"through the management of" - Translation from English to Arabic

    • من خلال إدارة
        
    • عن طريق إدارة
        
    • من خلال القيام بإدارة شؤون
        
    Procurement support to enable UNPOS to obtain goods and services through the management of 11 contracts and the creation of 5 procurement plans, as well as 63 miscellaneous obligation documents for various services UN تقديم الدعم في مجال المشتريات لتمكين المكتب من الحصول على السلع والخدمات من خلال إدارة 11 عقدا ووضع 5 خطط مشتريات، إضافة إلى 63 وثيقة التزامات متنوعة لتقديم خدمات متفرقة
    :: Provision of procurement support to enable UNSOM and the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region to obtain goods and services through the management of contracts and implementation of the quarterly procurement plans of UNSOM and the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region UN :: تقديم الدعم في مجال المشتريات لتمكين البعثة ومكتب المبعوث الخاص من الحصول على السلع والخدمات من خلال إدارة العقود وتنفيذ خططهما الفصلية للمشتريات
    Provision of procurement support to enable UNPOS to obtain goods and services through the management of contracts and implementation of UNPOS quarterly procurement plans UN المتحدة السياسي للصومال من الحصول على السلع والخدمات عقود من خلال إدارة العقود وتنفيذ خطط المكتب السياسي الفصلية للمشتريات
    The population participates actively in the implementation of the State health policy, through the management of health committees, which finance up to 30 per cent of their activities themselves. UN ويشارك السكان بصورة نشطة في تنفيذ السياسة الصحية للدولة عن طريق إدارة اللجان الصحية التي تمول 30 في المائة من أنشطتها تمويلاً ذاتياً.
    5. Enhancing policy space and mitigating financial sector fragility through the management of capital flows UN 5 - تعزيز الهامش المتاح للسياسات العامة والتخفيف من هشاشة القطاع المالي عن طريق إدارة تدفقات رأس المال
    Support public information campaigns for AMISOM through the management of contractors engaged to implement the AMISOM communications strategy UN دعم الحملات الإعلامية للبعثة من خلال القيام بإدارة شؤون المتعاقدين الذين تم التعاقد معهم لتنفيذ استراتيجية الاتصالات الخاصة بالبعثة
    Provision of procurement support to enable UNPOS to obtain goods and services through the management of contracts and implementation of UNPOS quarterly procurement plans UN تقديم الدعم في مجال المشتريات لتمكين مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال من الحصول على السلع والخدمات من خلال إدارة العقود وتنفيذ خطط المكتب السياسي الفصلية للمشتريات
    :: Provision of procurement support to enable UNPOS to obtain goods and services through the management of contracts and implementation of UNPOS quarterly procurement plans UN :: تقديم الدعم في مجال المشتريات لتمكين المكتب السياسي من الحصول على السلع والخدمات من خلال إدارة العقود وتنفيذ خطط المكتب السياسي الفصلية للمشتريات
    Procurement support to enable UNPOS to obtain goods and services through the management of a minimum of 22 contracts and the creation of quarterly procurement plans UN تقديم دعم في مجال المشتريات لتمكين مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال من الحصول على السلع والخدمات من خلال إدارة ما لا يقل عن 22 عقدا ووضع خطط ربع سنوية للمشتريات
    :: Provision of procurement support to enable UNPOS to obtain goods and services through the management of contracts and implementation of UNPOS quarterly procurement plans UN :: تقديم الدعم في مجال المشتريات لتمكين مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال من الحصول على السلع والخدمات من خلال إدارة العقود وتنفيذ خطط المكتب السياسي الفصلية للمشتريات
    (ii) Continued development and enhancement of an integrated professional support system through the management of a personal computer-based local area network (LAN) and provision of services to the network user community; UN ' ٢` مواصلة تطوير وتعزيز نظام الدعم المهني المتكامل من خلال إدارة الشبكة المحلية للحواسيب الشخصية؛ وتوفير الخدمات لمجتمع مستعملي الشبكة؛
    (ii) Continued development and enhancement of an integrated professional support system through the management of a personal computer-based local area network (LAN) and provision of services to the network user community; UN ' ٢` مواصلة تطوير وتعزيز نظام الدعم المهني المتكامل من خلال إدارة الشبكة المحلية للحواسيب الشخصية؛ وتوفير الخدمات لمجتمع مستعملي الشبكة؛
    The new department will be responsible for recruitment of personnel, management of employee benefits and maintaining high standards through the management of an evaluation process. UN وستكون الإدارة الجديدة مسؤولة عن تعيين الموظفين وإدارة استحقاقات العمال والحفاظ على مستويات عالية من خلال إدارة عملية للتقييم.
    It links information with education through the management of people, data, programmes and resources and is based on the premise that good information and a well-trained workforce at all levels is the key to successful disease control. UN وهو يربط المعلومات بالتثقيف من خلال إدارة اﻷشخاص والبيانات والبرامج والموارد ويستند إلى فرضية مفادها أن المعلومات الجيدة والقوى العاملة الجيدة التدريب على جميع المستويات هي مفتاح نجاح مكافحة المرض.
    50. Access to high-quality information resources via electronic means continues to be facilitated by the Dag Hammarskjöld Library, through the management of the United Nations System Electronic Information Acquisition Consortium. UN 50 - وتواصل مكتبة داغ همرشولد تيسير الوصول إلى موارد المعلومات ذات النوعية العالية عبر الوسائل الإلكترونية، من خلال إدارة اتحاد منظومة الأمم المتحدة لاقتناء المعلومات الإلكترونية.
    :: Support public information campaigns for AMISOM through the management of contractors engaged to implement the AMISOM communication strategy UN :: دعم الحملات الإعلامية للبعثة عن طريق إدارة المتعهدين الذين جرى التعاقد معهم لتنفيذ استراتيجية الاتصالات الخاصة بالبعثة
    This was based on the decision taken by senior management to introduce television capability into the Mission to increase public awareness on the Mission's mandate and activities, reduce costs and increase effectiveness through the management of television production on a limited scale. UN واستند ذلك إلى القرار الذي اتخذته الإدارة العليا بإضافة خدمات التلفزيون إلى البعثة لزيادة الوعي لدى الجمهور بولاية البعثة وأنشطتها، وخفض التكاليف، وزيادة الفعالية عن طريق إدارة الإنتاج التلفزيوني على نطاق محدود.
    As an example, UNDP contributed to the political recovery in Afghanistan through the management of the Afghan Interim Authority Fund, which received $73 million from 24 donors and financed civil servant salaries. UN وعلى سبيل المثال، أسهم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عملية الإنعاش السياسي في أفغانستان عن طريق إدارة صندوق السلطة المؤقتة في أفغانستان التي تلقت 73 مليون دولار من 24 مانحا استخدمت في تمويل مرتبات موظفي الخدمة المدنية.
    of achievement Objective of the Mechanism: the efficient administration and servicing of the Mechanism through the management of judicial, administrative and legal support for the Chambers and the Office of the Prosecutor, in line with the statute of the Mechanism, the Rules of Procedure and Evidence and United Nations regulations and rules, and with a view to supporting the Mechanism's completion strategy UN هدف الآلية: إدارة الآلية وخدمتها بكفاءة عن طريق إدارة الدعم القضائي والإداري والقانوني المقدم إلى الدوائر ومكتب المدعي العام، بما يتفق والنظام الأساسي للآلية والقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات وأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها، وبهدف دعم استراتيجية الإنجاز الخاصة بالآلية
    23. UNSOA implemented a number of strategic public information campaigns in support of AMISOM and UNSOM through the management of contractors. UN ٢٣ - ونفذ مكتب دعم البعثة عددا من الحملات الإعلامية الاستراتيجية دعما لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال عن طريق إدارة المتعاقدين.
    Objective of the Mechanism: the efficient administration and servicing of the Mechanism through the management of judicial, administrative and legal support for the Chambers and the Office of the Prosecutor, in line with the statute of the Mechanism, the rules of procedure and evidence and United Nations regulations and rules. UN هدف الآلية: إدارة الآلية وخدمتها بكفاءة عن طريق إدارة الدعم القضائي والإداري والقانوني المقدم إلى الدوائر ومكتب المدعي العام، بما يتفق والنظام الأساسي للآلية والقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات وأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها
    :: Support public information campaigns for AMISOM through the management of contractors engaged to implement the AMISOM communications strategy UN :: دعم الحملات الإعلامية للبعثة من خلال القيام بإدارة شؤون المتعهدين الذين تم التعاقد معهم لتنفيذ استراتيجية الاتصالات الخاصة بالبعثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more