"throughout time" - Translation from English to Arabic

    • عبر الزمن
        
    • مر الزمان
        
    Cleanse this evil from our midst Scatter its cells throughout time Open Subtitles طهِّري هذا الشر من بيننا، و بعثِري خلاياه عبر الزمن
    I have assembled an elite team to hunt him throughout time and stop his rise to power. Open Subtitles حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ومنع استفحال قوته
    I have assembled an elite team to hunt him throughout time and stop his rise to power. Open Subtitles حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ومنع استفحال قوته
    I have assembled an elite team to hunt him throughout time and stop his rise to power. Open Subtitles حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ومنع استفحال قوته
    I have assembled an elite team to hunt him throughout time and stop his rise to power. Open Subtitles حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ومنع استفحال قوته
    And throughout time they've been used as a method to tell kings a story so the subjects didn't have to speak directly to him. Open Subtitles و عبر الزمن استخدموا كطريقة لإخبار الملوك قصة كي لا يروا الراوي و لا يتحدثوا معه بشكل مباشر
    I have assembled an elite team to hunt him throughout time and stop his rise to power. Open Subtitles حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ولمنع استفحال قوته
    I have assembled an elite team to hunt him throughout time and stop his rise to power. Open Subtitles حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ولمنع استفحال قوته
    I have assembled an elite team to hunt him throughout time and stop his rise to power. Open Subtitles حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ولمنع استفحال قوته
    I have assembled an elite team to hunt him throughout time and stop his rise to power. Open Subtitles حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ولمنع استفحال قوته
    I have assembled an elite team to hunt him throughout time and stop his rise to power. Open Subtitles حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ومنع استفحال قوته
    I have assembled an elite team to hunt him throughout time and stop his rise to power. Open Subtitles حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ومنع استفحال قوته
    I have assembled an elite team to hunt him throughout time and stop his rise to power. Open Subtitles حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ومنع استفحال قوته
    I have assembled an elite team to hunt him throughout time and stop his rise to power. Open Subtitles حشدت فريقاً منتخباً لمطاردته عبر الزمن ومنع استفحال قوته
    "The Signs were hidden and scattered throughout time. Open Subtitles لقد تمّ إخفاء العلامات وتشتيتها عبر الزمن
    On this adventure, we'll see the gay world throughout time. Open Subtitles في هذه المغامرة، سنرى عالم الشواذ عبر الزمن
    I have assembled an elite team to hunt him throughout time and stop his rise to power. Open Subtitles "حشدت فريقًا منتخبًا لمطاردته عبر الزمن ومنع وصوله للسلطة"
    I have assembled an elite team to hunt him throughout time and stop his rise to power. Open Subtitles "حشدت فريقًا منتخبًا لمطاردته عبر الزمن ولمنع استفحال قوّته"
    I have assembled an elite team to hunt him throughout time and stop his rise to power. Open Subtitles "حشدت فريقًا منتخبًا لمطاردته عبر الزمن ولمنع استفحال قوّته"
    I have assembled an elite team to hunt him throughout time and stop his rise to power. Open Subtitles "حشدت فريقًا منتخبًا لمطاردته عبر الزمن ولمنع استفحال قوّته"
    throughout time society... has searched for guides from select groups of people. Open Subtitles على مر الزمان ، يبحث المجتمع عن مرشدين من مجموعات منتقاة من البشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more