"throughout croatia" - Translation from English to Arabic

    • جميع أنحاء كرواتيا
        
    • في أنحاء كرواتيا
        
    • كافة أنحاء كرواتيا
        
    • سائر أنحاء كرواتيا
        
    Their future in the region and the ability of Serbs to return to their former homes throughout Croatia remain uncertain. UN ولا يزال عدم التيقن يشوب مستقبلَهم وقدرة الصرب على العودة إلى ديارهم السابقة في جميع أنحاء كرواتيا.
    52. None of these benchmarks can be seen in isolation from developments throughout Croatia. UN ٥٢ - ولا يمكن النظر إلى أي من هذه اﻷهداف المرجعية بمعزل عن التطورات المستجدة في جميع أنحاء كرواتيا.
    With continued returns of Serbs to the rest of Croatia and the imminent return of substantial numbers of Croat displaced persons to the region, public official support for reconciliation is essential to confidence- building throughout Croatia. UN إلا أن التأييد الرسمي العلني للمصالحة لازم لبناء الثقة في جميع أنحاء كرواتيا على ضوء استمرار عودة الصرب إلى بقية كرواتيا والعودة الوشيكة ﻷعداد كبيرة من المشردين الكروات إلى المنطقة.
    It perpetuates a dependence on continuous deliveries of basic aid throughout Croatia. UN إنها تديم الاعتماد على التوصيل المستمر للمعونة اﻷساسية في أنحاء كرواتيا.
    (k) Members of the Serb ethnic community throughout Croatia may establish a council of the Serb ethnic community, which may apply to the President and Government proposing and promoting the solution of issues of common interest; UN )ك( يجوز ﻷفراد الطائفة العرقية الصربية في كافة أنحاء كرواتيا أن يشكلوا مجلسا للطائفة العرقية الصربية يقوم بتقديم طلبات للرئيس وللحكومة من أجل اقتراح حلول للقضايا ذات النفع العام والترويج لهذه الحلول؛
    Nearly 500 international observers were deployed throughout Croatia to observe the elections. UN وتم نشر نحو ٥٠٠ مراقب دولي في سائر أنحاء كرواتيا لمراقبة الانتخابات.
    According to Croatian statistics, since April 1997 over 5,200 Serbs have returned to their homes throughout Croatia. UN فوفقا لﻹحصاءات الكرواتية، عاد منذ نيسان/أبريل ١٩٩٧ ما يزيد على ٢٠٠ ٥ شخص صربي إلى ديارهم من جميع أنحاء كرواتيا.
    60. War crimes trials continue throughout Croatia, and are subject to unreasonable delays, in particular at the appeal stage. UN ٠٦ - ولا تزال محاكمات جرائم الحرب مستمرة في جميع أنحاء كرواتيا إلا أنها تتعرض لتأجيل غير معقول ولا سيما في مرحلة الاستئناف.
    Local elections for 25 municipal councils and three city councils within the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES) region were conducted simultaneously with elections throughout Croatia on 13 April. UN تم إجراء الانتخابات المحلية ﻟ ٥٢ مجلسا بلديا وثلاثة مجالس مدن ضمن منطقة إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية بشكل متزامن مع الانتخابات التي جرت في جميع أنحاء كرواتيا يوم ١٣ نيسان/أبريل.
    In this context, I welcome the readiness of OSCE to increase its presence throughout Croatia in order to support local authorities in the implementation of their commitments on the return of refugees and displaced persons, human rights and democratization. UN وإني أرحب، في هذا السياق، باستعداد منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا لزيادة وجودها في جميع أنحاء كرواتيا لدعم السلطات المحلية في الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بعودة اللاجئين والمشردين وحقوق اﻹنسان واﻷخذ بالديمقراطية.
    UNHCR will continue funding activities in support of the most vulnerable groups, including community-based social service projects throughout Croatia designed to assist persons most seriously affected by the war; UN وستواصل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين تمويل اﻷنشطة لدعم الفئات اﻷحوج، بما في ذلك مشاريع الخدمات الاجتماعية في المجتمعات المحلية في جميع أنحاء كرواتيا والتي ترمي إلى مساعدة اﻷشخاص اﻷكثر تأثرا بالحرب؛
    " The Security Council is deeply concerned that in spite of its previous requests there has been little progress on the issue of the return of the Croatian Serb refugees and urges the Government of Croatia to adopt a comprehensive approach in order to facilitate the return of refugees originating from Croatia to their homes of origin throughout Croatia. UN " ويشعر مجلس اﻷمن بقلق عميق إزاء عدم إحراز تقدم كبير في مسألة عودة اللاجئين الصرب الكرواتيين، على الرغم من طلباته السابقة، ويحث حكومة كرواتيا على اعتماد نهج شامل من أجل تيسير عودة اللاجئين من اﻷصل الكرواتي إلى ديارهم اﻷصلية في جميع أنحاء كرواتيا.
    “The Council is deeply concerned that in spite of its previous requests there has been little progress on the issue of the return of the Croatian Serb refugees and urges the Government of Croatia to adopt a comprehensive approach in order to facilitate the return of refugees originating from Croatia to their homes of origin throughout Croatia. UN " ويشعر المجلس بقلق عميق إزاء عدم إحراز تقدم كبير في مسألة عودة اللاجئين الصرب الكرواتيين، على الرغم من طلباته السابقة، ويحث حكومة كرواتيا على اتباع نهج شامل من أجل تيسير عودة اللاجئين من اﻷصل الكرواتي إلى ديارهم اﻷصلية في جميع أنحاء كرواتيا.
    113. The human rights climate in the former Sectors and throughout Croatia has benefited from the good work of national and international human rights organizations as well as recent initiatives of the Croatian Ombudsman. UN ٣١١- والعمل الجيد الذي اضطلعت به المنظمات الوطنية والدولية المعنية بحقوق اﻹنسان هو والمبادرات التي اتخذها مؤخراً أمين المظالم الكرواتي قد عادا بالنفع على جو حقوق اﻹنسان في القطاعات السابقة وفي جميع أنحاء كرواتيا.
    When I last reported on this subject in February 1996, information from ICRC indicated that 389 persons, mostly Croatian Serbs, remained detained in a total of 15 detention centres throughout Croatia on charges arising from their alleged participation in the conflict. UN ٣٤ - عندما قدمت تقريري اﻷخير عن هذا الموضوع في شباط/فبراير ١٩٩٦، كانت المعلومات الواردة من لجنة الصليب اﻷحمر الدولية تشير إلى أن ٣٨٩ شخصا، ومعظمهم من الصرب الكرواتيين، لا يزالون قيد الاعتقال في مراكز اعتقال موجودة في جميع أنحاء كرواتيا ويبلغ مجموعها ١٥ مركزا وذلك بتهم ناشئة عن الادعاء بمشاركتهم في النزاع.
    During the meetings it was clear that the continued presence of UNHCR throughout Croatia is essential to the confidence and welfare of displaced persons and returnees. UN واتضح خلال الاجتماعات أن استمرار وحود المفوضية في أنحاء كرواتيا لازم لبث الثقة في نفوس المشردين والعائدين وضروري لرفاههم.
    To that end, members of UNTAES, UNHCR and the Government of Croatia have participated in public forum meetings throughout Croatia to address the concerns of communities to which Serbs are returning. UN وتحقيقا لهذه الغاية، اشترك أعضاء من إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وحكومة كرواتيا في اجتماعات المحافل العامة المعقودة في أنحاء كرواتيا بغرض معالجة شواغل المجتمعات المحلية التي يعود إليها الصرب.
    Dissatisfaction with their status and the feeling of being threatened were in evidence among persons belonging to national minorities in Vojvodina following the spreading of the war and conflicts throughout Croatia and Bosnia and Herzegovina and hostile statements by a part of the Serbian opposition concerning persons belonging to non-dominant ethnic communities. UN وظهر بين اﻷشخاص الذين ينتمون إلى اﻷقليات القومية في فويفودينا الشعور بعدم الارتياح لوضعهم وبأنهم مهددون بعد اندلاع الحرب وانتشار النزاعات في كافة أنحاء كرواتيا والبوسنة والهرسك وصدور بيانات عدائية من جانب جزء من المعارضة الصربية ضد اﻷشخاص الذين ينتمون إلى الجماعات اﻹثنية غير الغالبة.
    The concept of operations was set out in annex III to document S/23280 dated 11 December 1991 and sections II and III of document S/23592. The authorized strength and mandate of the Force throughout Croatia, Bosnia and Herzegovina and the former Yugoslav Republic of Macedonia were enlarged by the Security Council in subsequent resolutions, as set out in annex I to the present report. UN وتحدد مفهوم العمليات في المرفق الثالث بالوثيقة (S/23280) المؤرخة 11 كانون الأول/ديسمبر 1991 والفرعين الثاني والثالث من الوثيقة (S/23592) وتمت زيادة القوام وتوسيع نطاق الولاية المأذون بها للقوة في سائر أنحاء كرواتيا والبوسنة والهرسك، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة بقرارات لاحقة أصدرها مجلس الأمن على النحو المبين في المرفق الأول لهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more