A family of ten could eat for weeks off what my neighbors throw out. | Open Subtitles | عائلة من عشرة يمكن أن تأكل لمدة أسابيع قبالة ما الجيران رمي بها. |
Question. Have you ever had to throw out another bouncer? | Open Subtitles | سؤال، هل سبق و تَوجب عليك رمي رجل آخر بالنادي مثلك؟ |
Yeah, I can throw out the visual spectrum and I can turn on the IR. | Open Subtitles | نعم يمكنني التخلص من الاطياف البصرية وبعدها استطيع تشغيل الاشعة تحت الحمراء |
I'm supposed to throw out flowers because they came from a creep? | Open Subtitles | هل يُفترض أن أرمي أزهاراً جاءت إلينا من شخص متغيّر الشكل؟ |
They waste paper because they throw out bad ideas. | Open Subtitles | هم يهدرون الورق لأنهم يقومون برمي الأفكار السيئة |
Then throw out the Paco Rabanne and the chopsticks. | Open Subtitles | إذا تخلص من الباكو رابان و عيدان الاكل |
Okay,please throw out the garbage,and we'll meet you downstairs. | Open Subtitles | حسنا.. رجاءً ارمي القمامة، وسنقابلك في الطابق السفلي |
Yes, but there has to be rules Before you throw out my marmite. | Open Subtitles | نعم ، و لكن يجب أن يكون هناك قواعد قبل رمي المارميتي الخاص بي |
You should just throw out the milk, so, like, the absence of milk is the thing that reminds you to get milk, you know? | Open Subtitles | عليك فقط رمي الحليب, لذا يكون عدم وجوده هو ما يذكرك بجلب الحليب, أتعلمين؟ |
Got to throw out the old to make room for the new you. | Open Subtitles | حصلت على التخلص من القديمة لإفساح المجال للجديد لك. |
I could throw out something like an s.O.S. On the deep web, | Open Subtitles | يمكن التخلص من شيء عميق على شبكة الإنترنت لإنقاض أنفسنا |
Well, throw out a flag and push me back ten yards | Open Subtitles | أرمي علماً و أدفعني لبضع أقدام بمعنى : تنح جانباً |
♪ but I won't throw out your plastic cart ♪ (Thud) | Open Subtitles | ♪ لكنني أريد أن أرمي عربتك البلاستيكيه ♪ |
Oh! Excuse me. I'm gonna need you to throw out that soda. | Open Subtitles | لو سمحت أحتاج منك أن تقوم برمي هذه الصودا |
It's important to know when to throw out the plan. | Open Subtitles | من المهم أن تعرف متى تخلص من الخطة. |
Also, unless you want me to throw out all of my sexy underwear that I never wear, | Open Subtitles | ايضاً، إلا إذا كنت تريد مني أن ارمي جميع ملابسي الداخلية المثيرة التي لم ارتديها |
Magda said to give her to Chavo and when he is finished with her just throw out the rest of the trash. | Open Subtitles | ماغدة طلبت أن تعطيها لشافو وعنما ينتهي منها إرمي ما تبقى من القمامة |
To use an old cliché, it would be a shame to throw out the baby with the bath water. | UN | وثمة قول مأثور مفاده أن من العار أن نرمي الرضيع مع الماء الذي حمّمناه به. |
Americans throw out enough food every year to fill 730 football stadiums. | Open Subtitles | الاميركيون يرمون طعام كافي كل سنة بملئ 730 ملعب كرة قدم |
Our ancestors spilled their blood to throw out their oppressors and to carve out a better future. | Open Subtitles | أسلافنا أستنزفوا دمائهم لرمي الظالمون وأنتقاء مستقبل أفضل |
I can't believe the crazy house would throw out all these forks. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أنّ كلّ هذه الشوكات سوف ترمى |
The crazy, she should throw out, the good ones, she should write back. | Open Subtitles | الرسالة المجنونة ترميها. الجيّدة يجب أنْ ترد عليها. |
They throw out the expired Clif Bars at 3:30. | Open Subtitles | انهم يلقون بألواح الطاقة منتهية الصالحية فى الساعة الثالثة والنصف |
Don't throw out too much of one thing, or he'll notice. | Open Subtitles | لا تتخلص من الكثير من نفس الشيء حتى لا يلاحظ تذكر أننا نخفف وحسب |
throw out your guns and come out with your hands up! | Open Subtitles | إرموا أسلحتكم الى الخارج أيدكم مرفوع الى أعلي! |