"throughout libya" - Translation from English to Arabic

    • جميع أنحاء ليبيا
        
    74. The United Nations continued to operate effectively throughout Libya in the second half of 2012 despite a deteriorating security situation. UN 74 - استمرت الأمم المتحدة في العمل بفعالية في جميع أنحاء ليبيا خلال النصف الثاني من عام 2012 رغم تدهور الحالة الأمنية.
    65. The United Nations continued to operate effectively throughout Libya in the first half of 2012. UN 65 - استمرت الأمم المتحدة تعمل بفعالية في جميع أنحاء ليبيا في النصف الأول من عام 2012.
    (a) (i) Development and implementation of a national plan to strengthen public administration throughout Libya at all levels UN (أ) ' 1` وضع وتنفيذ خطة وطنية لتعزيز الإدارة العامة في جميع أنحاء ليبيا على كل المستويات
    81. There remain significant challenges associated with the clearance of explosive remnants of war and the accounting, safe storage and control of weapons throughout Libya. UN 81 - ولا تزال هناك تحديات ذات شأن ترتبط بإزالة مخلفات الحرب من المتفجرات وحصر الأسلحة وتخزينها الآمن ومراقبتها في جميع أنحاء ليبيا.
    Over 115,000 individuals received risk education throughout Libya and some 175,000 explosive items were destroyed, releasing infrastructure and enabling freedom of movement, access to basic services and improved livelihoods. UN وتلقى أكثر من 000 115 من الأفراد التوعية من المخاطر في جميع أنحاء ليبيا وتم تدمير نحو 000 175 من المواد المتفجرة، مما أدى إلى تحرير الهياكل الأساسية وتمكين حرية التنقل والحصول على الخدمات الأساسية وتحسين سبل العيش.
    One could only condemn the rape, violence and other violations committed by Al-Qadhafi's battalions against women and girls throughout Libya during the 17 February revolution, not to mention the campaigns of arrest carried out indiscriminately against the youth of both sexes. UN وأعربت عن إدانتها أعمال العنف والاغتصاب وغيرها من الانتهاكات التي ارتكبتها كتائب القذافي ضد النساء والفتيات في جميع أنحاء ليبيا خلال ثورة 17 شباط/فبراير، ناهيك عن حملات الاعتقال التي نفذت عشوائيا ضد الشباب من الجنسين.
    The crimes were alleged to have been committed directly by Mr. Al-Senussi or through the Libyan security forces during the repression of demonstrations in Benghazi from 15 February 2011 until at least 20 February 2011, as part of a policy designed at the highest level of the Libyan State machinery to deter and quell, by any means, the revolution against the Gaddafi regime occurring throughout Libya. UN وقد ادُّعي أن السيد السنوسي ارتكب الجرائم مباشرة أو من خلال قوات الأمن الليبية أثناء قمع المظاهرات في بنغازي خلال الفترة من 15 شباط/فبراير 2011 حتى 20 شباط/فبراير 2011 على الأقل، كجزء من سياسة مصمَّمة على أعلى مستويات آلة الدولة الليبية لاتّخاذ جميع الوسائل لردع وقمع الثورة ضد نظام القذافي الجارية في جميع أنحاء ليبيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more