ليست في الوقت الحالي في عداد البلدان المرتادة الفضاء، فإنها ترغب في القيام بإسهام يتناسب مع قدراتها من خلال أنشطة البحث والتطوير في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more