"through the sustainable management" - Translation from English to Arabic

    • من خلال الإدارة المستدامة
        
    • عن طريق الإدارة المستدامة
        
    Mitigating climate change through the sustainable management of land, forests and other natural resources should be encouraged through the provision of appropriate incentives to rural people. UN وينبغي تشجيع التخفيف من حدة تغير المناخ من خلال الإدارة المستدامة للأراضي، والغابات، والموارد الطبيعية الأخرى عن طريق تقديم حوافز مناسبة لسكان الريف.
    Objective of the Organization: To foster competitiveness and socioeconomic development through the sustainable management of natural resources and infrastructure services in Latin American and Caribbean countries UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاجتماعية الاقتصادية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Objective of the Organization: To foster competitiveness and socioeconomic development through the sustainable management of natural resources and infrastructure services in Latin American and Caribbean countries UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاجتماعية الاقتصادية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Objective of the Organization: To foster competitiveness and socio-economic development through the sustainable management of natural resources and infrastructure services in Latin American and Caribbean countries UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاجتماعية الاقتصادية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    (c) Develop specific funding mechanisms for women that will help them to improve and enhance their participation in the sustainable development of their countries through the sustainable management of forests and the development of women's forest-based community enterprises; UN (ج) وضع آليات تمويل محددة لصالح النساء، تساعدهن على تحسين وتعزيز مشاركتهن في التنمية المستدامة لبلدانهن، عن طريق الإدارة المستدامة للغابات وإنشاء مشاريع حرجية مجتمعية نسائية؛
    Objective of the Organization: To foster competitiveness and socio-economic development through the sustainable management of natural resources and infrastructure services in the countries of Latin America and the Caribbean UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاجتماعية الاقتصادية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Objective of the Organization: To foster competitiveness and socio-economic development through the sustainable management of natural resources and infrastructure services in the countries of Latin America and the Caribbean UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاقتصادية والاجتماعية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    28. The Organization of Eastern Caribbean States (OECS) secretariat instituted a sustainable oceans governance programme to promote regional economic development through the sustainable management of ocean resources and protection of the marine environment. UN 28 - وبدأت أمانة منظمة دول شرق البحر الكاريبي في تنفيذ برنامج للإدارة المستدامة للبحار في سبيل تعزيز التنمية الاقتصادية الإقليمية من خلال الإدارة المستدامة للموارد البحرية وحماية البيئة البحرية.
    Objective of the Organization: to foster competitiveness and socio-economic development through the sustainable management of natural resources and infrastructure services in countries of Latin America and the Caribbean UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاجتماعية الاقتصادية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي
    A comprehensive, integrated, resultsoriented approach is adopted to combat environmental problems through the sustainable management of marine and coastal areas. UN ويُعتَمد نهجٌ شاملٌ متكاملٌ موجهٌ نحو النتائج من أجل مكافحة المشاكل البيئية من خلال الإدارة المستدامة للمناطق البحرية والساحلية.
    Objective of the Organization: to foster competitiveness and socio-economic development through the sustainable management of natural resources and infrastructure services in the countries of Latin America and the Caribbean UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاجتماعية الاقتصادية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Objective of the Organization: to foster competitiveness and socio-economic development through the sustainable management of natural resources and infrastructure services in countries of Latin America and the Caribbean UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاجتماعية الاقتصادية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي
    Objective of the Organization: To foster competitiveness and socio-economic development through the sustainable management of natural resources and infrastructure services in the countries of Latin America and the Caribbean. UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاجتماعية والاقتصادية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي
    Realize the project on implementing the Nairobi Declaration in Africa: building local capacity to address the flow of e-wastes and e-equipment destined for reuse through the sustainable management of resources and the recovery of materials. UN تنفيذ المشروع المعني بنفيذ إعلان نيروبي في أفريقيا: بناء القدرات المحلية على معالجة تدفّق النفايات الإلكترونية والمعدات الإلكترونية الموجّهة لإعادة الاستعمال من خلال الإدارة المستدامة للموارد واسترداد المواد.
    Governance has to be improved for two reasons: first, to make sure that the voice of the different groups of people, in particular the poor and excluded, are heard; secondly, to enhance the economic and social welfare of the people through the sustainable management of forest resources. UN ويجب تحسين الحوكمة لسببين: أولهما، التأكد من سماع صوت مجموعات مختلفة من الناس، ولا سيما الفقراء والمستبعدين؛ وثانيهما، تعزيز الرفاه الاقتصادي والاجتماعي للناس من خلال الإدارة المستدامة لموارد الغابات.
    Facilitate the implementation of follow-up activities on the project on " implementing the Nairobi Declaration in Africa: building local capacity to address the flow of e-wastes and e-equipment destined for reuse through the sustainable management of resources and the recovery of materials " in partner countries, with financial support from the European Community; facilitate regional collaboration in the global e-waste information network. UN تيسير تنفيذ أنشطة المتابعة للمشروع المعنون ' ' تنفيذ إعلان نيروبي في أفريقيا: بناء القدرات المحلية على معالجة تدفق النفايات الإلكترونية والمعدات الإلكترونية الموجهة لإعادة الاستخدام من خلال الإدارة المستدامة للموارد واسترداد المواد``، وعلى الأخص في البلدان الشريكة بدعم مالي من المجموعة الأوروبية.
    Facilitate the implementation of follow-up activities on the project on " implementing the Nairobi Declaration in Africa: building local capacity to address the flow of e-wastes and e-equipment destined for reuse through the sustainable management of resources and the recovery of materials " in partner countries, with financial support from the European Community; facilitate regional collaboration in the global e-waste information network. UN تيسير تنفيذ أنشطة المتابعة للمشروع المعنون ' ' تنفيذ إعلان نيروبي في أفريقيا: بناء القدرات المحلية على معالجة تدفق النفايات الإلكترونية والمعدات الإلكترونية الموجهة لإعادة الاستخدام من خلال الإدارة المستدامة للموارد واسترداد المواد``، وعلى الأخص في البلدان الشريكة بدعم مالي من المجموعة الأوروبية.
    Objective of the Organization: To foster competitiveness and socioeconomic development through the sustainable management of natural resources and infrastructure services in Latin American and Caribbean countries UN هدف المنظمة: تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    42. The Organization of Eastern Caribbean States Secretariat has instituted a Sustainable Oceans Governance (SOG) programme with the overall objective of promoting regional economic development through the sustainable management of the use of ocean resources and the protection of the marine environment. UN 42 - ووضعت الأمانة العامة لمنظمة دول شرق الكاريبي برنامجا للإدارة المستدامة للمحيطات هدفه العام تعزيز التنمية الاقتصادية الإقليمية من خلال الإدارة المستدامة لاستخدام موارد المحيطات وحماية البيئة البحرية.
    204. The subprogramme seeks to foster competitiveness and socioeconomic development through the sustainable management of natural resources and infrastructure services in the countries of Latin America and the Caribbean. UN 204 - يسعى هذا البرنامج الفرعي إلى تعزيز القدرة التنافسية والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية من خلال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    176. The Protocol on Water and Health of ECE and the World Health Organization (WHO) Regional Office for Europe is the first international agreement of its kind adopted specifically to attain an adequate supply of safe drinking water and adequate sanitation for everyone through the sustainable management of water resources and the development of policies and measures focusing on the nexus between water and health. UN 176 - ويعتبر البروتوكول المتعلق بالمياه والصحة، الذي أعدته اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي في أوروبا أول اتفاق دولي من نوعه يُعتمد تحديدا لكفالة إمدادات كافية من مياه الشرب المأمونة ومن مرافق الصرف الصحي للجميع عن طريق الإدارة المستدامة للموارد المائية ووضع سياسات وتدابير تركز على الصلة بين المياه والصحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more