"throughout liberia" - Translation from English to Arabic

    • جميع أنحاء ليبريا
        
    • جميع أرجاء ليبريا
        
    • في أنحاء ليبريا
        
    • في سائر أنحاء ليبريا
        
    • مختلف أنحاء ليبريا
        
    • في كل أنحاء ليبريا
        
    • كامل أنحاء ليبريا
        
    • في سائر ليبريا
        
    • في أرجاء ليبريا
        
    • نطاق ليبريا
        
    • كافة أنحاء ليبريا نتيجة
        
    • في جميع أنحاء هذا البلد
        
    • في شتى أنحاء ليبريا
        
    • مختلفة على امتداد ليبريا
        
    During the period under review, UNMIL continued to provide security throughout Liberia. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت البعثة تقديم خدماتها الأمنية في جميع أنحاء ليبريا.
    3,133 Liberian National Police officers deployed throughout Liberia. UN نُشر 133 3 فردا من أفراد الشرطة الوطنية الليبرية في جميع أنحاء ليبريا.
    The United Nations civilian police have deployed throughout Liberia except in the south-east. UN وتم نشر الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في جميع أنحاء ليبريا فيما عدا منطقة الجنوب الشرقي.
    The training programme will be expanded throughout Liberia over the next three years. UN وسيوسع نطاق البرنامج التدريبي ليعم جميع أرجاء ليبريا خلال الثلاث سنوات المقبلة.
    Protected 10 cantonment sites throughout Liberia UN حماية 10 مواقع للإيواء في جميع أرجاء ليبريا
    Back-up support included in the preceding output on the conduct of daily patrols throughout Liberia UN أدرج الدعم الإضافي في الناتج السبق المتعلق بتسيير دوريات يومية في أنحاء ليبريا
    Investigated and documented 2,000 cases of human rights abuses and violations throughout Liberia UN التحقيق في 000 2 حالة من حالات إساءات وانتهاكات حقوق الإنسان وتوثيقها في سائر أنحاء ليبريا
    “The Security Council expresses its grave concern at the outbreak of fighting in Monrovia and the rapidly deteriorating situation throughout Liberia. UN " يعرب مجلس اﻷمن عن قلقه الشديد إزاء اندلاع القتال في منروفيا وسرعة تدهور الحالة في جميع أنحاء ليبريا.
    14. The signatories to the Accra Agreement further agreed to facilitate the establishment of safe havens and buffer zones throughout Liberia. UN ٤١ - وقد وافق موقعو اتفاق أكرا كذلك على تيسير إنشاء مناطق آمنة ومناطق حائلة في جميع أنحاء ليبريا.
    (v) Ensuring of necessary institutional preparations for the holding and monitoring of free and fair elections throughout Liberia. UN ' ٥ ' كفالة اﻷعمال التحضيرية المؤسسية اللازمة لعقد انتخابات حرة ونزيهة في جميع أنحاء ليبريا ورصد هذه الانتخابات.
    4. The Panel accorded priority to field-based investigations throughout Liberia, western Côte d’Ivoire and Sierra Leone. UN 4 - وقد أولى الفريق الأولوية للتحقيقات الميدانية في جميع أنحاء ليبريا وغرب كوت ديفوار وسيراليون.
    As part of the Programme, UNMIL will provide support to the Government in the development and operation of the justice and security hubs as part of its efforts to enhance justice delivery throughout Liberia. UN وكجزء من ذلك البرنامج، ستقدم البعثة الدعم إلى الحكومة لإنشاء مراكز للعدالة والأمن وتشغيلها في ظل الجهود التي تبذلها لتعزيز إقامة العدل في جميع أنحاء ليبريا.
    The hubs were designed to deliver justice and provide security throughout Liberia and were seen by the Government as an essential component of the planning and preparation for the Mission's transition. UN والهدف من هذه المراكز هو توفير العدالة والأمن في جميع أنحاء ليبريا وتعتبرها الحكومة عنصرا أساسيا لوضع الخطط والتحضير لتسلم المسؤوليات من البعثة.
    Stressing the continuing importance of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) in improving security throughout Liberia and helping the new Government establish its authority throughout the country, particularly in the diamond and timber-producing regions, and border areas, UN وإذ يؤكد استمرار أهمية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لتحسين الأمن في جميع أنحاء ليبريا ومساعدة الحكومة الجديدة في بسط سلطتها في جميع أنحاء البلد، لاسيما في المناطق المنتجة للماس والأخشاب وفي المناطق الحدودية،
    Conducted regular monitoring and reporting on civil and criminal trials throughout Liberia UN :: تنفيذ عمليات رصد وإعداد تقارير فيما يتعلق بالمحاكمات المدنية والجنائية في جميع أرجاء ليبريا
    Established, operated and maintained level 1 civilian clinics throughout Liberia UN :: تأسيس وتشغيل وصيانة عيادات طبية مدنية من المستوى 1 في جميع أرجاء ليبريا
    Conducted regular monitoring and reporting on civil and criminal trials throughout Liberia UN تنفيذ عمليات رصد وإعداد تقارير فيما يتعلق بالمحاكمات المدنية والجنائية في جميع أرجاء ليبريا
    Sexual and gender-based violence units would be deployed throughout Liberia by 2014. UN وسيتم نشر وحدات معنية بالعنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس في أنحاء ليبريا بحلول عام 2014.
    Secured cantonment sites throughout Liberia UN :: تأمين الحراسة لمواقع التجميع في سائر أنحاء ليبريا
    Increased effectiveness of State authority throughout Liberia UN زيادة فعّالية سلطة الدولة في مختلف أنحاء ليبريا
    For the most part, UNMIL has been able to maintain order. However, the Mission's limited mandate undermines its ability to exert authority throughout Liberia. UN ولقد استطاعت البعثة المحافظة على النظام في معظم الأحيان، ولكن ولايتها المحدودة تقوض قدرتها على ممارسة سلطتها في كل أنحاء ليبريا.
    32. During the period under review, UNOMIL has conducted a series of missions throughout Liberia in order to assess the general human rights situation. UN ٣٢ - خلال الفترة قيد الاستعراض، نفذت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا سلسلة من البعثات في كامل أنحاء ليبريا بهدف تقييم الحالة العامة لحقوق اﻹنسان.
    Conducted 30 human rights assessment missions throughout Liberia, with emphasis on abuses and violations relating to children and women UN إيفاد 30 بعثة لتقييم حقوق الإنسان في سائر ليبريا مع التأكيد على الإساءات والانتهاكات المتصلة بالأطفال والنساء
    UNMIL deployment is completed, but its limited mandate undermines the Mission's ability to exert authority throughout Liberia. UN وقد استُكمل نشر بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، ولكن ولايتها المحدودة تقوض قدرتها على بسط السلطة في أرجاء ليبريا.
    Renovated and maintained three airfields throughout Liberia UN :: تجديد وصيانة ثلاثة مهابط جوية على نطاق ليبريا
    Expressing its utmost concern at the dire consequences of the prolonged conflict for the civilian population throughout Liberia, in particular the increase in the number of refugees and internally displaced persons, UN وإذ يعرب عن أقصى قلقه إزاء النتائج الرهيبة التي تلحق بالسكان المدنيين في كافة أنحاء ليبريا نتيجة للصراع الممتد، ولا سيما الزيادة في أعداد اللاجئين والمشردين داخليا،
    :: Consolidating the deployment of UNMIL throughout Liberia; UN :: توطيد نشر أفراد بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في جميع أنحاء هذا البلد.
    Conducted regular monitoring and reporting on civil and criminal trials throughout Liberia UN القيام بعمليات دورية للرصد والإبلاغ عن المحاكمات المدنية والجنائية في شتى أنحاء ليبريا
    Managed 3 fixed-wing and 12 rotary-wing aircraft in locations throughout Liberia UN :: إدارة ثلاثة طائرات ثابتة الجناحين و 12 طائرة ذات أجنحة دوارة في مواقع مختلفة على امتداد ليبريا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more