"throw it away" - Translation from English to Arabic

    • رميها بعيدا
        
    • ترميها
        
    • رميه
        
    • ارميه بعيدا
        
    • ارميه بعيداً
        
    • ألقه بعيدا
        
    • تخلص منه
        
    • رميها بعيداً
        
    • تخلص منها
        
    • رميته بعيداً
        
    • ترمه
        
    • ترميه بعيداً
        
    • أتخلص منها
        
    • تَرْميه
        
    • تتخلص منها
        
    I'm trying to fix this, not throw it away. Open Subtitles أنا أحاول أن إصلاح هذا، لا رميها بعيدا.
    Just throw it away a little more. Open Subtitles مجرد رميها بعيدا أكثر من ذلك بقليل.
    Your dad wrote about how family is the most important thing, and that you should never throw it away like he did. Open Subtitles كتب والدك عن ان العائلة هي اهم شيء و انه لا يجب ان ترميها كما فعل
    I can't throw it away on a pipe dream. Open Subtitles لا أستطيع رميه من أجل حلم غير واقعي
    We don't require it, throw it away. Open Subtitles نحن لا نحتاج ذلك ، ارميه بعيدا.
    -It doesn't bother me. -It bothers me. throw it away. Open Subtitles إنها لا تضايقني - إنها تضايقني، ارميه بعيداً -
    throw it away and toss over the box. Open Subtitles ألقه بعيدا و أرمي لي الصندوق.
    Here you go. It can't be traced but throw it away anyway. Open Subtitles ها هو، لا يُمكن إقتفاء أثره، لكن تخلص منه على أية حال
    But I am no longer in that place, so you can just throw it away, and I will write something new. Open Subtitles لكنني لم أعد في تلك الحالة لذا يمكنك فقط رميها بعيداً وسوف أكتب شيئاً جديداً.
    We can't just throw it away like a... a long-running hit television show that still pulls in a pretty decent audience. Open Subtitles لا يمكننا فقط رميها بعيدا وكأنه... ضربة تلفزيوني طويل الامد التي ما زالت تسحب في جمهور لائق جدا.
    Because it cost 10 dollars and I can throw it away. Open Subtitles لأنه يكلف فقط 10 $، وأستطيع أن رميها بعيدا.
    He's got to throw it away. Open Subtitles ما حصلت عليه رميها بعيدا.
    You can keep it, or you can throw it away! Open Subtitles يمكنك الاحتفاظ بها او تستطيع ان ترميها بعيداً
    "You couldn't bring yourself to throw it away, could you?" Open Subtitles أنت لم تستطع أن تأتي علي نفسك لكي ترميها بعيداً،أليس كذلك؟
    Well, uh, if I left anything here, feel free to, you know, keep it, throw it away, whatever. Open Subtitles ،حسناً، إذا كنت تركت أي شيء هنا ،لا تتردد في الإحتفاظ به أو رميه بعيداً، أيا كان
    I'm not going to throw it away because Vic can't keep it in his pants. Open Subtitles أنا لن ارميه بعيدا لأن (فيك) لا يمكن ان يحتفظ بسرواله
    - No, just throw it away. Open Subtitles -لا, فقط ارميه بعيداً
    - throw it away. - throw it away? Open Subtitles ألقه بعيدا ـ ألقه بعيدا؟
    throw it away! I get it now! Open Subtitles تخلص منه , حصلت عليه الآن
    Fatal diseases can put you in touch with very big things, how precious every single moment can be, how never to throw it away. Open Subtitles الامراض القاتلة قد تجعلك ترى الكثير من الاشياء الهامة كيف ان كل لحظة مهمة و لا يمكنك رميها بعيداً
    Then throw it away, that's important. Open Subtitles وبعد ذلك تخلص منها ، هذا أمر مهم
    Whether you throw it away, or give it to In Hee, you can deal with it yourself. Open Subtitles سواء رميته بعيداً او اعطيته لـ ان هي , يمكنك التعامل معها نفسك
    - I'll toss it. - Don't throw it away. It's perfectly good food. Open Subtitles سأرميه لا ترمه , انه طعام جيد جدا
    The number he gave you that night. You couldn't throw it away. Open Subtitles الرقم الذي أعطاه إياك في تلك الليلة،لم تستطع أن ترميه بعيداً.
    Sure. Give it to me, I'll throw it away. Open Subtitles , بالتأكيد, أعطني إياها . وسوف أتخلص منها
    You prepay for it, and then you buy it and you throw it away. Open Subtitles تَدْفعُ مقدما له، وبعد ذلك تَشتريه وأنت تَرْميه.
    He wanted to make sure that you didn't throw it away. Open Subtitles لقد كان يريد أن يتأكد بأنك لن تتخلص منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more