"through the governing council" - Translation from English to Arabic

    • عن طريق مجلس إدارة
        
    • من خلال مجلس الإدارة
        
    It reports to the General Assembly through the Governing Council of the United Nations Development Programme and the Economic and Social Council in accordance with the Buenos Aires Plan of Action for Promoting and Implementing Technical Cooperation among Developing Countries. UN وتقدم اللجنة تقاريرها إلى الجمعية العامة عن طريق مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفقا لخطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    " 6. Reiterates also the agreement by Governments to intensify dialogue where possible, including, inter alia, through the Governing Council of UN-Habitat, on all issues related to effective decentralization and strengthening of local authorities, in support of the implementation of the Habitat Agenda, in conformity with the legal framework and policies of each country; UN " 6 - تعيد أيضا تأكيد موافقة الحكومات على تكثيف الحوار، حيثما أمكن، بما في ذلك عن طريق مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة بشأن جميع المسائل المتصلة بإحلال اللامركزية فعلا وتعزيز السلطات المحلية لدعم تنفيذ جدول أعمال الموئل، بما يتمشى مع إطار العمل القانوني والسياسات الخاصة بكل بلد؛
    " 8. Requests that the reports on the work of the Environmental Management Group be made available to the General Assembly at its next session through the Governing Council of the United Nations Environment Programme; UN " 8 - تطلب إتاحة التقارير الصادرة عن أعمال فريق إدارة البيئة للجمعية العامة في دورتها المقبلة عن طريق مجلس إدارة برنامج البيئة؛
    11. Requests that the reports on the work of the Environmental Management Group be made available to the General Assembly at its next session through the Governing Council of the United Nations Environment Programme; UN 11 - تطلب إتاحة التقارير الصادرة عن أعمال فريق إدارة البيئة للجمعية العامة في دورتها المقبلة عن طريق مجلس إدارة برنامج البيئة؛
    Some stressed however, that the UNEP " system " through the Governing Council and the programme of work is robust enough to identify and follow-up on priority assessment needs as they arise. UN غير أن البعض شدد على أن " نظام " برنامج الأمم المتحدة للبيئة يعتبر ثريا بصورة كافية، من خلال مجلس الإدارة وبرنامج العمل، لتحديد ومتابعة احتياجات التقييم ذات الأولوية عندما تنشأ هذه الاحتياجات.
    On the institutional and financial management of IDEP, the meeting was informed that IDEP operates under a dual system of management involving accountability to the United Nations through ECA and to African member States through the Governing Council. UN 23- وفيما يتعلق بالإدارة المؤسسية والمالية للمعهد، أبلغ المشاركون في الاجتماع بأن المعهد يعمل وفق نظام إدارة مزدوج يقتضي المساءلة أمام الأمم المتحدة من خلال اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وأمام الدول الأفريقية الأعضاء من خلال مجلس الإدارة.
    11. Requests that the reports on the work of the Environmental Management Group be made available to the General Assembly at its next session through the Governing Council of the United Nations Environment Programme; UN 11 - تطلب إتاحة التقارير الصادرة عن أعمال فريق إدارة البيئة للجمعية العامة في دورتها المقبلة عن طريق مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    In its resolution in its resolution 58/209 of 23 December 2003, the General Assembly requested that the reports on the work of the Environment Management Group should be made available to it at its next session through the Governing Council of UNEP. UN وطلبت الجمعية العامة في قرارها 58/209 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، ضرورة إتاحة التقارير عن عمل فريق الإدارة البيئية للجمعية في دورتها القادمة عن طريق مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    1. At its fifty-eighth session, the General Assembly, in its resolution 58/209 of 23 December 2003, requested that a report on the work of the Environmental Management Group (EMG) should be made available to the General Assembly at its next session through the Governing Council of the United Nations Environment Programme (UNEP). UN 1 - طلبت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والخمسين، في قرارها 58/209 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، إعداد تقرير عن عمل فريق الإدارة البيئية وإتاحته للجمعية العامة في دورتها المقبلة عن طريق مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    1. At its fifty-eighth session, the General Assembly, in its resolution 58/209 of 23 December 2003, requested that a report on the work of the Environmental Management Group (EMG) should be made available to the General Assembly at its next session through the Governing Council of the United Nations Environment Programme (UNEP). UN 1 - طلبت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والخمسين، في قرارها 58/209 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، إعداد تقرير عن عمل فريق الإدارة البيئية وإتاحته للجمعية العامة في دورتها المقبلة عن طريق مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    10. Also reiterates the agreement by Governments to intensify dialogue where possible, inter alia, through the Governing Council of UN-Habitat, on all issues related to effective decentralization and strengthening of local authorities, in support of the implementation of the Habitat Agenda, in conformity with the legal framework and policies of each country; UN 10 - تعيد أيضا تأكيد موافقة الحكومات على تكثيف الحوار، حيثما أمكن، عن طريق مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة، بشأن جميع المسائل المتصلة بإحلال اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية بصورة فعلية لدعم تنفيذ جدول أعمال الموئل، بما يتمشى مع إطار العمل القانوني والسياسات الخاصة بكل بلد؛
    1. At its fifty-eighth session, the General Assembly, in its resolution 58/209 of 23 December 2003, requested that a report on the work of the Environmental Management Group (EMG) should be made available to the General Assembly at its next session through the Governing Council of the United Nations Environment Programme (UNEP). UN 1 - طلبت الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والخمسين، في قرارها 58/209 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، إعداد تقرير عن عمل فريق الإدارة البيئية وإتاحته للجمعية العامة في دورتها المقبلة عن طريق مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    10. Reiterates also the agreement by Governments to intensify dialogue where possible, including, inter alia, through the Governing Council of the Programme, on all issues related to effective decentralization and strengthening of local authorities, in support of the implementation of the Habitat Agenda, in conformity with the legal framework and policies of each country; UN 10 - تعيد أيضا تأكيد موافقة الحكومات على تكثيف الحوار، حيثما أمكن، بما في ذلك عن طريق مجلس إدارة البرنامج، بشأن جميع المسائل المتصلة بإحلال اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية بصورة فعلية لدعم تنفيذ جدول أعمال الموئل، بما يتمشى مع إطار العمل القانوني والسياسات الخاصة بكل بلد؛
    10. Also reiterates the agreement by Governments to intensify dialogue where possible, inter alia, through the Governing Council of UN-Habitat, on all issues related to effective decentralization and strengthening of local authorities, in support of the implementation of the Habitat Agenda, in conformity with the legal framework and policies of each country; UN 10 - تعيد أيضا تأكيد موافقة الحكومات على تكثيف الحوار، حيثما أمكن، عن طريق مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة، بشأن جميع المسائل المتصلة بإحلال اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية بصورة فعلية لدعم تنفيذ جدول أعمال الموئل، بما يتمشى مع إطار العمل القانوني والسياسات الخاصة بكل بلد؛
    It reports to the General Assembly through the Governing Council of UNDP and the Economic and Social Council in accordance with the Buenos Aires Plan of Action for Promoting and Implementing Technical Cooperation among Developing Countries (Assembly resolution 33/134). UN وتقدم اللجنة تقاريرها الى الجمعية العامة عن طريق مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمجلس الاقتصادي والاجتماعي عملا بخطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية )قرار الجمعية العامة ٣٣/١٣٤(.
    It reports to the General Assembly through the Governing Council of UNDP and the Economic and Social Council in accordance with the Buenos Aires Plan of Action for Promoting and Implementing Technical Cooperation among Developing Countries (Assembly resolution 33/134). UN وتقدم اللجنة تقاريرها الى الجمعية العامة عن طريق مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمجلس الاقتصادي والاجتماعي عملا بخطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية )قرار الجمعية العامة ٣٣/١٣٤(.
    It reports to the General Assembly through the Governing Council of the United Nations Development Programme and the Economic and Social Council in accordance with the Buenos Aires Plan of Action for Promoting and Implementing Technical Cooperation among Developing Countries (General Assembly resolution 33/134). UN وتقدم اللجنة تقاريرها إلى الجمعية العامة عن طريق مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمجلس الاقتصادي والاجتماعي عملا بخطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية )قرار الجمعية العامة ٣٣/٤٣١(.
    39. In the light of the General Assembly's request, referred to in paragraph 1 above, that a report on the work of EMG should be made available to the Assembly at its next session through the Governing Council of UNEP, the Council may wish to transmit the report on the work of EGM to the General Assembly at its fifty-ninth session. UN 39 - في ضوء طلب الجمعية العامة المشار إليه في الفقرة 1 عاليه، بأنه ينبغي إعداد تقرير عن عمل الفريق المعني بالإدارة البيئية للجمعية العامة أثناء دورتها التالية عن طريق مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، قد يرغب المجلس في أن يحيل تقريره عن عمل الفريق المعني بالإدارة البيئية إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more