"throw out" - English Arabic dictionary

    "throw out" - Translation from English to Arabic

    • رمي
        
    • التخلص من
        
    • أرمي
        
    • برمي
        
    • تخلص من
        
    • ارمي
        
    • إرمي
        
    • نرمي
        
    • يرمون
        
    • لرمي
        
    • ترمى
        
    • ترميها
        
    • يلقون
        
    • تتخلص من
        
    • إرموا
        
    A family of ten could eat for weeks off what my neighbors throw out. Open Subtitles عائلة من عشرة يمكن أن تأكل لمدة أسابيع قبالة ما الجيران رمي بها.
    Question. Have you ever had to throw out another bouncer? Open Subtitles سؤال، هل سبق و تَوجب عليك رمي رجل آخر بالنادي مثلك؟
    Yeah, I can throw out the visual spectrum and I can turn on the IR. Open Subtitles نعم يمكنني التخلص من الاطياف البصرية وبعدها استطيع تشغيل الاشعة تحت الحمراء
    I'm supposed to throw out flowers because they came from a creep? Open Subtitles هل يُفترض أن أرمي أزهاراً جاءت إلينا من شخص متغيّر الشكل؟
    They waste paper because they throw out bad ideas. Open Subtitles هم يهدرون الورق لأنهم يقومون برمي الأفكار السيئة
    Then throw out the Paco Rabanne and the chopsticks. Open Subtitles إذا تخلص من الباكو رابان و عيدان الاكل
    Okay,please throw out the garbage,and we'll meet you downstairs. Open Subtitles حسنا.. رجاءً ارمي القمامة، وسنقابلك في الطابق السفلي
    Yes, but there has to be rules Before you throw out my marmite. Open Subtitles نعم ، و لكن يجب أن يكون هناك قواعد قبل رمي المارميتي الخاص بي
    You should just throw out the milk, so, like, the absence of milk is the thing that reminds you to get milk, you know? Open Subtitles عليك فقط رمي الحليب, لذا يكون عدم وجوده هو ما يذكرك بجلب الحليب, أتعلمين؟
    Got to throw out the old to make room for the new you. Open Subtitles حصلت على التخلص من القديمة لإفساح المجال للجديد لك.
    I could throw out something like an s.O.S. On the deep web, Open Subtitles يمكن التخلص من شيء عميق على شبكة الإنترنت لإنقاض أنفسنا
    Well, throw out a flag and push me back ten yards Open Subtitles أرمي علماً و أدفعني لبضع أقدام بمعنى : تنح جانباً
    ♪ but I won't throw out your plastic cart ♪ (Thud) Open Subtitles ♪ لكنني أريد أن أرمي عربتك البلاستيكيه ♪
    Oh! Excuse me. I'm gonna need you to throw out that soda. Open Subtitles لو سمحت أحتاج منك أن تقوم برمي هذه الصودا
    It's important to know when to throw out the plan. Open Subtitles من المهم أن تعرف متى تخلص من الخطة.
    Also, unless you want me to throw out all of my sexy underwear that I never wear, Open Subtitles ايضاً، إلا إذا كنت تريد مني أن ارمي جميع ملابسي الداخلية المثيرة التي لم ارتديها
    Magda said to give her to Chavo and when he is finished with her just throw out the rest of the trash. Open Subtitles ماغدة طلبت أن تعطيها لشافو وعنما ينتهي منها إرمي ما تبقى من القمامة
    To use an old cliché, it would be a shame to throw out the baby with the bath water. UN وثمة قول مأثور مفاده أن من العار أن نرمي الرضيع مع الماء الذي حمّمناه به.
    Americans throw out enough food every year to fill 730 football stadiums. Open Subtitles الاميركيون يرمون طعام كافي كل سنة بملئ 730 ملعب كرة قدم
    Our ancestors spilled their blood to throw out their oppressors and to carve out a better future. Open Subtitles أسلافنا أستنزفوا دمائهم لرمي الظالمون وأنتقاء مستقبل أفضل
    I can't believe the crazy house would throw out all these forks. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أنّ كلّ هذه الشوكات سوف ترمى
    The crazy, she should throw out, the good ones, she should write back. Open Subtitles الرسالة المجنونة ترميها. الجيّدة يجب أنْ ترد عليها.
    They throw out the expired Clif Bars at 3:30. Open Subtitles انهم يلقون بألواح الطاقة منتهية الصالحية فى الساعة الثالثة والنصف
    Don't throw out too much of one thing, or he'll notice. Open Subtitles لا تتخلص من الكثير من نفس الشيء حتى لا يلاحظ تذكر أننا نخفف وحسب
    throw out your guns and come out with your hands up! Open Subtitles إرموا أسلحتكم الى الخارج أيدكم مرفوع الى أعلي!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more