"throughout their life cycles" - Translation from English to Arabic

    • طوال دورات حياتها
        
    • طوال دورة حياتها
        
    • خلال دورة حياتها
        
    • مدى دورات عمرها
        
    • طوال فترة وجودها
        
    • خلال دورات حياتها
        
    • طوال دورة حياتهما
        
    • امتداد دورات حياتها
        
    • على امتداد دورة عمرها
        
    Supports the building of national capacity for the sound management of chemicals throughout their life cycles UN يدعم بناء القدرات الوطنية في مجال الإدارة السليمة للمواد الكيميائية طوال دورات حياتها
    This work should promote the sound management of chemicals throughout their life cycles and of hazardous wastes for sustainable development as well as for the protection of human health and the environment; UN وينبغي أن يعزز هذا العمل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية طوال دورات حياتها وللنفايات الخطرة لتحقيق التنمية المستدامة فضلاً عن حماية صحة البشر والبيئة،
    215. We are deeply concerned that many countries, in particular the least developed countries, lack the capacity for sound management of chemicals and waste throughout their life cycles. UN 215 - ويساورنا قلق بالغ لأن العديد من البلدان، ولا سيما أقل البلدان نموا، تنقصها القدرة اللازمة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات طوال دورة حياتها.
    215. We are deeply concerned that many countries, in particular the least developed countries, lack the capacity for sound management of chemicals and waste throughout their life cycles. UN 215 - ويساورنا قلق بالغ لأن العديد من البلدان، ولا سيما أقل البلدان نموا، تنقصها القدرة اللازمة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات طوال دورة حياتها.
    Advise and assist importing Parties upon request and as appropriate to obtain further information and to strengthen their capacities to manage chemicals throughout their life cycles UN تقديم المشورة ومساعدة الأطراف المستوردة بناء على طلب منها وكلما أمكن للحصول على المزيد من المعلومات وتعزيز قدراتها لإدارة المواد الكيميائية خلال دورة حياتها
    Continuously improving the performance, safety and security of nuclear power plants and fuel cycle facilities throughout their life cycles is essential. UN من الجوهري العمل باستمرار على تحسين أداء وأمان وأمن محطات القوى النووية ومرافق الوقود النووي على مدى دورات عمرها.
    1.2 Rapid deployment to field operations throughout their life cycles as mandated by Headquarters UN 1-2 النشر السريع للعمليات الميدانية طوال فترة وجودها حسب التكليف الصادر عن مقر الأمم المتحدة
    (iii) In coordination with the Basel and Stockholm conventions and ICCM, by inviting GEF to establish a new focal area relevant to the sound management of chemicals throughout their life cycles, and to consider becoming a financial mechanism of the Rotterdam Convention. Acronyms and abbreviations UN `3` بالقيام بدعوة مرفق البيئة العالمية، بالتشاور مع اتفاقيتي بازل واستكهولم والمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية، إلى إنشاء مجال تركيز جديد يتصل بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية طوال دورات حياتها والنظر في التحول إلى آلية مالية لاتفاقية روتردام.
    The main stakeholders in the Strategic Approach are understood to be Governments, intergovernmental organizations, non-governmental organizations and individuals involved in the management of chemicals throughout their life cycles from all relevant sectors, including agriculture, environment, health, industry, labour and science. UN ومن المفهوم أن أصحاب المصلحة الرئيسيين في النهج الاستراتيجي هي الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والأفراد الضالعون في إدارة المواد الكيميائية طوال دورات حياتها من جميع القطاعات المختصة، بما في ذلك الزراعة، والبيئة، والصحة، الصناعة، والعمل والعلوم.
    Develop economic and other appropriate instruments that require producers of chemicals to internalize the full environmental and health costs of their products throughout their life cycles. [internalization of costs] NGOs UN وضع صكوك اقتصادية وصكوك أخرى مناسبة تشترط على منتجي المواد الكيميائية تدخيل التكاليف البيئية والصحية الكاملة لمنتجاتهم طوال دورات حياتها. [تدخيل التكاليف]
    Explore the development of innovative ways to access private-sector finance and financial resources to support capacity building for national actions, including economic and other appropriate instruments that require producers to internalize the full environmental and health costs of their products throughout their life cycles. [internalization of costs] UN استكشاف تطوير طرق مبتكرة للحصول على تمويل القطاع الخاص وعلى المواد المالية لدعم بناء القدرات من أجل اتخاذ التدابير الوطنية، بما في ذلك الصكوك الاقتصادية والصكوك الأخرى المناسبة التي تتطلب من المنتجين تدخيل التكاليف البيئية والصحية الكاملة لمنتجاتهم طوال دورات حياتها. [تدخيل التكاليف]
    A harmonized regulatory framework will create the necessary enabling environment for business and industry to operate and UNEP will thus also work across multistakeholder partnerships that include industry to manage chemicals and waste throughout their life cycles. UN وسوف يخلق وجود إطار تنظيمي للبيئة المواتية الضرورية لقطاع الأعمال التجارية والصناعة لكي يعمل، وسوف يعمل برنامج البيئة أيضاً عبر شراكات مع أصحاب المصلحة المتعدّدين التي تشمل الصناعة لإدارة المواد الكيميائية والنفايات طوال دورات حياتها.
    The engagement of industry as a major source of knowledge, expertise and financial resources was crucially important, and industry must take further responsibility for the safety of the products that they produced and the management of risks throughout their life cycles. UN كما يعتبر إشراك الصناعة بوصفها مصدراً رئيسياً للمعرفة والخبرات والموارد المالية أمراً بالغ الأهمية، وينبغي للصناعة أن تتحمل المزيد من المسؤولية لتوفير السلامة للمنتجات التي تنتجها وإدارة المخاطر طوال دورات حياتها.
    215. We are deeply concerned that many countries, in particular the least developed countries, lack the capacity for sound management of chemicals and waste throughout their life cycles. UN 215 - ويساورنا قلق بالغ لأن العديد من البلدان، ولا سيما أقل البلدان نموا، تنقصها القدرة اللازمة للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات طوال دورة حياتها.
    52. Management of chemicals throughout their life cycles must be made an integral part of sound chemicals management. UN 52 - ويجب أن تُجعل إدارة المواد الكيميائية طوال دورة حياتها جزءا لا يتجزأ من الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    The overall objective of SAICM is to achieve the sound management of chemicals throughout their life cycles so that, by 2020, chemicals are used and produced in ways that lead to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment. UN ويتمثل الهدف العام للنهج الاستراتيجي في إنجاز الإدارة السليمة للمواد الكيميائية طوال دورة حياتها بحيث تستخدم المواد الكيميائية وتنتج بحلول عام 2010 بطرق تفضي إلى تدنية الآثار المعاكسة الهامة على صحة البشر وعلى البيئة.
    UNEP will, in response to the outcome document of Rio+20, enhance work to support countries in increasing their capacities for the sound management of chemicals and waste, including e-waste, to help them to achieve, by 2020, the sound management of chemicals throughout their life cycles. UN وسيقوم برنامج البيئة، استجابة للوثيقة الختامية لمؤتمر ريو+20، بتعزيز العمل الرامي إلى توفير الدعم للبلدان لزيادة قدراتها على الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات، بما في ذلك مساعدتها في أن تحقق، بحلول عام 2020، الإدارة السليمة للمواد الكيميائية طوال دورة حياتها.
    Advise and assist importing Parties upon request and as appropriate to obtain further information and to strengthen their capacities to manage chemicals throughout their life cycles UN تقديم المشورة ومساعدة الأطراف المستوردة بناء على طلب منها وكلما أمكن للحصول على المزيد من المعلومات وتعزيز قدراتها لإدارة المواد الكيميائية خلال دورة حياتها
    Continuously improving the performance, safety and security of nuclear power plants and fuel cycle facilities throughout their life cycles is essential. UN من الجوهري العمل باستمرار على تحسين أداء وأمان وأمن محطات القوى النووية ومرافق الوقود النووي على مدى دورات عمرها.
    1.2 Improved rapid deployment to field operations throughout their life cycles, as mandated by Headquarters UN 1-2 تحسين القدرة على نشر الخدمات بسرعة في العمليات الميدانية طوال فترة وجودها حسب التكليف الصادر من مقر الأمم المتحدة
    In the same resolution, the Conference invited UNEP to continue to lead the project, and decided that a proposal would be developed for a voluntary international programme for information on chemicals in products along the supply chain and throughout their life cycles with the aim of facilitating and guiding the provision and availability of, and access to, relevant information on chemicals in products among all stakeholder groups. UN وفي نفس القرار، دعا المؤتمر برنامج البيئة إلى مواصلة قيادة المشروع، وقرر أن يتم وضع مقترح لبرنامج دولي طوعي للمعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات على امتداد سلسلة الإمدادات، ومن خلال دورات حياتها بهدف تيسير وتوجيه عملية توفير المعلومات ذات الصلة عن المواد الكيميائية في المنتجات، وتوفير هذه المعلومات والحصول عليها لجميع فئات أصحاب المصلحة.
    Reducing the risks to human health and the environment posed by lead and cadmium throughout their life cycles and promoting the use of lead-free and cadmium-free alternatives, for instance in toys and paint; UN (ج) وتخفيض ما ينجم عن الرصاص والكادميوم طوال دورة حياتهما بالكامل من مخاطر على صحة البشر وعلى البيئة وتشجيع استخدام البدائل الخالية من الرصاص والكادميوم، مثلاً في لعب الأطفال ومواد الطلاء؛
    Alternatively, or in tandem with action by Governments, the private sector could broaden its development and implementation of voluntary, industry-led codes of conduct relevant to mercury, so that these codes covered most, or even all, anthropogenic sources of mercury throughout their life cycles. UN وكبديل لذلك، أو بالترادف مع الإجراءات التي تتخذها الحكومات، يمكن للقطاع الخاص أن يتوسع في وضع وتنفيذ مدونة قواعد سلوك طوعية خاصة بالزئبق وفقاً للمقتضيات الصناعية، بحيث تغطي هذه القواعد معظم، أو جميع مصادر الزئبق التي يكون الإنسان سبباً فيها على امتداد دورات حياتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more