"tierra del" - Translation from English to Arabic

    • تييرا ديل
        
    • وتييرا ديل
        
    • وتييرا دل
        
    • تيرا ديل
        
    1983: Site study for the operation of an offshore oil rig, Tierra del Fuego (Total Austral). UN 1983 أجرى الدراسة المتعلقة بتحديد مواقع تشغيل منصة نفطية قبالة الساحل، تييرا ديل فويغو.
    But it was spoken in Tierra del Fuego, the very southernmost point of South America. Open Subtitles لكن كان يتم التحدث بها في تييرا ديل فويغو وأقصى نقطة في جنوب أمريكا الجنوبية.
    In our own hemisphere this is very pronounced, and the dream of a free trade area from Alaska to Tierra del Fuego seems more realizable than ever before. UN وهذا واضح للغاية في نصف الكرة الذي نعيش فيه حيث أصبح حلم إقامة منطقة تجارة حرة تمتد من ألاسكا إلى تييرا ديل فويغو حلما يبدو اﻵن أقرب إلى المنال مما كان في أي وقت مضى.
    Mendoza, Tucumán, Salta and Tierra del Fuego have passed the relevant legislation but have not yet regulated or established a local mechanism. UN وقد وافقت مندوزا، وتوكومان، وسالتا، وتييرا ديل فويغو على التشريع المنشئ للآلية المحلية لكنها لم تصدر لائحته التنفيذية ولم تبدأ العمل به بعد.
    Thermometers and Sphygmomanometers: Partnership USEPA and NGO Healthcare without Harm in Buenos Aires, La Rioja, Córdoba, Río Negro and Tierra del Fuego hospitals. UN موازين الحرارة ومقاييس ضغط الدم: شراكة وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة ومنظمات الرعاية الصحية غير الحكومية بدون ضرر في مستشفيات بيونس أيرس ولا ريوخا وقرطبة وريو نجرو وتييرا ديل فوجو.
    It is no mere happenstance that one of the first to explore Patagonia and Tierra del Fuego was the Romanian Iulio Popper, who visited those areas early in this century and carried out scientific studies of nature there. UN وليس من قبيل المصادفة أن يكون إيوليو بوير الروماني واحدا من أول المستكشفين لبتاغونيا وتييرا دل فويغو، حيث زار تلك المناطق في أوائل هذا القرن وأجرى دراسات علمية للطبيعة هناك.
    13. Work has been completed on the design and development of a second ground station in the Province of Tierra del Fuego, in the extreme south of the American continent. UN 13- انتهى العمل المتعلق بتصميم وانشاء محطة أرضية ثانية في مقاطعة تييرا ديل فويغو، في أقصى جنوب القارة الأمريكية.
    He was going to take a ship for Tierra del Fuego. Open Subtitles كان سيستقل الباخرة إلى "تييرا ديل فويجو".
    But being alone in Tierra del Fuego is frightening. Open Subtitles لكن البقاء وحيداً في "تييرا ديل فويجو" كان مرعبـاً.
    In Tierra del Fuego, land of fire a blighted and loveless country on the Earth's furthest rim, lives a community of the dirtiest, most vulgar, least civilised people you can possibly imagine. Open Subtitles فى تييرا ديل فييجوا, ارض النار... ...بلد تعيس وبلا حب فى ابعد اطراف الارض, عاش مجتمع من اقذر, وافحش ما يكون,
    Yeah, that, uh, red bottle we shared down in that little cantina in Tierra del Fuego? Open Subtitles أجل ، تلكَ الزجاجة الحمراء التي تقاسمناها بـ"كانتينا" في "تييرا ديل فويغو"؟
    Good-bye, Bluella! Send me a post card from Tierra del Fuego. Open Subtitles وداعاً (بلوالا) ، أرسلي بطاقة مراسلة من (تييرا ديل فيغو)
    Those who carried out the coup, who are the illfated puppets of a right-wing of times past, should know that, for the first time in its history, the Americas as a whole, from Canada to Tierra del Fuego, has unanimously rejected and condemned in the most explicit terms the coup d'état perpetrated yesterday. UN وينبغي لمن قاموا بالانقلاب، وهم دمى تعسة لجناح يميني ينتمي إلى الماضي، أن يعرفوا أن الأمريكتين بالكامل، من كندا وحتى تييرا ديل فويغو وللمرة الأولى في تاريخهما، رفضتا وأدانتا بالإجماع وبأوضح العبارات الانقلاب الذي وقع أمس.
    At the provincial government level, a woman was elected for the first time as Governor of the Province of Tierra del Fuego, and six women were elected as vice governors, for the provinces of Catamarca, La Rioja , Misiones, Neuquén, Santa Fe and Santiago del Estero; the newly elected deputy mayor of Buenos Aires is also a woman. UN وعلى صعيد حكومات المقاطعات، جرى انتخاب امرأة لأول مرة كحاكمة في مقاطعة تييرا ديل فويغو، وانتخبت ست نساء كنائبات للحكام في مقاطعات كاتاماركا ولاريوخا وميسيونس ونيوكوين وسانتافيه وسانتياغو ديل إيسترو؛ كما أن امرأة انتخبت مؤخرا نائبة لعمدة بوينس أيرس.
    Promotion and training activities relating to the Microcredit Promotion and Project Management Law, aimed at provincial and municipal women's offices, civil society organizations, and social movements in the provinces of Tierra del Fuego, Jujuy, Mendoza, Formosa, Corrientes, La Pampa and Catamarca. UN أنشطة للتعزيز والتدريب تتعلق بتعزيز الائتمان البالغ الصغر وقانون إدارة المشاريع، تستهدف المكاتب النسائية بالمقاطعات والبلديات ومنظمات المجتمع المدني والحركات الاجتماعية في مقاطعات تييرا ديل فويغو وجوجوي ومندوزا وفورموزا وكورينتس ولابامبا وكاتاماركا.
    Today, we are active participants in the creation of the free trade area of the Americas, which, when realized, will stretch from Alaska in the north to Tierra del Fuego in the south, creating a market of more than 800 million consumers and generating tremendous opportunity for economic and social development. UN واليوم، نحن مشاركون نشطون في إنشاء منطقة تجارة حرة جديدة للأمريكتين، ستمتد، حينما تتحقق، من ألاسكا شمالا إلى تييرا ديل فيوغو جنوبا، وموجدة سوقا به أكثر من 800 مليون مستهلك ومولدة فرصا هائلة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    The construction of the Pan—American Highway, stretching from Alaska to Tierra del Fuego, threatens the existence of the Embera and Tule populations where it passes through northern Colombia. UN فبناء الطريق العابر للبلدان اﻷمريكية الذي يربط الآلاسكا وتييرا ديل فويغو يهدد وجود السكان من قبيلتي امبيرا وتول بعبور شمال كولومبيا.
    Funding has been provided for 130 projects sponsored by governmental and nongovernmental agencies, selected by competition in 14 provinces: La Pampa, La Rioja, Misiones, Neuquén, Salta, Catamarca, Chaco, Chubut, Río Negro, San Luis, Tierra del Fuego, Córdoba, Santa Cruz and Santa Fe. UN جرى تقديم الدعم إلى 130 مشروعا تحت رعاية وكالات حكومية وغير حكومية منتقاة عن طريق المنافسة في 14 مقاطعة، هي لابامبا ولاريوخا وميسيونس ونيوكوين وسالطا وكاتاماركا وتشاكو وتشوبوت وريو نغرو وسان لويس وتييرا ديل فويغو وكوردوبا وسانتا كروز وسانتافيه.
    In four provinces none of the hospitals perform this operation (Chubut, Entre Ríos, Jujuy, Tucumán); in two provinces (Neuquén, Tierra del Fuego) all the hospitals dispensing means of contraception perform it; and in two provinces (Córdoba, La Pampa) 90 per cent of providers perform it. UN ولا يوجد مستشفى يجري هذه العملية في أربع مقاطعات (شوبوت وإنتري ريوس وخوخوي وتوكومان)؛ وتجري هذه العملية جميع المستشفيات التي تصرف وسائل منع الحمل في مقاطعتين (نيوكوين وتييرا ديل فويغو)؛ و 90 في المائة من المقدمين يجري هذه العملية في مقاطعتين (كوردوبا ولابامبا).
    The Argentine Government was well aware that Vernet was opening up previously unexploited trading areas and in 1829 -- in response to Vernet's request that it should establish a local authority in the islands to make it easier for islanders to obtain the papers needed to repulse territorial aspirations by third parties -- had made him Governor of the Malvinas Islands, Tierra del Fuego and the South Atlantic. UN وكانت حكومة الأرجنتين تدرك جيداً أن السيد فيرنيه يفتتح مجالات تجارية غير مستغلة من قبل، وفي عام 1829 واستجابة إلى طلب السيد فيرنيه بأنه لابد من إنشاء سلطة محلية في الجزر لتيسير الأمر على سكان الجزر في الحصول على المستندات المطلوبة للرد على التطلعات الإقليمية من جانب أطراف ثالثة، عينه حاكماً على جزر مالفيناس وتييرا دل فويغو وجنوب المحيط الأطلسي.
    We favour a single market from Alaska to Tierra del Fuego; we support the Doha Agreement; we support the opening of markets. UN ونؤيد إقامة سوق واحدة من ألاسكا إلى تيرا ديل فويغو؛ ونؤيد اتفاق الدوحة؛ ونؤيد فتح الأسواق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more