"through the united nations organization mission" - Translation from English to Arabic

    • عن طريق بعثة منظمة الأمم المتحدة
        
    • من خلال بعثة منظمة الأمم المتحدة
        
    • من خلال بعثة الأمم المتحدة
        
    Reaffirming its commitment to continue to contribute to the consolidation of peace and stability in the Democratic Republic of the Congo in the post-transition period, in particular through the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), UN وإذ يعيد تأكيد التزامه بمواصلة الإسهام في توطيد السلام والاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية في ما بعد المرحلة الانتقالية، وخاصة عن طريق بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Reaffirming its commitment to continue to contribute to the consolidation of peace and stability in the Democratic Republic of the Congo in the post-transition period, in particular through the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), UN وإذ يعيد تأكيد التزامه بمواصلة الإسهام في توطيد السلام والاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية في ما بعد المرحلة الانتقالية، وخاصة عن طريق بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Reaffirming its commitment to continue to contribute to the consolidation of peace and stability in the Democratic Republic of the Congo in the post-transition period, in particular through the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), UN وإذ يعيد تأكيد التزامه بمواصلة الإسهام في توطيد السلام والاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية في ما بعد المرحلة الانتقالية، وخاصة عن طريق بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Reaffirming its support to the peace process and national reconciliation, in particular through the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), UN وإذ يعيد تأكيد دعمه لعملية السلام والمصالحة الوطنية من خلال بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Reaffirming its support to the peace process and national reconciliation, in particular through the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), UN وإذ يعيد تأكيد دعمه لعملية السلام والمصالحة الوطنية من خلال بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    " The Security Council is ready to assist in the peace process, in particular through the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), in accordance with its resolution 1291 (2000) of 24 February 2000. UN " ويعرب مجلس الأمن عن استعداده لتقديم المساعدة في العملية السلمية وبخاصة من خلال بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وفقا لقراره 1291 (2000) المؤرخ 24 شباط/فبراير 2000.
    Reaffirming its commitment to continue to contribute to the consolidation of peace and stability in the Democratic Republic of the Congo in the post-transition period, in particular through the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), UN وإذ يعيد تأكيد التزامه بمواصلة الإسهام في توطيد السلام والاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية في ما بعد المرحلة الانتقالية، وخاصة عن طريق بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Reaffirming its commitment to continue to contribute to the consolidation of peace and stability in the Democratic Republic of the Congo in the posttransition period, in particular through the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo, UN وإذ يؤكد من جديد التزامه بمواصلة الإسهام في توطيد السلام والاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية فيما بعد المرحلة الانتقالية، وبخاصة عن طريق بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    The international community has invested heavily in the work of rebuilding State structures in the Democratic Republic of the Congo and has provided significant support through the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). UN يستثمر المجتمع الدولي كثيرا في أعمال إعادة بناء هياكل الدولة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ويقدم دعما كبيرا عن طريق بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Reaffirming its readiness to support the peace and national reconciliation process, in particular through the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), UN وإذ يعيد تأكيد استعداده لدعم عملية السلام والمصالحة الوطنية، ولا سيما عن طريق بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    It is therefore gratifying that the United Nations, which acknowledges the above position, has through the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) been playing a positive role in efforts to seek alternative security arrangements for Ituri. UN ومما يدعو إلى السرور أن الأمم المتحدة التي اعترفت بالوضع المذكور أعلاه، تؤدي عن طريق بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية دورا إيجابيا في الجهود المبذولة للبحث عن ترتيبات أمنية بديلة لإيتوري.
    Also reaffirming its commitment to continue to contribute to the consolidation of peace and stability in the Democratic Republic of the Congo in the posttransition period, in particular through the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo, UN وإذ يؤكد من جديد أيضا التزامه بمواصلة الإسهام في توطيد السلام والاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية في أعقاب المرحلة الانتقالية، وبخاصة عن طريق بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Reaffirming its commitment to respect for the sovereignty, territorial integrity and political independence of the Democratic Republic of the Congo, and its readiness to support the peace and national reconciliation process in that country, in particular through the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), UN وإذ يؤكد من جديد التزامه باحترام سيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي، واستعداده لدعم عملية السلام والمصالحة الوطنية في ذلك البلد، ولا سيما عن طريق بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Reaffirming its commitment to respect for the sovereignty, territorial integrity and political independence of the Democratic Republic of the Congo, and its readiness to support the peace and national reconciliation process in that country, in particular through the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), UN وإذ يؤكد من جديد التزامه باحترام سيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي، واستعداده لدعم عملية السلام والمصالحة الوطنية في ذلك البلد، ولا سيما عن طريق بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Reaffirming its readiness to support the peace process, in particular through the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), in accordance with resolution 1291 (2000), UN وإذ يؤكد مجددا استعداده لدعم العملية السلمية، ولا سيما عن طريق بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفقا للقرار 1291 (2000)،
    Reaffirming its readiness to support the peace process, in particular through the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), in accordance with resolution 1291 (2000), UN وإذ يؤكد مجددا استعداده لدعم العملية السلمية، ولا سيما عن طريق بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفقا للقرار 1291 (2000)،
    Recalling the support it provided, in particular through the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), for the process of the Global and All Inclusive Agreement on the Transition, signed in Pretoria on 17 December 2002, and for the elections that represented the culmination of that process, UN وإذ يشير إلى الدعم الذي قدمه، وبخاصة عن طريق بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، لعملية الاتفاق الشامل والجامع المتعلق بالمرحلة الانتقالية، الموقّع في بريتوريا في 17 كانون الأول/ ديسمبر 2002، وللانتخابات التي كانت بمثابة تتويج لهذه العملية،
    We welcome the efforts undertaken by the United Nations through the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) in that regard. UN ونحن نرحب بالجهود التي تضطلع بها الأمم المتحدة من خلال بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في هذا الصدد.
    Reaffirming its commitment to the sovereignty, territorial integrity and political independence of the Democratic Republic of the Congo, and its commitment to continue to contribute to the consolidation of peace and stability in the Democratic Republic of the Congo in the post-transition period, in particular through the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), UN وإذ يعيد تأكيد التزامه باحترام سيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي، والتزامه بمواصلة الإسهام في تدعيم السلام والاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية في ما بعد المرحلة الانتقالية، لا سيما من خلال بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Reaffirming its commitment to the sovereignty, territorial integrity and political independence of the Democratic Republic of the Congo, and its commitment to continue to contribute to the consolidation of peace and stability in the Democratic Republic of the Congo in the post-transition period, in particular through the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), UN وإذ يعيد تأكيد التزامه باحترام سيادة جمهورية الكونغو الديمقراطية وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي، والتزامه بمواصلة الإسهام في تدعيم السلام والاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية في ما بعد المرحلة الانتقالية، لا سيما من خلال بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    A series of ceasefire agreements, largely negotiated through the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), failed to hold owing to the intransigence of the UPDF commanders on the ground. UN ولم تصمد مجموعة من اتفاقات وقف إطلاق النار التي جرى التفاوض بشأنها إلى حد كبير من خلال بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وذلك بسبب تعنت قادة قوات الدفاع الشعبي في رواندا على أرض الميدان.
    " The Council is ready to assist in the peace process, in particular through the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo, in accordance with its resolution 1291 (2000) of 24 February 2000. UN " ويعرب المجلس عن استعداده لتقديم المساعدة في العملية السلمية وبخاصة من خلال بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وفقا لقراره 1291 (2000) المؤرخ 24 شباط/فبراير 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more