"throughout south" - Translation from English to Arabic

    • جميع أنحاء جنوب
        
    • جميع أرجاء جنوب
        
    • كافة أنحاء جنوب
        
    • في أنحاء جنوب
        
    In this light, we emphasize the necessity to uphold and ensure full respect of the rule of law throughout South East Europe; UN وفي ضوء ذلك، نؤكد على ضرورة تعزيز وضمان الاحترام الكامل لسيادة القانون في جميع أنحاء جنوب شرق أوروبا؛
    Such systems are in standard use throughout South Africa and are augmented by security personnel in motor vehicles. UN ويجري تطبيق هذه النظم في جميع أنحاء جنوب أفريقيا واستكمالها بموظفـي أمـن محمولين على مركبات.
    A number of human rights training programmes have also been presented to various police units throughout South Sudan. UN وتم تقديم عدد من البرامج التدريبية في مجال حقوق الإنسان إلى وحدات مختلفة من الشرطة في جميع أنحاء جنوب السودان.
    120,000 leaflets entitled " Protect Yourself and Your Family " , printed by the United Nations Mine Action Coordination Centre and UNICEF, were provided to mine risk education partners throughout South Sudan and were distributed UN قام مركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام واليونيسيف بطبع وتوزيع 000 120 منشور معنون ' ' احمِ نفسك وعائلتك`` على الشركاء في حملة التوعية بمخاطر الألغام في جميع أنحاء جنوب السودان
    Under the terms of the agreement, UNMISS has clearance throughout South Sudan and is not required to request additional security clearance from SPLA or Government actors. UN وبموجب أحكام الاتفاق، فإن البعثة لديها تصريح أمني يسري في جميع أرجاء جنوب السودان ولا تحتاج إلى طلب تصريح أمني إضافي من الجيش الشعبي لتحرير السودان أو الجهات الفاعلة الحكومية.
    However, the outreach of its work extends not only throughout South Africa and Lesotho but globally. UN غير أن أنشطة عملها لا تمتد فحسب في جميع أنحاء جنوب أفريقيا وليسوتو بل على الصعيد العالمي أيضاً.
    The campaign includes messages to encourage reporting, as well as other activities that will take place throughout South Sudan in relation to prevention and assistance to members of local communities. UN وتشمل الحملة رسائل لتشجيع الإبلاغ عن الانتهاكات، وكذلك أنشطة أخرى ستجري في جميع أنحاء جنوب السودان في ما يتعلق بالوقاية وتقديم المساعدة إلى أفراد المجتمعات المحلية.
    Sessions were organized on prolonged, arbitrary detention at the state level and 72 monthly analytical reports were drafted on the overall situation of prolonged, arbitrary detention throughout South Sudan. UN دورات نظمت بشأن الاحتجاز التعسفي لمدد طويلة على مستوى الولايات، وتمت صياغة 72 تقريرا تحليليا شهريا عن الحالة العامة للاحتجاز المطول والتعسفي في جميع أنحاء جنوب السودان.
    UNMISS held 56 meetings with various civil society organizations throughout South Sudan, promoting political participation in and awareness about key political processes. UN عقدت البعثة 56 اجتماعا مع مختلف منظمات المجتمع المدني في جميع أنحاء جنوب السودان لتعزيز المشاركة السياسية في العمليات السياسية الرئيسية وزيادة الوعي بها.
    A further 1,408 km of routes and tracks were verified and/or assessed throughout South Sudan UN وتم التحقق من و/أو تقييم طرق ومسالك أخرى يبلغ طولها 4081كيلومترات في جميع أنحاء جنوب السودان
    Prospects for renewed development throughout South Sudan appear slim, especially as there are currently few concrete signs of an end to the conflict. UN وتبدو فرص التنمية المتجددة ضئيلة في جميع أنحاء جنوب السودان، لا سيما نظرا لقلة البوادر الملموسة حاليا على انتهاء النزاع.
    5. The Sudan-South Sudan border crisis has had a politically unifying effect throughout South Sudan. UN 5 - ساهمت أزمة الحدود بين السودان وجنوب السودان في تعزيز الوحدة السياسية في جميع أنحاء جنوب السودان.
    UNMISS also supported women's groups throughout South Sudan that raised awareness on this issue to facilitate policy development UN ودعمت البعثة أيضاً الجماعات النسائية في جميع أنحاء جنوب السودان التي تقوم بالتوعية بهذه المسألة لأغراض تيسير وضع السياسات
    A further 1,036 km of routes and tracks were verified and/or assessed throughout South Sudan. UN وتم التحقق من و/أو تقييم طرق ومسالك أخرى يبلغ طولها 036 1 كيلومترا في جميع أنحاء جنوب السودان.
    It is estimated that during the past 25 years OISCA International has planted more than 24,000,000 saplings of different species of trees throughout South India, with the participation of 1,000 students. UN يُقدَّر أنه خلال السنوات الـ 25 الماضية، قامت المنظمة بزراعة أكثر من 000 000 24 شتلة من مختلف أنواع الأشجار في جميع أنحاء جنوب الهند، بمشاركة 000 1 طالب وطالبة.
    " International observers are present throughout South Africa, providing us with detailed reports of what is happening in areas not always reached or covered by the media. UN " والمراقبون الدوليون موجودون في جميع أنحاء جنوب افريقيا وهم يزودوننا بتقارير تفصيلية عما يجري في المناطق التي لا تصل اليها وسائط الاعلام أو تغطيها دائما.
    As at 15 July, 4,278 cholera cases, including 98 related deaths, had been reported throughout South Sudan, with most in Juba. UN وفي 15 تموز/ يوليه 2014، أبلغ عن وجود 278 4 حالة كوليرا، بما في ذلك 98 من حالات الوفيات ذات الصلة، وذلك في جميع أنحاء جنوب السودان، وكان معظمها في جوبا.
    In response to violence between communities, UNMISS held meetings with senior officials and conducted visits to affected areas and facilitated UNMISS flights for state authorities, faith-based groups, community leaders and peace actors throughout South Sudan UN استجابةً للعنف بين المجتمعات المحلية، عقدت البعثة اجتماعات مع كبار المسؤولين وقامت بزيارات إلى المناطق المتضررة ويسرت رحلات بطائرات البعثة لحساب سلطات الولايات والجماعات الدينية وقادة المجتمعات المحلية والجهات العاملة لإحلال السلام في جميع أنحاء جنوب السودان
    Raising awareness of humanitarian mine action in South Sudan by marking the International Day for Mine Awareness and Assistance in Mine Action, through celebrations in at least 5 cities throughout South Sudan UN رفع مستوى الوعي بالعمل الإنساني في مجال مكافحة الألغام في جنوب السودان بإحياء ذكرى اليوم الدولي للتوعية بالألغام والمساعدة في مكافحة الألغام، عن طريق تنظيم احتفالات في خمس مدن على الأقل في جميع أنحاء جنوب السودان
    3.2.2 Reduction in the number of security incidents and violations of the Status of Forces Agreement as pertains to United Nations and designated personnel, assets and installations throughout South Sudan (2012/13: 350; 2013/14: 286; 2014/15: 250) UN 3-2-2 انخفاض عدد الحوادث الأمنية وانتهاكات اتفاق مركز القوات في ما يتعلق بموظفي الأمم المتحدة وغيرهم من الموظفين المعنين وأصول ومنشآت الأمم في جميع أرجاء جنوب السودان (2012/2013: 350؛ 2013/2014: 286؛ 2014/2015: 250)
    Technical cooperation between countries is also growing in this area, an example being the assistance provided by Child Rights/Asianet in the preparation of country reports throughout South Asia. UN كما أن التعاون التقني فيما بين البلدان يتزايد في هذا المجال؛ ومن أمثلة ذلك المساعدة التي تقدمها شبكة حقوق الأطفال الآسيوية Asianet في إعداد التقارير القطرية في كافة أنحاء جنوب آسيا.
    The South African regime is distributing guns among whites throughout South Africa. UN ويقوم نظام جنوب افريقيا بتوزيع البنادق على البيض في أنحاء جنوب افريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more