Also, this resolution required UNOCI personnel to take on additional responsibilities, which entailed an increased need for travel throughout Côte d'Ivoire. | UN | كما أن هذا القرار استدعى من أفراد العملية تحمل مسؤوليات إضافية استتبعت حاجة متزايدة إلى السفر في جميع أنحاء كوت ديفوار. |
Monitored the electoral preparations process throughout Côte d'Ivoire | UN | رصد عملية التحضير للانتخابات في جميع أنحاء كوت ديفوار |
Broadcast media are available throughout Côte d'Ivoire | UN | استعادة البث الإذاعي في جميع أنحاء كوت ديفوار |
Conducted daily mentoring visits to 14 prefectures de police, 6 legions, commissariats, companies and squadrons throughout Côte d'Ivoire | UN | أُجريت زيارات توجيهية يومية إلى 14 مخفرا للشرطة وإلى ستة فيالق ومفوضيات وسرايا وأسراب في أنحاء كوت ديفوار |
However, conditions of detention, including food and medicine shortages and overcrowding, remained of grave concern throughout Côte d'Ivoire. | UN | بيد أن ظروف الاحتجاز، بما في ذلك نقص الغذاء والدواء والاكتظاظ المفرط، ظل مثار قلق شديد في جميع أنحاء كوت ديفوار. |
It undertook its investigations throughout Côte d'Ivoire and visited Burkina Faso, Ghana, Liberia and Mali. | UN | وأجرت اللجنة تحقيقات في جميع أنحاء كوت ديفوار وزارت بوركينا فاسو، وغانا، وليبيريا ومالي. |
Radio Television Ivoirienne has not been able to broadcast throughout Côte d'Ivoire owing to a lack of resources | UN | لم تتمكن هيئة الإذاعة والتلفزيون الإيفوارية من البث في جميع أنحاء كوت ديفوار بسبب الافتقار إلى الموارد |
Free broadcasting of the international radio and television media throughout Côte d'Ivoire restored | UN | استعادة محطات الإذاعة والتلفزيون الدولي حرية البث من جديد في جميع أنحاء كوت ديفوار |
Registration of voters is completed throughout Côte d'Ivoire | UN | اكتمال تسجيل الناخبين في جميع أنحاء كوت ديفوار |
Monitored the electoral preparations process throughout Côte d'Ivoire | UN | :: رصد عملية التحضير للانتخابات في جميع أنحاء كوت ديفوار. |
Members of the Group visited Belgium, Burkina Faso, France, Mali, Senegal, Togo and the Netherlands, in addition to conducting field visits throughout Côte d’Ivoire. | UN | وقد زار أعضاء الفريق بلجيكا، وبوركينا فاسو، وتوغو، والسنغال، وفرنسا، ومالي، وهولندا بالإضافة إلى القيام بزيارات ميدانية في جميع أنحاء كوت ديفوار. |
The Group visited Belgium, France, Ghana, Niger, Togo and the Netherlands, in addition to conducting field visits throughout Côte d’Ivoire. | UN | وقد زار الفريق بلجيكا وفرنسا وغانا والنيجر وتوغو وهولندا بالإضافة إلى القيام بزيارات ميدانية في جميع أنحاء كوت ديفوار. |
Members also undertook regular visits throughout Côte d'Ivoire. | UN | وتمكن أعضاء الفريق من القيام بزيارات منتظمة إلى جميع أنحاء كوت ديفوار. |
The Group visited Belgium, Burkina Faso, France, Ghana, the Netherlands, the Niger, South Africa, Togo, the United Kingdom and the United States of America, in addition to conducting field visits throughout Côte d’Ivoire. | UN | وزار الفريق بلجيكا وبوركينا فاسو، وتوغو، وجنوب أفريقيا، وغانا، وفرنسا، والمملكة المتحدة، والنيجر، وهولندا، والولايات المتحدة الأمريكية وأجرى زيارات ميدانية في جميع أنحاء كوت ديفوار. |
10. The Group accorded priority to field-based investigations throughout Côte d’Ivoire and neighbouring States. | UN | 10 - أعطى الفريق الأولوية للتحقيقات الميدانية في جميع أنحاء كوت ديفوار والدول المجاورة. |
22. To date, the Group has noted that the frequency and the extent of security incidents have diminished throughout Côte d'Ivoire. | UN | 22 - وقد لاحظ الفريق أن تواتر الحوادث الأمنية ونطاقها قد تناقصا حاليا في جميع أنحاء كوت ديفوار. |
Expected accomplishment 4.2: Re-establishment of the authority of the judiciary and the rule of law institutions, including corrections, throughout Côte d'Ivoire | UN | الإنجاز المتوقع 4-2: إعادة بسط سلطة مؤسسات القضاء وسيادة القانون، بما في ذلك السجون، في جميع أنحاء كوت ديفوار |
Return of fully operational civil servants, including agents of line ministries, to duty throughout Côte d'Ivoire | UN | عودة جميع الموظفين المدنيين العاملين، بمن فيهم ممثلو الوزارات التنفيذية لأداء مهامهم في أنحاء كوت ديفوار |
Patrolling was intensified along the borders and throughout Côte d'Ivoire. | UN | كما تعزّزت عمليات الدوريات على طول الحدود وفي كل أنحاء كوت ديفوار. |
Return of all civil servants, including agents of line ministries, to duty throughout Côte d'Ivoire | UN | عودة جميع الموظفين المدنيين، بمن فيهم ممثلو الوزارات التنفيذية لأداء مهامهم في مختلف أنحاء كوت ديفوار |
In addition, the Group conducted field visits throughout Côte d'Ivoire. | UN | وقام فضلا عن ذلك بزيارات ميدانية في شتى أنحاء كوت ديفوار. |
- To facilitate, with the assistance of the African Union, ECOWAS and other international partners, the re-establishment by the Government of Côte d'Ivoire of the authority of the State throughout Côte d'Ivoire and of the institutions and public services essential for the social and economic recovery of the country, | UN | - العمل، بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والشركاء الدوليين الآخرين، على تيسير السبيل أمام حكومة كوت ديفوار لإعادة بسط سلطة الدولة في كل أرجاء كوت ديفوار وكذلـك سلطة المؤسسات والخدمات العامة، مما يـعـد شرطا أساسيا لإنعاش البلد في المجالين الاجتماعي والاقتصادي؛ |
Equal availability of Radio Télévision Ivoirienne broadcasting throughout Côte d'Ivoire to all parties | UN | إتاحة البث الإذاعي والتلفزيوني الإيفواري لجميع الأطراف في جميع أرجاء البلد |